Перевод "ещё нет" на английский
Произношение ещё нет
ещё нет – 30 результатов перевода
Дай мне результаты шунта в мочевом пузыре.
Их ещё нет.
Они будут неточными.
Let me see the results from the bladder tap.
They aren't back yet.
They're gonna be inconclusive.
Скопировать
Гомер, ты уже встречал моих родителей.
Не голым ещё нет.
В этом Интернете есть всё!
Homer, you've met my parents.
Not naked, I haven't.
That Internet has it all.
Скопировать
Уверена - он просто ждёт удачного момента для сюрприза.
Ведь ещё нет полуночи.
Идея с ночной рыбалкой просто супер.
I'm sure he's just waiting for the perfect time to surprise me.
After all, our anniversary isn't over till midnight.
This midnight fishing is great.
Скопировать
Подвиги этого маньяка мне не интересны в конце концов.
У полиции всё ещё нет улик, а женщины напуганы.
Он умен.
This maniac's feats are not that interesting after all.
Still, the police have no leads and the women are scared.
He's clever.
Скопировать
{\alphaHFF}PLACEHOLDER Что?
Ещё нет!
Я понял!
W-W-W-W-What?
Not yet!
Yes, I understand!
Скопировать
Ну, тебе столько не дашь.
Я решил, что тебе ещё нет 30.
Правда? О Боже.
Well, you don't look it.
I thought you were in your 20s.
You never, did you?
Скопировать
Всё закончилось.
Ещё нет!
мы не опасны мы несем спасение и миру придется иметь с нами дело.
It's all over.
Not yet.
We're not a threat. We're salvation. The world will have to deal with us.
Скопировать
...выбраться за пределы карантина и разнести заразу по всей стране.
- Ты уверен, что его ещё нет?
- Нет.
To scatter the infection, like Johnny-fucking-Appleseed.
- Are you sure there isn't such a person? - No.
But I am sure that if there is one he won't get out.
Скопировать
Ты выходишь замуж!
Во-первых, ещё нет кольца на пальце.
И я могу и то, и другое.
You're getting married!
First of all, there's no ring on this finger.
Second, I can do both. I can.
Скопировать
Тихо-тихо-тихо.
Ещё нет восьми.
И сколько нам стоять?
Hey, hey, hey.
It's not quite 8:00 yet.
Well, how close are we?
Скопировать
-Нет!
Ещё нет! Я обдумываю это.
Как ты думаешь, что я должна сделать?
-No!
Not yet. I'm debating it.
What do you think I should do?
Скопировать
Сейчас проверю.
Увы, ещё нет. Ладно.
Спасибо.
Let me have a look.
Sorry, nothing yet.
- Alright.
Скопировать
Да? Посмотри, он ещё не готов?
Ещё нет, он полирует лысину.
Плохие новости. Захват Остерлиха придётся отложить.
See if he's ready.
Not yet. He's polishing a bald man's head.
The invasion of Osterlich will have to be delayed.
Скопировать
Ваша жена...
Её ещё нет? Я уже волнуюсь.
- Волнуетесь?
Isn't she back?
I'm getting worried.
- You're worried? I'm worried.
Скопировать
Кстати, Господин приехал?
- Пока ещё нет.
- А телёнок?
By the way, has Sir arrived?
Not yet.
- And the calf?
Скопировать
- Закончил, Вако?
- Ещё нет.
- Почему его так зовёте?
- Did you finish, Waco?
- Not yet.
Why you call him Waco?
Скопировать
Ок.
Сон Ву там ещё нет?
Он ещё не вернулся.
Okay.
Sungwoo's not in yet, is he?
He's still out.
Скопировать
Да.
Наташи тут ещё нет.
Ты говоришь мне, что съёмки начинаются через час, а наша ведущая актриса...
Yeah.
Natasha's not here yet.
Shooting starts in one hour, and our lead actress--?
Скопировать
Я исследую.
Ребят ещё нет, у нас не будет времени на репетиции.
-Ты серьезно?
I'm exploring.
The guys are here. We won't have time to rehearse.
-Are you serious?
Скопировать
Ты о Клэр Воджедубаковски?
Ещё нет.
Что ж мои вкусовые сосочки во всеоружии.
You mean Claire Wojodubokowski?
Not yet.
Well, my taste buds are all sudsy clean.
Скопировать
- Замуж? - Замуж?
Но, тетя, Венди ещё нет и тринадцати.
Подойди ко мне, детка, я на тебя погляжу.
Marry?
But, Aunt, Wendy is not yet 13.
Walk toward me, dear, that I may appraise you.
Скопировать
Наверное
Ещё нет
-Что ты делаешь весь вечер?
There.
-What's going on tonight?
I'm here, Sara...
Скопировать
-О, нормально.
Мне надо до завтра написать 5 сцен, и съёмки финала сезона через неделю, у меня всё ещё нет окончания
-Но помимо этого...
-Oh, it was okay.
I've got five scenes to write by tomorrow. The season finale shoots in a week, I still don't have an ending.
-Other than that....
Скопировать
Помоги мне, пожалуйста, поднять.
— Ещё нет шести.
— Ну и что, ты здесь.
Help me, lift it.
- It's not 6 yet.
- So what, you're there.
Скопировать
Надеюсь, ты не всё на него спустил, сынок.
- Ещё нет.
- Твоя мама и я мы так возбудились за тебя, Джим.
Hope you didn't blow your wad on this, son.
Not yet.
Your mother and I... could not be more thrilled for you, Jim.
Скопировать
- Я извиняюсь.
- Нет, ещё нет.
Но скоро начнёшь.
I'm sorry.
No, not yet.
But you will be.
Скопировать
- С виду вполне готовы.
- А на деле ещё нет.
- Тогда подадим их просто так.
But they look ready. Yes, well, they're not.
Then we'll just serve them as is.
You can't, they're not browned.
Скопировать
Не хочу.
Няня, ещё нет 6 часов.
Ещё две минуты.
I won't.
Nana, it isn't six o'clock yet.
Two minutes more.
Скопировать
Вы голый!
Ну, ещё нет.
Не хочешь ко мне присоединиться?
-You're naked!
-Well' not yet.
Yoυ could join me if yoυ want.
Скопировать
Тебя кто-то преследует?
Ещё нет.
Но скоро они узнают, кто я.
Is someone chasing you?
Not yet.
But they will when they find out who I am.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов ещё нет?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы ещё нет для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение