Перевод "blood test" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение blood test (блад тэст) :
blˈʌd tˈɛst

блад тэст транскрипция – 30 результатов перевода

Well, from the ridiculous to the sublime,
Apollo and Kizza's blood test checked out.
No surprise.
Перейдем от нелепого к высокому,
Анализ крови Аполлона и Киззы подтвердил отцовство.
Неудивительно.
Скопировать
You do the nurse stuff. They'll do the doctor stuff.
Is this a blood test for our marriage license?
Planning on kidnapping me to Massachusetts? Can't...
Ты занимайся работой медсестер, они займутся работой врачей.
Это анализ крови для брачного контракта?
План похищения меня в Массачуссетс или Канаду...
Скопировать
- I'm just saying.
- They're gonna do a full blood test on him.
- It did occur to me.
— Да я так просто.
Ну вы в курсе, проверка на алкоголь, наркоту или...
— Я вот об о этом и подумал.
Скопировать
This Kizza person simply forged this.
We'll prove his paternity one way or the other With a blood test.
No, we won't.
Этот Кизза просто подделал его.
Мы докажем его отцовство так или иначе тестом крови.
Нет, не докажете.
Скопировать
Look, your lotion caused his rash to spread
Let me do a blood test.
His rash has spread too much
Видите, из-за вашего лосьона у него появилась сыпь.
Придётся делать анализ крови.
Сыпь слишком обильная.
Скопировать
Shouldn't I start giving a shit?
I had a blood test.
They found something.
Я сказал себе, разве я должен посылать всё к черту?
Я сделал анализ крови.
Они что-то обнаружили.
Скопировать
They were born here in Israel, their families came from Morocco.
Wanna do a blood test?
-I don't want anything.
–Они родились в стране. –По происхождению марокканцы.
–Хочешь ещё и анализ крови?
–Ничего я не хочу.
Скопировать
I've asked the question.
You want to know if I've started testing the foods you prescribed for me, if I took a blood test three
Answer, Yes!
Я задала вопрос.
Вас интересует вот что: начала ли я есть пищу, которую мне принесли? Взяла ли я после еды анализ крови и веду ли дневник?
Ответ: да.
Скопировать
- Yes?
- Do a blood test on him.
- Okay.
– Да?
– Сделай анализ его крови.
– Хорошо.
Скопировать
- Yes, please.
How's the result of the blood test?
It was 2 plus.
– Да, пожалуйста.
Какая сейчас реакция Вассермана?
2+.
Скопировать
- Alright.
Do my blood test in a few days.
What?
– Хорошо.
Через пару дней мою кровь тоже пошли на анализ.
Что, доктор?
Скопировать
What?
Your blood test, Doctor?
This cut was soaking in his blood for an hour.
Что, доктор?
Вашу кровь?
Этот порез кровоточил целый час.
Скопировать
- I don't care.
- At least let me give you a blood test.
Don't touch me!
Меня это не интересует.
- Прошу вас, разрешите сделять вам анализ крови.
Не трогайте меня!
Скопировать
Maybe we don't have anything in common.
Two people should have more than just a blood test first.
All right.
У нас нет ничего общего.
Может, людей нужно проверять... и на психологическую совместимость тоже.
Ну, ладно.
Скопировать
How disgusting!
"You may refuse to permit a blood test to be made... "...but if you do, your license will be revoked.
It was at this point that Mr. Thornhill succeeded in escaping from his would-be assassins, and when they gave chase he, naturally, had to drive as best he could under the circumstances.
Это омерзительно!
Вы можете отказаться от проведения анализа крови ... но если вы откажетесь, ваши права будут аннулированы.
Именно в этот момент мистеру Торнхиллу удалось бежать от людей, хотевших убить его, и когда они преследовали его, ему, естественно, пришлось вести машину в меру своих возможностей, учитывая обстоятельства.
Скопировать
There's got to be something you can do.
I mean, if the blood test proves it, why can't you just stand up in court and scream it?
This is your life we're talking about.
Ты можешь хоть что-то сделать?
То есть, если анализ крови показал несовпадение, почему ты не встал в суде и не закричал, что ты невиновен!
Это же твоя жизнь!
Скопировать
I don't want any police brutality claims here.
Judge, a blood test at this time seems premature.
We'll present to the grand jury next week.
Мне не нужны тут жалобы на жестокое обращение полиции.
Судья, анализ крови на данном этапе кажется преждевременным.
Мы выступаем перед жюри присяжных на следующей неделе.
Скопировать
I'm sorry, this is... not very easy.
I had a blood test, and it turns out I'm HIV positive.
I'm sorry, Andrew.
Простите, это... не так легко.
Потому что... недавно... я сделал анализ крови, и он показал, что у меня ВИЧ.
Мне жаль, Эндрю.
Скопировать
Prove it.
Take a blood test.
Man, I'll take any test you want.
- Докажи.
Сдай кровь на анализ.
- Чувак, я сдам любой анализ, какой захочешь.
Скопировать
That's as close as I can cut it.
Ben Horne's blood test.
A couple of minutes, I'll have this up to code.
Да, уж больно хорошо всё сходится.
Анализ крови Бена Хорна.
ОФИС ШЕРИФА ТВИН ПИКС Мне нужно пару минут, чтобы её настроить.
Скопировать
- Did you send out the kit?
Also ran a blood test.
She was drunk.
- Выслали на экспертизу?
Да, также сделали анализ крови.
Она была пьяна.
Скопировать
We got a warrant to search your apartment.
We also have another warrant... compelling you to a blood test for DNA comparison.
I'll call my lawyer now.
- У нас ордер на обыск вашей квартиры.
- И еще один ордер обязывающий вас сдать образец своей крови для сравинительного анализа ДНК.
- Я звоню своему адвокату.
Скопировать
He's a shape-shifter.
You going to tell me how you faked the blood test?
Does it matter?
Он метаморф.
Не хочешь мне рассказать, как вы подменили анализ крови?
А это имеет значение?
Скопировать
They brought her here.
I've taken a blood test from her.
I'd like you to see it.
Они привезли её сюда.
Я взяла у неё кровь на анализ.
Посмотрите на его результат.
Скопировать
-Changing form?
We need a blood test.
I'm a zoologist. I could prepare a specimen slide if it'll help.
Меняет форму? Да.
Нам нужен анализ крови.
Я зоолог, могу подготовить предметное стекло, это поможет?
Скопировать
Covering less of the upper surface of the digit, but as flat as normal nails.
- What did the blood test show?
- It's too early to tell.
Они более узкие, но такие же плоские, как у нормальных людей.
- Что показал анализ крови?
- Еще слишком рано что-либо говорить.
Скопировать
Everything is there.
- Your last blood test?
- No.
Все есть.
- Ваш последний анализ крови?
- Нет.
Скопировать
What did you say he sold?
I want you take a blood test, because I'm afraid that he's syphilitic being an Arab.
Watch what are you saying, Madame Rosa!
Да он просто ненормальный.
Я хочу, чтобы вы сделали ему анализ крови, так как я боюсь, что он, будучи арабом, еще и сифилитик.
Мадам Роза! Вы не имеете права такое говорить!
Скопировать
We put calls in to the parents.
We'll blood-test all the husbands this afternoon.
- They'll be none too happy.
Мы вызвали родителей.
Возьмём у мужей анализ крови,... - ... чтобы ещё раз всё перепроверить.
- Хорошо. Конечно, они будут не очень довольны.
Скопировать
Those stupid tests aren't foolproof.
Let's get the blood test and not waste our time thinking about this.
We do have choices here.
И эти глупые тесты не доказательство.
Давай сделаем анализ крови и не будем тратить время, думая об этом.
У нас есть выбор.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов blood test (блад тэст)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы blood test для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить блад тэст не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение