Перевод "bib" на русский
bib
→
нагрудник
Произношение bib (биб) :
bˈɪb
биб транскрипция – 30 результатов перевода
Come on, fellas!
And take that makeup bib off!
Last night he wore it halfway through the show.
Ребята, перестаньте!
И сними ты этот нагрудник для макияжа.
Вчера этот нагрудник был на нем пол-эфира.
Скопировать
- Oh, isn't that lucky? - Hey, boys.
My, don't you look handsome in your best bib and tucker.
Come on and give Aunt Sherry a great big kiss.
Вот ведь повезло.
Боже, какой же ты красавец в своём лучшем наряде.
Иди сюда и подари тётушке Шерри великий поцелуй.
Скопировать
We're, like, trying to eat here.
- Meg, put your bib on.
- I don't wanna wear a bib.
Мы как бы пытаемся здесь поесть.
- Мэг, надень свой нагрудник.
- Я не хочу одевать нагрудник.
Скопировать
- Meg, put your bib on.
- I don't wanna wear a bib.
Meg, honey, it's very cold in here.
- Мэг, надень свой нагрудник.
- Я не хочу одевать нагрудник.
Мэг, милая, здесь очень холодно.
Скопировать
No, THERE'S Argyle and THERE'S the baby.
I was thrown by the bib and the bonnet.
I thought it was the baby at first.
Не не не не, это Аргайл, а это ребенок
Меня на секунду ввели в заблуждение слюнявчик и шапочка.
Сначала принял его за ребёнка.
Скопировать
Meg, honey, it's very cold in here.
Maybe you'd be more comfortable with your bib on.
- She means your nipples are stickin' out.
Мэг, милая, здесь очень холодно.
Может, тебе было бы более удобно со своим нагрудником.
- Она имеет в виду, что твои соски уже торчат.
Скопировать
Oh, whoa, whoa, whoa!
I need a bib! Here we go.
All right.
Чёрт.
Дайте мне салфетку!
Вот, возьми!
Скопировать
Felix will show you out.
My uncle died in his bib overalls.
Before the relatives arrived, he was in a white linen suit... with his hands folded over a Panama hat.
Феликс покажет Вам выход.
Мой дядя умер в своей бытовой одежде.
Перед тем, как родственники пришли, он был в белом льняном костюме... со сжатой в руках панамой.
Скопировать
- 'Cause I'm so care free?
- No, because you're wearing a bib.
- More champagne?
- Потому что я слишком заботливый?
- Нет, потому что надел бабочку.
- Еще шампанского?
Скопировать
Sloppy with your drink.
Get this boy a bib.
Go on!
Совсем забрызгался своим питьем.
Дайте этому мальчику слюнявчик.
Давай, действуй!
Скопировать
- I carry.
- Buy a bib, larvae.
What plays around?
- Уже несут.
- Купи себе слюнявчик, корова.
Что с ними?
Скопировать
Yes. I'm making excellent progress.
Soon, when I lie down on his couch, I won't have to wear the lobster bib.
- Duane and I went to the boat basin.
Да, я делаю большии успехи.
Скоро я уже не должен буду одевать слюнявчик лежа у него на кушетке.
Мы с Дуаном пошли на лодочный причал.
Скопировать
-Have you asked her?
I just think there are more important things to do in this place than make a bib and tucker for the parson
Well, sure there is.
- А ты ее просила?
Я думала, здесь есть дела поважнее, чем шить платья для пастора.
Конечно есть.
Скопировать
Maybe they'll invite me sometime.
Go and put your best bib and tucker on. I feel like a spree.
Ah. The beautiful younger sister.
Может, они и меня пригласят?
Ты давай лучше иди наряжайся.
Ах, красавица младшая сестренка.
Скопировать
Just a babe
Still cavorting in her crib Eating breakfast with a bib
With her baby teeth And all her baby curls
Просто ребенок,
Все еще резвится в своей детской, ест завтрак со слюнявчиком,
С ее молочными зубами и ее детскими повадками.
Скопировать
Tough guy
Take your bib off
Jump!
Крутой парень.
- Да что вы делаете!
- Прыгай! - Достань это весло.
Скопировать
For, boy, these goods... are hot [Music:]
That's the kind of pastry makes you drool on your bib.
You know what they say?
Вот это штрудель!
От такого угощения весь передник обслюнявишь!
Знаешь, что?
Скопировать
There was the suit, the shirt and around the neck?
A bib?
Don't handle it, you'll bring bad luck.
Там был костюм, рубашка, а вокруг шеи?
Слюнявчик?
Не развивай их, это приведёт к несчастью.
Скопировать
Once they isolate you from the herd, it's all over.
As I watched Laney tear open a baby bib... with the same enthusiasm she once reserved... for tearing
I couldn't help but wonder... "Was I next?" You know what?
Как только тебя отобьют от стаи, тебе конец.
Я смотрела с каким азартом Ленни снимала упаковку с детского подарка... с таким же энтузиазмом она когда-то ... срывала джинсы с рок-певцов...
И я подумала...
Скопировать
- Well. Thanks, Luigi.
- He wants a bib.
- Big baby.
- Спасибо, Луиджи.
- Ему нужен слюнявчик.
- Большой малыш.
Скопировать
It's supposed to be incredible.
Oh, well, slap a bib on me and watch my arteries close up.
****
Наверное, вкуснятина.
Нацепи на меня салфетку и смотри, как у меня закупориваются артерии.
- Здравствуйте, вас всё устраивает?
Скопировать
We're gonna split, but we'll see you at the tournament.
And, La Fleur, best bring your bib cos it's gonna get messy.
Are you all right? You OK?
Ну, мы пошли. До встречи на турнире.
Ла Флёр, надень слюнявчик. Сейчас здесь будет беспорядок.
Ты не ушиблась?
Скопировать
Donna, look, it's my old wedding dress.
Oh, and you can wear it... as a bib.
Hey, and for the reception, I got the guys back together from my high school band- the Pinciotti Polka Explosion.
Донна, смотри, мое свадебное платье.
Ты можешь надеть его, как передник.
Слушайте, для приема я позову ребят из моей школьной группы - "Взрывная полька Пинсиотти".
Скопировать
- All right.
If you want something more powerful, I've got an otter in a bib.
No, I'm fine with the kittens, thank you.
- Да, помогают.
Если хочешь что-нибудь помощнее, у меня есть выдра в слюнявчике.
Выдра в слюнявчике? Нет, спасибо, мне и котята подходят.
Скопировать
Where?
{'01 in a silo at the edge of the property, up the bib'.
And...?
Где?
Я нахожусь в бункере на вершине холма.
И?
Скопировать
You had to stay for the lobster.
Hey, I seem to remember some melted butter on your bib, too.
Now how we getting out of here?
Ты хотела остаться здесь из-за лобстера
Эй, я тоже помню это расплавленное масло на у тебя на груди..
Как мы теперь выберемся из этого?
Скопировать
You go off and do your own thing.
A grown-up who wears a bib.
All righty. Looks like our choices are "Hitch" or "The lake house."
Ты уйдешь и будешь заниматься своими делами. Я взрослая.
Взрослая, которая носит слюнявчик.
Кажется наш выбор "Хитч" или "Дом у озера".
Скопировать
This is just a routine checkup!
Oh, the bib is choking me!
It's over?
Это просто обычная проверка!
Ау, нагрудник пытается меня задушить!
Всё ?
Скопировать
No. But you give it to him cut it up real small.
And put a bib on 'cause that shit won't stain.
Heylia got a little visit from your girlfriend.
Но когда будешь давать ему ягоду - порежь на мелкие кусочки.
И надень нагрудник. Так он не испачкается.
Хейлию навестила твоя маленькая подружка.
Скопировать
I had Evetta pick it up for me at Neiman's.
And she's lucky I made her wear a bib at breakfast.
Otherwise, it'd have been covered in strawberry crepe shit.
Эветта купила его для меня в "Нейманс".
И ей повезло, что я заставила ее одеть салфетку во время завтрака.
Иначе он был бы весь покрыт клубничным дерьмом.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов bib (биб)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы bib для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить биб не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
