Перевод "blood donation" на русский

English
Русский
0 / 30
donationпожертвование дар даяние
Произношение blood donation (блад доунэйшен) :
blˈʌd dəʊnˈeɪʃən

блад доунэйшен транскрипция – 13 результатов перевода

I almost got fucked up
Do you think this is a blood donation center?
No, please have a seat
Я почти согласился...
Ты что, думаешь тут центр переливания крови?
Нет, пожалуйста, сядь. Не нужно мне это дерьмо!
Скопировать
Just a minute.
There was a mass blood donation here a while back.
Why was that?
Только на минуту.
Недавно вы устроили массовое донорство крови.
Зачем?
Скопировать
If we don't restock our blood supply, we're sunk.
Attention, attention, all prescreened blood donors to the outpatient clinic of the role 3 for blood donation
All prescreened blood donors to the outpatient clinic of the role 3 for blood donation.
Если мы не восполним наши запасы крови, нам конец.
Внимание, внимание, всем отобранным донорам явиться в амбулаторию для сдачи крови.
Всем отобранным донорам явиться в амбулаторию для сдачи крови.
Скопировать
Took you long enough.
No, no, no, I'm referring to the car accident-- your blood donation, after my body rejected the first
Oh. That.
Долго же ты собирался.
Нет, я имею в виду автомобильную аварию... ты стал моим донором, когда после первого переливания у меня было отторжение и потребовалась кровь от родственников.
А, ты про это.
Скопировать
Here.
Jeremy made a little gilbert blood donation for your locater spell.
I have to do this with you two lurking over me?
Вот.
Джереми пожертвовал немного крови Гилбертов для твоего заклинания поиска.
Я должна это сделать, пока вы дышите мне в спину?
Скопировать
Except I'm not allowed to show you another patient's information.
I'm just trying to find out some specifics about his blood donation that saved my life.
I was hoping to mention them when I dedicate the new wing in his honor.
Но только мне нельзя показывать вам данные другого пациента.
Я просто хотел узнать некоторые подробности, его донорство спасло мне жизнь.
Я собирался рассказать об этом во время посвящения ему нового корпуса.
Скопировать
Attention, attention, all prescreened blood donors to the outpatient clinic of the role 3 for blood donation.
All prescreened blood donors to the outpatient clinic of the role 3 for blood donation.
All prescreened blood donors to the outpatient clinic of the role 3 for blood donation.
Внимание, внимание, всем отобранным донорам явиться в амбулаторию для сдачи крови.
Всем отобранным донорам явиться в амбулаторию для сдачи крови.
Всем отобранным донорам явиться в амбулаторию для сдачи крови.
Скопировать
All prescreened blood donors to the outpatient clinic of the role 3 for blood donation.
All prescreened blood donors to the outpatient clinic of the role 3 for blood donation.
Think we can fill a quarter of our bank before they get here?
Всем отобранным донорам явиться в амбулаторию для сдачи крови.
Всем отобранным донорам явиться в амбулаторию для сдачи крови.
Думаешь мы сможем на четверть восполнить наш банк, пока они не приедут?
Скопировать
Why didn't you say so earlier?
Every blood donation is equivalent to 10 hours of community service.
Really?
Почему же сразу не сказала?
! Сдачу крови приравнивают к десяти часам работы!
- Правда?
Скопировать
I sucked him dry.
He gave a blood donation as well.
Peter, knock it off.
Я насухо его высосал.
А также он сдал кровь на пожертвование.
Питер, перестань.
Скопировать
♪ ♪ Why are they waiting to do Tucker's surgery?
He needs a blood donation.
- I can donate.
Почему они тянут с операцией Такера?
Ему нужна донорская кровь.
- Я могу сдать.
Скопировать
Would you take us through last night?
I gave an autologus blood donation because I was gonna donate bone marrow to this girl, Anna.
You know this.
Что ты делал прошлой ночью?
Я сдавал кровь для того, чтобы стать донором костного мозга для той девушки, Анны.
Ты это знаешь.
Скопировать
So what is this again?
Autologous blood donation.
You're giving us your own blood, which we'll keep on hand in case something happens...
Так как это называется?
Аутологичное донорство крови.
Ты даёшь свою кровь, которую мы держим у себя, на всякий случай.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов blood donation (блад доунэйшен)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы blood donation для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить блад доунэйшен не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение