Перевод "big banks" на русский
Произношение big banks (биг банкс) :
bˈɪɡ bˈaŋks
биг банкс транскрипция – 30 результатов перевода
Nevertheless... in the course of 40 years of political life,
Moscow thug, by the far right, as a Wall St lackey by the trade unions, and as a counterfeiter, by the big
So much for my opponents.
Хотя... за 40 лет политической карьеры на меня клеили разные ярлыки.
Социалисты считали меня восточным деспотом, "Аксьон франсез" - большевистским прихвостнем, синдикалисты - подпевалой У олл-Стрита, банкиры - фальшивомонетчиком.
Вот такие были у меня противники.
Скопировать
The stock market crash of 1929 only wiped out market speculators, mostly the small and the medium ones, resulting in $3 billion in wealth changing hands.
which resulted in over $40 billion of wealth from the American middle class being transferred to the big
Then, despite impotent howls of protest from a divided Congress, the independent Fed kept the money supply contracted for a full decade.
ризис биржи в 1929 году затронул только биржевых спекул€нтов. "олько 3 миллиарда долларов помен€ли хоз€ев.
Ќо это послужило дымовой завесой дл€ того чтобы 'ед сократил кредиты на 33% на следующие 4 года. ќт этого 40 миллиардов долларов перешло от среднего класса большим банкам.
ѕотом независимый 'ед, чтобы усмирить онгресс, в течение всего дес€тилети€ держал запас денег на таком уровне.
Скопировать
During the debate on the measure,
Senators complained that the big banks were using their financial muscle to influence the outcome.
said one Senator. What an understatement!
ѕоскольку Glass Owen Bill может с этим справитьс€ так же хорошо, как и законопроект ќлдрича, то оба документа в случае их реализации отбирают у правительства и народа вс€кий эффективный механизм контрол€ над общественными деньгами и передают банкам исключительное и чреватое опасностью право делать национальную денежную массу недостаточной или избыточнойї.
¬о врем€ парламентских прений по данному вопросу, сенаторы жаловались на то, что банки пытаютс€ использовать свою финансовую власть дл€ того, чтобы повли€ть на исход обсуждений.
Ђ¬ этой стране есть банкиры, €вл€ющиес€ врагами общественного благаї, сказал по этому поводу один из сенаторов.
Скопировать
You're trapped in there good.
Once again, the big banks stick it to the little guy.
Come on.
Мы накрепко застряли.
Вот опять, большой банк прижал маленького человека.
Давай.
Скопировать
Grapes of Wrath, chocolate-chip ice cream, and Johnny Cash.
Don't trust big banks or small banks.
Banks are Ponzi schemes run by morons.
"Грозди гнева", мороженое с шоколадной стружкой и Джонни Кэш.
Не доверяйте ни большим, ни маленьким банкам.
Банки - это лохотрон, которым управляют идиоты.
Скопировать
financial collapse, and disintegration.
The Democrats have really done more to destabilize the American economy and to help the big banks on
I would imagine that the Republicans know a little bit more about finance and markets;
финансового краха и распада.
Демократы действительно сделали больше для того, чтобы дестабилизировать американскую экономику и помочь крупным банкам с Уолл-стрит, чем сделали Республиканцы.
Я бы предположил, что республиканцы знают немного больше о финансах и рынках;
Скопировать
What caught my eye was the town from which their mortgage came.
It turns out that a company owned by the big banks has chosen to run 60 million mortgages through, of
This company hires the people of Flint to send out nearly 60% of all the foreclosure notices in the country.
Что привлекло мое внимание, это город, из которого прислали их ипотечные документы.
Оказалось, что компания, принадлежащая крупным банкам, выбрала для выпуска 60 миллионов ипотечных облигаций один из самых отчаянных городов в Соединенных Штатах.
Эта компания нанимает жителей Флинта для рассылки около 60% всех уведомлений об изъятии в стране.
Скопировать
I think today, I see my role as a designer to help define what we should be creating for people, and the output is not necessarily obviously a design, it's not obviously a product.
Recently we designed a new banking service for one of the big banks here in America.
And there are two and a half million people using that savings account today.
Я думаю сегодня, я вижу свою роль как дизайнера в том, чтобы помочь определить, что нам следует создавать для людей, а результатом может быть не обязательно сам дизайн, не обязательно продукт.
Недавно мы разрабатывали банковскую службу для одного из крупных банков тут в Америке.
Сегодня его сберегательными вкладами пользуется 2,5 млн человек.
Скопировать
We all know that.
And all these big banks and...
Fannie Mae and...
Мы все знаем это.
И все эти большие банки и...
Фенни Мэй и...
Скопировать
But this isn't the socialism the public thinks it is where the government robs from the rich to give to the poor.
Actually, it's always the big banks, the elites throughout history that fund socialism.
They wanna use the middle class's money to basically domesticate the working class and expand the size of government, so they can basically in the endgame eradicate the middle class and have a giant submass of uneducated slaves who have no chance of ever rebelling against the tyranny,
Но это не тот социализм, при котором, как считает публика, правительство отбирает у богатых и отдаёт бедным.
На самом деле исторически социализм всегда финансируют крупные банки, элита.
Они хотят использовать деньги среднего класса, чтобы, по сути, приручить рабочий класс и раздуть правительственный аппарат, чтобы в конце игры истребить средний класс и получить гигантскую субмассу необразованных рабов, у которых никогда не будет шанса на восстание против тирании,
Скопировать
It overturned "Glass-Steagal" and cleared the way for future mergers
Why do you have big banks
- because banks like monopoly power because banks like lobbying power, because banks know that when they're too big they will be bailed
ќн отмен€л јкт √ласса-—тигала и расчищал путь дл€ будущих сли€ний.
ѕочему мы имеем крупные банки?
ѕотому что банки люб€т монопольную власть, потому что банки люб€т власть лоббировани€, потому что банки знают, что если ты слишком большой, тебе не дадут пропасть.
Скопировать
he takes out his gun, points it at his head and says, you know, "Don't move or I'll shoot."
Well, that's what the big banks are saying, you know,
"Give us unlimited cash or we'll die.
когда шериф окружен враждебными людьми из городка, он вынимает ружье, приставляет его к своей голове и говорит: "Не двигаться, или я буду стрелять".
Да, вот что крупные банки говорят, вы знаете,
"Дайте нам неограниченную сумму денег или мы умрем.
Скопировать
Allow us to lie."
congressional pressure, changed the accounting rules for the express purpose of making sure that the big
The only way they can pass this bill is by creating and sustaining a panic atmosphere.
Позвольте нам лгать."
Мы только что, под давлением Конгресса, изменили правила бухгалтерского учета для того, чтобы создать условия, при которых крупные банки не должны сообщать о потерях честно.
Единственная возможность провести этот законопроект - это создание и поддержание атмосферы паники.
Скопировать
That's why every year they produced a feel-good video to improve the bank's image. GNB ANNOUNCER:
What makes Goliath National Bank different from other big banks?
Here at GNB, we care.
Поэтому каждый год они снимали "хорошее" видео для улучшения имиджа банка.
Что отличает Национальный Банк Голиаф от других больших банков?
Здесь, в GNB, мы заботимся.
Скопировать
Mail fraud.
. - Fine, but they weren't even big banks.
- How many banks have you robbed?
Короче, мошенничество.
Ладно, но только мелкие банки.
- И сколько обчистили? - Пару.
Скопировать
We need something... some solution now.
The big banks can cover their losses for two, maybe three days tops, but after that, we're looking at
Portugal defaults.
Нам нужно хоть что-то ... хоть какое-то решение.
Крупные банки восстановят свои потери, за два, максимум три дня, но после такого, нам придется наблюдать за печальным эффектом домино.
Дефолт в Португалии.
Скопировать
Flank.
Prime brokers, trading arms of the big banks.
On paper, they're supposed to serve two functions...
Фланг.
Прайм-брокеры, торговые подразделения крупных банков.
По документам, они должны выполнять две функции...
Скопировать
So here's Margot Robbie in a bubble bath to explain.
Basically, Lewis Ranieri's mortgage bonds were amazingly profitable for the big banks.
They made billions and billions on their 2% fee they got for selling each of these bonds.
Марго Робби в пенной ванной объяснит.
По существу, залоговые облигации Люиса Раньери были удивительно доходны для крупных банков.
Они делали миллиарды и миллиарды на сборе 2% с каждой проданной облигации.
Скопировать
How are you floating your resume to big banks?
I mean, you're supposed to be the ones, you know, policing the big banks.
Grow up, Jamie.
Как ты разослала резюме большим банкам?
Я имею ввиду, вы же те кто, патрулирует большие банки.
Повзрослей, Джейми.
Скопировать
Kareem Serageldin from Credit Suisse.
He hid a few billion in mortgage bond losses, something most of the big banks did on a good day during
Mark, can we sell now?
Карим Сарагельдин из "Кредит Сьюсс".
Он скрыл несколько миллиардов на потере ипотечных облигаций, как сделало и большинство крупных банков в хороший день во время кризиса.
Марк, можно теперь продавать?
Скопировать
At least he stole from people who could afford it.
He hacked into a bunch of the big banks' trading desks.
Every time they bid a stock, his computer bought it first, sold it back to them for a penny more.
По крайней мере он обокрал людей не бедных.
Он взламывал терминалы торговых площадок.
Как только они размещали акции на торги, он подключался к терминалу, скупал их и тут же продавал им же на пункт дороже.
Скопировать
Why shouldn't we back out of this trade right now?
Didn't I say when we made this deal that the ratings agencies, the SEC and the big banks were clueless
Didn't I say that?
Почему мы не должны выходить из этой сделки прямо сейчас?
Я не говорил когда мы заключали сделку что рейтинговые агентства, комиссия по ценным бумагам и большие банки были бестолковые?
Я не говорил?
Скопировать
There's no fucking way.
There's no fucking way that the big banks are that stupid.
Bye, Kathy!
Этого, блядь, не может быть.
Этого, блядь, не может быть. что крупные банки так глупы.
Пока, Кэти!
Скопировать
The SEC was completely overhauled.
And Congress had no choice but to break up the big banks and regulate the mortgage and derivatives industries
Just kidding.
Комиссия по ценным бумагам и биржам была полностью реконструирована.
И у Конгресса не было выбора, кроме как разбить крупные банки и отрегулировать ипотеку и производные отрасли.
Просто шучу.
Скопировать
I'm here on my own dime.
I'm floating my resume to some big banks.
How's your brother, by the way?
Я здесь из-за собственной копейки.
Я отправила моё резюме нескольким большим банкам.
Как твой брат, кстати?
Скопировать
How's your brother, by the way?
How are you floating your resume to big banks?
I mean, you're supposed to be the ones, you know, policing the big banks.
Как твой брат, кстати?
Как ты разослала резюме большим банкам?
Я имею ввиду, вы же те кто, патрулирует большие банки.
Скопировать
The first time Ruby feeds aboveground is at 60 Hudson, downtown.
Big banks have a offices there to get financial data first, but it's also where a lot of info gets encrypted
Actually, digging a hole on Long Island - makes a lot of sense.
Первые данные, которые Руби выводит на поверхность, получает бизнес-центр Нью-Йорка.
Крупные банки первыми узнают информацию о рынках. Там же информация шифруется и после её труднее перехватить.
Очевидно, строительство тоннеля по Лонг-Айлендом не лишено смысла.
Скопировать
Are you kidding me?
The assholes at the big banks will take...
You boys want any appetizers?
Ты что издеваешься?
Эти засранцы из больших банков возьмут...
Мальчики хотите перекусить?
Скопировать
So she's a hacker, too.
hacked a database at the New York federal reserve, looking for proof that the fed colluded with the big
What's her connection to Stone?
Так она тоже хакер.
В протоколах суда сказано, что она взломала базу данных Федеральной резервной системы в Нью-Йорке в поисках доказательств, что федералы в сговоре с крупными банками.
А как она связана со Стоуном?
Скопировать
Governor, who do you think won the Republican debate last night?
Big money and the big banks.
Certainly not the American people.
Губернатор, как вы думаете, кто победил вчера в республиканских дебатах?
Большие деньги и серьезные банки.
Уж конечно не американский народ.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов big banks (биг банкс)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы big banks для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить биг банкс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение