Перевод "black dog" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение black dog (блак дог) :
blˈak dˈɒɡ

блак дог транскрипция – 30 результатов перевода

What about "IV"?
You got "Black Dog," "Stairway To Heaven,"
I mean, come on.
А как же 4?
Там есть "Блек Дог," "Стеирвей ту Хевен,"
Да брось.
Скопировать
I don't mind, really.
I know how it feels when the black dog comes calling, and I'm not talking about Dickens.
What I'm trying to say, very badly, as it happens...
Мне всё равно, правда.
Я знаю чувство, когда хочется выть от тоски, как собака, и я говорю не о Хересе.
Что я пытаюсь сказать...
Скопировать
Where'd this pansy take Anna?
The Black Dog went after them...
But I haven't heard back yet.
Куда эти сосунки забрали Анну?
Чёрный Пёс отправился за ними...
Но пока ничего не слышно.
Скопировать
I've been picturing this trip in my head for so long, and it's just been me and my backpack and a bag of pastries...
And for some reason, a little black dog that follows me around everywhere I go.
- Please don't hate me because I want...
Я прокручивала эту поездку в моей голове так долго, и это было только для меня и мой рюкзак и коробочка для пирожных ...
И почему-то, маленькая черная собачка, которая следует за мной всюду, где я иду.
- Пожалуйста, не надо ненавидеть меня, я хочу ...
Скопировать
Drink up, brother-in-law
Have this before Black Dog
You'll love it, Come on
Пей давай,зятек.
Выпей это перед Блэк Дог.
Тебе понравится,давай.
Скопировать
OK, forget that.
I see a black dog.
Yeah?
Ладно, проехали.
Я вижу черную собаку.
Да?
Скопировать
- Then what do you want?
Get me Black Dog. Black Dog.
"There's a black mole on damsel's cheeks."
- Чего тогда ты хочешь?
Налей мне Блэк Дог.Блэк Дог.
На щечках девицы темнее родинка,
Скопировать
Was that the rumored manipulation ability of the Green Clan?
Long time no see, Black Dog.
Now I owe you one.
о которой ходило столько слухов?
Чёрный Пёс.
Теперь я тебе должен.
Скопировать
But he lives on.
He sustains me through my own nights of the black dog.
Are you... lying to me, Uncle Thomas?
Но он продолжил жить.
Он поддерживал меня, когда у меня кошки на душе скребли.
Вы мне врёте, дядя Томас?
Скопировать
How about we forget about the hats today, considering there's a blizzard going on and all, and make tomorrow "no hat day"?
A large black dog.
Labrador.
Как насчёт забыть про шляпы на сегодня, а раз уж приближается метель, то проведём завтрашний день под девизом "Шляпы долой"!
Большая чёрная псина.
Лабрадор.
Скопировать
Not good enough!
Black Dog...
Baskerville.
Даже смешно!
Чёрный пёс...
Баскервилей.
Скопировать
Brother Mascius.
Pullo, you black dog.
You're still alive?
Брат Маский!
Пуло, старый черный пес!
Ты еще жив? !
Скопировать
This side, quick!
Black Dog, kill him!
Damned stupid!
- Сюда, быстро, быстро!
Сними его!
Давай.
Скопировать
What lubbers?
Blind Pew and Black Dog.
Flint's men.
Что за лодыри?
Слепой Пью и Черный Пес.
Люди Флинта
Скопировать
Come on, let's get out of here.
Black Dog, don't.
Israel.
Давай, сваливаем отсюда
Черный Пёс, нет
Израиль
Скопировать
Black Dog.
Stop him, that's Black Dog, that's one of Flint's men.
I don't care two coppers who he is.
Черный Пес.
Остановите его, это Черный Пес, один из людей Флинта
Мне плевать кто он такой.
Скопировать
Yeah, good.
It was him that knowed Black Dog.
It was him who lifted the chart from Billy Bones.
Да, хорошо
Это он узнал Черного Пса
Это он забрал карту у Билли Бонса
Скопировать
It was a mustard field in the summer.
We had a big, black dog named Dutchy.
She used to hunt for rabbits in that field.
Летом это было горчичное поле.
И у нас была большая черная собака по имени Голландка.
Она охотилась на кроликов на этом поле.
Скопировать
What lubbers are those, captain?
Black Dog, Blind Pew.
It's my old sea chest they're after, macky.
Что за лодыри капитан?
Люди Флинта, Черный Пес, Слепой Пью
Им нужен мой старый морской сундук
Скопировать
You was drinking with him.
You never clapped eyes on this Black Dog...
- before now, did you?
Ты пил с ним
Ты никогда не видел этого Черного Пса
До этого времени, так?
Скопировать
- With that stinking brew?
The best stuff, blood and guts of a big black dog.
The...
- Что это за омерзительное варево?
Лучшее лекарство, кровь и желчь большого черного пса.
Зло...
Скопировать
Come, Bill, you know your old shipmate, surely.
- Black Dog?
- Aye.
Давай Билл, неужели ты не узнаешь своего старого корабельного товарища.
- Черный Пёс?
- Да
Скопировать
- Aye.
Black Dog as ever was.
Come for to see his old mate, Bill.
- Да
Он самый
Пришел проведать своего старого товарища, Билла.
Скопировать
We was fighting the Dutch off Batavia at war.
Black Dog.
Stop him, that's Black Dog, that's one of Flint's men.
Тогда мы бились с голландцами в войне при Батавии
Черный Пес.
Остановите его, это Черный Пес, один из людей Флинта
Скопировать
Out of there.
Black Dog.
Let's see. Yes, I've seen that swab before.
Пошел отсюда
Черный Пес
И так Да, я видел эту швабру раньше
Скопировать
Yes, yes.
I'm afraid he's having a black dog day.
We're relying on you to shake him out of it.
- Где отец?
У него депрессия.
Может, вы его подбодрите.
Скопировать
Second's action would end everything for ever.
My doctor says it's a form of melancholia, we call it my black dog.
Painting drives it away. As does brick laying.
Одно мгновение и конец.
Мой врач говорит, это такая форма меланхолии,.. ...мы называем её моим чёрным псом.
А живопись помогает отвлечься, так же, как и укладка кирпичей.
Скопировать
I couldn't exist without paints and brushes.
The black dog will get me.
Are you a worrier?
Я не мыслю себя без красок и кистей,..
...чёрный пёс замучит.
Вы часто беспокоитесь?
Скопировать
Funny sailing story.
A guy's on his boat, in the middle of the ocean and he sees a little black dog.
This dog's been swimming for days, and he stinks like a dead otter.
Я знаю одну веселую морскую историю.
Парень на своей лодке, в середине океана Увидел маленькую черную собачку.
Эта собака плавала в течение нескольких дней, и он воняла, как мертвая выдра.
Скопировать
Aw, really?
I heard he dropped his stick soloing on Black Dog.
You know, like that first gig.
Правда?
Да. Я слышал, что он выронил палочки во время соло.
На первом же концерте.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов black dog (блак дог)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы black dog для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить блак дог не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение