Перевод "big big fans" на русский
Произношение big big fans (биг биг фанз) :
bˈɪɡ bˈɪɡ fˈanz
биг биг фанз транскрипция – 32 результата перевода
Please.
Like I said -- We are, um big big fans.
Awesome.
Пожалуйста.
Как я сказал. Мы... большие большие фанаты
Потрясающе.
Скопировать
- You know we're big fans.
- Big, big fans.
You're amazing, your act's incredible.
-Ты знаешь, что мы твои поклонники
-Большие, большие поклонники
Ты великолепен. Твоя игра невероятна.
Скопировать
I don't waffle.
Look, we're both big Mickey Mantle fans.
And we love the name.
Не бросаю.
Слушай, мы оба большие поклонники Микки Мантла.
И нам очень нравится имя.
Скопировать
This is Frasier and Niles.
They're big fans.
- Hi, guys. FRASIER:
Это Фрейзер и Найлс.
Они твои большие поклонники.
- Привет, парни.
Скопировать
this was a great one, I love this one, this kills me.
You know the story about the two kids that were big fans of this group Judas Priest and they committed
And the parents of these two kids sued the band, Judas Priest?
Я её обожаю просто
История о том, как две подростка любили группу Judas Priest и совершили самоубийство?
И их родители подали в суд на группу, Judas Priest?
Скопировать
And the parents of these two kids sued the band, Judas Priest?
Ok, first of all, two kids, big fans of Judas Priest, commit suicide...
Ouaou... two less gas station attendants in the world, you know.
И их родители подали в суд на группу, Judas Priest?
Ну так, для начала: два подростка, фанаты Judas Priest, совершили самоубийство...
Ух ты... на два рабочих на заправке в мире стало меньше
Скопировать
There are a lot of people need it.
For example, a fomer star wwho takes part in a big ceremony, wwill need such professional fans.
.
Многим людям они необходимы.
Например, любая звезда принимающая участие в большой церемонии будет нуждаться в таких профессиональных поклонниках.
Что мы должны делать?
Скопировать
Why?
- They're big fans of yours.
- What?
Зачем?
- Мы ваши заядлые фанаты.
- Что?
Скопировать
Me too.
We're all such big fans of your column over at Vogue.
- You work at Vogue?
- А я о Вас.
Весь коллектив "Вог" обожает вашу колонку.
- Вы работаете в "Вог"?
Скопировать
You're listeners?
Oh, yeah, yeah, we're big fans.
You know, the last thing we want to do is step on your toes.
- Вы его слушаете?
- О да, мы ваши большие поклонники.
Последнее, чтобы мы хотим сделать, это задеть ваши чувства.
Скопировать
On, Teb, on!
is the third day of the Galaxy Con, and Jason Nesmith and his entire crew are no-shows here at the big
Bye. Be back soon!
Вперед, Теб. Вперед.
Сегодня третий день межгалактической презентации, но Джейсон Нейсмит и его команда так и не появились на ней к огромному разочарованию своих поклонников.
- Я скоро вернусь.
Скопировать
It's our anniversary.
Knicks fans, please turn your attention to the big screen on the scoreboard.
Someone has a special question to ask.
У нас годовщина.
Обратите внимание на большой экран.
Кое-кто хочет задать важный вопрос.
Скопировать
Well, if you don't hold it in, you don't get all the nutrients.
Knicks fans, please turn your attention to the big screen on the scoreboard.
Someone has a special question to ask.
Если ты не потерпишь, не все питательные вещества успеют впитаться.
Фанаты Никсов, обратите внимание на большой экран.
У кого то есть особенный вопрос.
Скопировать
Hi, Clark!
The Tri Alphas are big football fans.
Yeah?
Привет, Кларк!
Девушки Альфа - большие поклонницы футбола.
Да?
Скопировать
Steven, now that I'm single, I am very, very attractive to other men.
And I don't want to make you miserable or anything, but I think I'm gonna start dating one of those big
I'm single.
Стивен, теперь, когда я свободная и очень, очень привлекательна для других мужчин.
И я не хочу, чтобы ты был несчастным или что-нибудь, но я думаю, начать встречаться с одним из тех больших, вонючих футбольных болельщиков.
Я не женатый.
Скопировать
We're trying to figure out what's wrong with Joe, here.
Big news, Sports' Fans!
I decided to start calling everyone Sports' Fans.
Мы все-таки тут стараемся поставить диагноз нашему Джо.
Отличные новости, братва!
Я тут решил начать называть всех братанами.
Скопировать
It's not ours, love.
We're not big fans of the local fish wrapper, are we, Mare?
- They listed her age as 55.
Она не наша, милый.
Мы не большие поклонники местной обертки для рыбы, а?
- Они написали, что ей 55.
Скопировать
- It isn't her.
No, big dark fans.
We also don't know if she has been rehabilitated...
- Это не она.
Нет... Черные, большие.
Неизвестно, реабилитирована ли она.
Скопировать
Mr. Waters.
We're big fans.
You're the reason we got together.
Мр. Уотерс.
Мы ваши фанаты.
Из-за вас мы собрались вместе.
Скопировать
We know you.
We're big fans.
You're what they call a real RocknRolla.
Мы тебя знаем.
Мы - большие поклонники.
Ты - то, что называется "настоящий Рок-н-рольщик".
Скопировать
Yeah, I think I've dipped into that well One too many times.
They're not big Veronica fans.
You're probably gonna have to handle this one yourself.
Да, я пробовала сделать это множество раз.
Но они не особенные фанаты Вероники Марс.
Пожалуй, тебе следует провернуть это в одиночку.
Скопировать
This is Lieutenant Disher.
We're big fans.
Not... not "big" height.
Это лейтенант Дишер.
Мы большие фанаты.
Не в смысле-- не в смысле "большого" роста.
Скопировать
- Thank you.
We're big fans!
Goodbye.
- Спасибо.
Мы ваши фанатки!
До свидания.
Скопировать
Listen, I'm not familiar with your work, per se, all right?
But I think it's safe to say we're both big fans of Daisy here, right?
You know what?
Послушайте, я не знаком с вашими работами, понятно?
Но, думаю, можно с уверенностью сказать, что мы оба поклонники Дейзи, да?
Да-да.
Скопировать
He's white.
They don't strike me as big Eric Rohmer fans.
Why don't the three of you just go and see some tat at the Odeon?
Он белый.
Кроме того, я подозреваю, что они не в восторге от Эрика Ромера.
Почему бы вам втроём не отходить на какую-нибудь чушь, а я посижу дома?
Скопировать
So, how'd your dads come up with the name "Rachel"?
They were, um, big Friends fans.
I know why you're here... to say good-bye.
Так как твои папы пришли к имени Рэйчел?
Они были большими фанатами сериала "Друзья".
Я знаю, зачем ты здесь.. попрощаться.
Скопировать
No.
Uh, just big fans.
Both of us.
Нет.
А, мы просто большие фанаты.
Мы оба.
Скопировать
I... we all love him.
We're big fans.
Is that what made you wanna be an inventor?
Я...мы все его любим.
Мы его большие поклонники.
Поэтому Вы захотели стать изобретателем?
Скопировать
Russell's perfect for Mom.
been divorced multiple times... they're both trying to hang on to their youth... plus they're both big
Does Russell have kids?
Рассел - отличная пара для мамы.
Они оба уже не раз разводились, оба отчаянно пытаются остатся молодыми, к тому же, они оба - большие поклонники легких наркотиков.
У Рассела есть дети?
Скопировать
So, anyone going to see the Halloween parade?
Oh, we were big fans of New York's annual Halloween parade.
I don't mean the one that takes place Halloween night in the Village.
Ну так, кто-нибудь собирается пойти на парад?
Рассказчик: О, мы безумно любили ежегодный Нью-Йоркский парад в честь Хэллоуина
И я имею ввиду не тот парад который проходил на Манхэттене в ночь на Хэллоуин
Скопировать
- No, that's...
- We are actually, um big fans.
Hmm.
-Нет! Это не так
Мы -
Хмм.
Скопировать
Please.
Like I said -- We are, um big big fans.
Awesome.
Пожалуйста.
Как я сказал. Мы... большие большие фанаты
Потрясающе.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов big big fans (биг биг фанз)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы big big fans для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить биг биг фанз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
