Перевод "мне нужно такси" на английский

Русский
English
0 / 30
нужноit is necessary one should should must one ought
таксиdachshund tariff rate taxi
Произношение мне нужно такси

мне нужно такси – 30 результатов перевода

Паула?
Мне нужно такси. Убер.
Мне нужен Убер.
Paula!
I need a cab.
Uber.
Скопировать
Проклятье!
Мне нужно такси.
Такси!
Shit.
Gotta get a taxi, man.
Here we go.
Скопировать
Не понимаю, я что, невидимка?
Мне нужно такси!
Мне нужно такси!
They know you desperate. That's all it is. What am I, invisible, man?
I don't give a fuck.
Get me a taxi. Have my name on it too.
Скопировать
- Это было плохое кино, Изабель.
Да, мне нужно такси, до Беверли Хиллс, пожалуйста.
- Привет.
It was a bad movie, Isobel.
Yes, I need a taxi for Beverly Hills, please.
-Hello.
Скопировать
-Ну, в этом ты права.
-Мне нужно такси.
А у меня день хорошо прошёл.
- Absolutely right.
- I need a cab.
So I had a pretty good day.
Скопировать
- Здравствуйте.
Мне нужно такси.
- Я на бульваре у Джоннис.
- Hi.
I need a cab, please.
- I'm at Johnny's on the boulevard.
Скопировать
Мне должен найти такси.
Мне нужно такси! Где я могу найти такси?
Прости, Эммет.
I take one puff in New Jersey, I end up in Stroudsburg, Pennsylvania?
I gotta get a cab.
I need a taxi!
Скопировать
Алло.
Да, мне нужно такси.
Гараж Арни, угол пятой..
Hello.
Yes, I need a Taxi.
Arnie's garage, the corner of fifth...
Скопировать
Спасибо.
Мне нужно такси.
Такси!
Thank you.
Oh, I need a taxi.
Taxi!
Скопировать
Мне нужно такси!
Мне нужно такси!
В Бруклин поедешь?
I don't give a fuck.
Get me a taxi. Have my name on it too.
You go to Brooklyn?
Скопировать
Отлично.
Мне нужно такси на Милфорд 1240.
Здесь же моя мать.
Great.
Yes, I'd like a cab at 1240 Milford, please.
My mother's here.
Скопировать
Чёрт.
Мне нужно такси...
Алло?
Shit.
Hi, um, I need a cab from the mar...
Hello?
Скопировать
К черту.
Здравствуйте, мне нужно такси до аэропорта.
Я на Cедьмой улице и...
Man, screw this.
Hi, I need a cab to lax.
I'm at Seventh and...
Скопировать
Спасибо.
Мне нужно такси в аэропорт, немедленно.
Хорошо.
Thank you.
I need a taxi to the airport right now.
Okay.
Скопировать
- Что за шум?
- Мне нужно такси. Пенвик-стрит, 59.
Да, до автобусной станции.
What's the matter? Yeah, I'd like a taxi.
59 Pennwick Street.
Yeah, to the bus station.
Скопировать
Алло.
Да, мне нужно такси до Дублина.
Откуда вы звоните?
Hello.
Yes, I need a taxi to Dublin.
Yeah, where you calling from?
Скопировать
Еще не все.
Мне нужно такси.
Мне нужно выбраться отсюда.
SHH. IT'S STILL GOING.
I NEED A CAB.
I'VE GOTTA GET OUTTA HERE.
Скопировать
Говорит Иокзан.
Мне нужно такси на Фридрих Энгельс Дамм.
Какой номер?
Ökzan here.
I need a taxi at Friedrich-Engels Damm.
Which number?
Скопировать
"—ейчас".
јллЄ, мне нужно такси, пожалуйста.
Ёти камеры захватывают вне зоны?
"NOW"
Hello? I need a taxi, please.
These cameras cover area outside?
Скопировать
А может быть.
Здрасьте, мне нужно такси на 3750 Лонго.
Джонни, а зачем ты с собой Сиалис таскаешь?
Maybe.
Hi, I need a cab for 3750 longo.
Johnny, why do you carry around Cialis?
Скопировать
Спокойной ночи.
Мне нужно такси до Копенгагена.
Да, как можно скорее.
Good night.
I'd like a cab to Copenhagen.
Yes, as soon as possible.
Скопировать
Спасибо.
Мне нужно такси до Копенгагена.
Обрежу здесь.
Thanks.
I'd like a cab to Copenhagen.
I'll cut here.
Скопировать
И мой телефон и мой кошелек... Послушай, я уверен, как только он опустошит сумку, ты получишь все назад.
Да, но мне нужно такси.
Позволь я вызову тебе такси.
Look, I'm sure once he's emptied that bag, you'll get it all back.
Let me call you a taxi.
Taxi! Bastard!
Скопировать
Кажется, кто-то хочет остыть в пламени жаркой мести.
Мне нужно такси до вокзала.
Спасибо.
Looks like someone is finding some cold comfort in some red-hot revenge.
I need a taxi to take me to the train station.
Thanks.
Скопировать
Здравствуйте.
Мне нужно такси.
Да,спасибо вам.
Yes. Hello.
I need a cab.
thank you.
Скопировать
Хорошо, проходите.
Мне нужно такси до Далласа.
Эй!
Okay, welcome aboard.
I'm gonna need a taxi to Dallas.
Hey! Hey!
Скопировать
Последнее предупреждение.
Мне нужно такси.
Простите, это важно.
Okay, last call.
I need a taxi.
Sorry, this is important.
Скопировать
Джимми, можешь доставить это для меня?
- И мне нужно такси - Конечно
Эй, МакМун! К тебе пришли!
Jimmy, I'd like you to have this hand-delivered for me.
- And I'm gonna grab one of these cabs.
Hey, McMoon, you got a visitor!
Скопировать
Ты лучший.
Мне нужно такси.
Они опаздывают.
You're the master.
I'm gonna need a cab.
They're late.
Скопировать
Я бы пендаль тебе отвесил. И я все еще могу.
Мне нужно такси до лаборатории Eaton Microtech.
Я не местная.
Kicked your ass is what I would have done and I still might.
Yeah, I need a taxi to take me to Eaton Microtech Labs.
Oh, I'm not from here.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов мне нужно такси?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы мне нужно такси для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение