Перевод "black lines" на русский
Произношение black lines (блак лайнз) :
blˈak lˈaɪnz
блак лайнз транскрипция – 17 результатов перевода
That's a good idea.
Or maybe put black lines around the men.
On the hearts...
Хорошая мысль.
Или начертить черные линии вокруг людей.
На сердечках...
Скопировать
- I keep it as a record for my dad.
If I wrote him a letter, all he'd get is black lines.
This way I can tell him what's going on.
- Записываю для отца.
Напиши я письмо, он получил бы только замаранные строчки.
А так, я могу сказать ему, что происходит.
Скопировать
- Good.
Ross, it's got your wavy, black lines.
Now that Ross knows, how'd it happen?
- О, отлично.
Росс, у него твои брови.
Ну теперь, когда Росс знает, скажи нам, как это произошло? Когда?
Скопировать
Different atoms and molecules absorb different frequencies or colors of light.
And those absorbed or missing frequencies appear as black lines in the spectrum of the light we receive
Each and every substance has a characteristic fingerprint a spectral signature which permits it to be detected over a great distance.
Разные атомы и молекулы поглощают свет разных частот, то есть, разного цвета.
Эти поглощённые или отсутствующие частоты появляются в виде чёрных линий на спектре света, который мы принимаем от планеты или звезды.
Абсолютно каждое вещество имеет характерный отпечаток, спектральную подпись, которая помогает определить его с большого расстояния.
Скопировать
It is an Ivan Blitko.
have, in this area, these very geometric shapes, and these very bold colors here, and then the thick black
Until you can see nothing of the painting below.
это же сам
Иван Блитко. а здесь а эти поверх всего... чисто белый. слои безупречно белого цвета.
Пока картину под ними вовсе не станет видно.
Скопировать
You are witnessing the marriage of physics and astronomy, the birth of my own field of science, astrophysics.
Written in the light, in those vertical black lines... is secret code.
Fraunhofer looked at them, and wondered...
Вы - свидетели брака физики и астрономии, рождения моей области науки - астрофизики.
Записанное в свете, эти черные линии, это секретный код.
Фраунгофер глядел на них и думал...
Скопировать
So, this is sunlight split up into all the colours of the rainbow, by a prism, for example.
And you can see that it is covered in black lines, all over, in every colour.
These are the fingerprints of chemical elements, in the same way that we saw Charles show us the beautiful colours, the fingerprint of the element in those bottles.
Перед нами солнечный свет, разделённый на все цвета радуги, с помощью, к примеру, призмы.
Как видите, он покрыт чёрными линиями, которые есть в каждом цвете.
Это и есть характерные признаки химических элементов, подобные красивым цветам, показанных нам Чарльзом, признакам элементов в тех бутылках.
Скопировать
- What are you doing?
- I've just laid these black lines on the road. And I bet you, you can't do longer ones.
I bet you a million pounds I can.
Что ты делаешь?
Я только что оставил эти черные полосы на дороге, и бьюсь об заклад ты не сможешь сделать длиннее.
Ставлю миллион фунтов, что смогу.
Скопировать
What are we doing?
Well, you're keeping a lookout while he tries to lay longer black lines down the road than I've managed
What if somebody sees us?
Что мы тут делаем?
Ты наблюдаешь, как он пытается оставить следы длиннее тех, что оставил я.
А если нас кто-то увидит?
Скопировать
This is a cigarette from the van.
Three black lines.
Cheap glue.
Это сигарета из фургона.
Три черные линии.
Дешевый клей.
Скопировать
And you think this redacted file will help you to do that?
I can't let anyone see that until I see what's under all those black lines.
Trust me Saul, this is nothing but a turd let it lie.
И ты думаешь, этот отредактированный документ поможет тебе в этом?
Я не могу никому позволить увидеть его до тех пор, пока не выясню, что именно было зачеркнуто.
Поверь мне, Соул, это просто говно. Пусть оно лежит дальше.
Скопировать
A whole army, perhaps?
I can't wait to fill his back with little black lines.
Quinn.
А может, целой армии?
Мне не терпится нарисовать на его спине маленькие черные линии.
Куинн.
Скопировать
On that wall, there was a mark.
Four black lines.
Someone painted over it.
На этой стене была метка.
Четыре черные линии.
Кто-то их закрасил.
Скопировать
Like streaked teardrops coming from the eyes.
Uh, and the... the face, it was, uh... bisected with two black lines, like a cross.
Yeah.
Как слезы, капающие из глаз.
И... и лицо, оно было... перечеркнуто двумя линиями, словно крестом.
Да.
Скопировать
Oh, my goodness!
I see quivering black lines.
Those must be neurons.
О, Боже мой!
Я вижу дергающиеся черные линии.
Должно быть, это нейроны.
Скопировать
You killed me and my brother in the same careless sword stroke.
We're nothing but black lines on your back now.
Still don't remember?
убил меня и моего брата одним взмахом меча.
теперь мы лишь две черных черты на твоей спине.
все еще не вспомнил?
Скопировать
No, baron.
When I was your age, I wanted to do more than collect little black lines on my skin.
I wanted to carve my name in the world's flesh, like a scar.
нет, барон.
когда мне было лет, как и тебе я хотел больше, чем коллекцию черных полос на моей шкуре.
я желал вырезать мое имя на плоти мира и чтоб оно осталось на ней шрамом.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов black lines (блак лайнз)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы black lines для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить блак лайнз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение