Перевод "blood types" на русский
Произношение blood types (блад тайпс) :
blˈʌd tˈaɪps
блад тайпс транскрипция – 30 результатов перевода
Well, it looks like they were killed with a Magnum.
The boys now are checking the blood types and for fingerprints.
What do you have?
Похоже, что их убили из Магнума.
Сейчас ребята проверяют группы крови и ищут отпечатки.
Что нашли?
Скопировать
Pathologist found traces of tissue under the fingernails of the rail-yard corpse.
Tissue blood types matched.
D.N.A. workup will confirm it.
Патолог нашел частички ткани человека под ногтями трупа с железной дороги.
Группа крови совпала.
Тест ДНК подкрепит это.
Скопировать
Certainly not.
Aside from the gender change, there's a marked difference in blood types, metabolism, height, weight.
- This is not relevant.
Конечно, нет.
Кроме изменения пола, есть различия в группах крови, метаболизме, нервной системе, росте и весе.
- Это всё не важно.
Скопировать
I'm not altogether convinced it's a quote-unquote creature.
The blood types, the full moon, the stolen hearts, that feels like ritual.
And ritual is human.
Я не совсем уверен, что это "существо".
Группы крови, полнолуние, вырванные сердца, смахивает на ритуал.
Ритуалы свойственны людям.
Скопировать
Based on what?
Lab found two different blood types... at the last murder scene, Terry Folsom's and probably the killer's
Neither matches Fredericks.
- И на чем это основано?
- Лаборатория нашла два разных типа крови на последнем месте убийства. Терри Фолсом, и второй, предположительно убийцы.
И он не совпадает с Фредриксом.
Скопировать
ANDERS' PLASTIC SURGERY PRACTICE IS JUST A FRONT FOR HIS REAL BUSINESS--
SELLING BLOOD TO VAMPS LOOKING FOR RARE BLOOD TYPES.
SO HE SIPHONS A FEW PINTS OF BLOOD FROM EACH OF HIS HUMAN PATIENTS, AND MOST OF THEM NEVER KNOW?
Хирургическая практика Андерса - это прикрытие для настоящего бизнеса.
Он продает вампирам кровь редких групп.
Значит, он забирает у людей пару литров крови, и большинство из них ничего не знает?
Скопировать
AB people don't really believe in them.
In fact, star signs aren't that scientific than blood types.
What's scientific about that!
Люди с такой группой не очень в них верят.
На самом деле знаки зодиака не более научные, чем группы крови.
Что в этом научного!
Скопировать
All irrelevant answers to all the important questions.
Talking about things like blood types and star signs.
Do you really not know who Dostoyevsky is?
Неуместные ответы на все важные вопросы.
Говорить о вещах, типа групп крови и знаков зодиака.
Ты на самом деле не знаешь, кто такой Достоевский?
Скопировать
Hook them up with the agency that sent you.
No, they only see old money, blue blood types, it's part of the whole curse thing.
I don't think we're gonna find any blue bloods lining up to help us, it's not like they need the money.
Выведите их на агентство, которое вас направило.
Нет, они имеют дело только с денежными мешками, с аристократией. Это часть проклятия.
Не думаю, что кто-нибудь из них захочет нам помочь. Им не особенно нужны деньги.
Скопировать
Yeah.
It's the rarest of all blood types.
There must be something in the water.
Да.
Это редкая группа крови.
В воде у вас что-то, наверное.
Скопировать
There was another list --
Hundreds of names and blood types.
Your fax.
Был еще один список -
Сотни имен и групп крови.
Твой факс.
Скопировать
Each one of these four donors Passed through powell's clinics for various treatments.
Their blood types were then put on a master list, Which powell pulled from Whenever a more affluent patient
Well, then what's his connection to doctoral global initiative?
Каждый из этих четверых доноров проходил в клиниках Пауэлла различное лечение.
Их группы крови были занесены в список, откуда Пауэлл и подбирает трансплантанты для более богатого пациента.
Тогда какова его связь со всемирной докторской инициативой?
Скопировать
Blood types A, 0, B and AB
Blood types A, B.
Danger.
Группы крови A, 0, B и AB
Группы крови A, B.
Опасно.
Скопировать
Attention please...
Blood types A, 0, B and AB
Blood types A, B.
Будьте внимательны и осторожны...
Группы крови A, 0, B и AB
Группы крови A, B.
Скопировать
The organ transplant network chose
Takuma as the recipient because of matching blood types.
The donor's family has consented. It took so long, but we can finally give him the heart transplant.
При себе у него была донорская карта.
его сердце было решено отдать Такуме.
сначала нужно получить согласие его родителей. но наконец Такуме можно провести операцию.
Скопировать
She was code 99.
The very rare blood types.
The province scientists believe that by using our blood type... they can create a vaccine to wipe away the P-19 virus altogether.
Она была под кодом 99.
Очень редкие типы крови.
Учёные провинции верят, что используя нашу кровь... они могут создать вакцину, уничтожающую вирус P-19 полностью.
Скопировать
What have I got to work with?
Well, we got some plumber's tape, various fibers and two different blood types.
Well, Iet me see what I can do. You the man.
- И с чем мне придется работать?
- У нас есть немного водоизоляционной ленты, волокна, и два разных типа крови.
- Ладно, я посмотрю, что с этим можно сделать.
Скопировать
Positive for semen in vaginal, anal and oral cavities.
Three different blood types, all secretors.
They fucked her and threw her away.
Позитивный анализ на сперму в вагинальной, анальной и ротовой полостях.
Три разных группы крови, все секреторы.
Они трахнули ее и выбросили.
Скопировать
What sample?
Prosecutor Min took some samples a few times to test for blood types.
But the labs said they never received it, so I just let it go.
Что? Какой еще образец?
чтобы определить группу.
но я как-то не придала этому большое значение.
Скопировать
- Why? What happened?
Blood types don't match...
I had to tell the dad that he's not Patrice's father.
Что случилось?
Их группы крови не совпадают...
Я был вынужден сказать отцу, что Патрис не его сын.
Скопировать
If the baby's blood type is A, and Amanda's is B, then the father has to be either type A or type AB.
We could subpoena the White House personnel files for the blood types.
Alissa, we don't have enough to subpoena anyone for anything.
Если группа крови ребенка А, а у Аманды - Б, у отца должна быть группа крови А или Б.
Мы можем получить по повестке персональные данные по группе крови сотрудников Белого Дома.
Алиса, у нас недостаточно доказательств для выдачи повестки.
Скопировать
See this?
This stain is actually from two blood types ...
- So the splinter ...
Видишь?
Это пятно состоит из двух групп крови... четвертой положительной, которая была у первой жертвы, Виктории Грин, и первой отрицательной, которая была у второй жертвы, Дианы Кэмпбелл.
- Значит, щепка...
Скопировать
He's on tv right now.
I want blood types on everyone.
If we crossmatch them to the coroners report- Find amanda's baby daddy, and gideon's murderer.
Он сейчас на телевидении.
Я хочу знать группу крови всех.
Если мы сравним их с отчетом коронера, найдем отца ребенка Аманды, и убийцу Гидеона.
Скопировать
Okay? It's win-win.
I go to local clinics, look up blood types, see who's willing.
Look at you.
Здесь нет проигравших.
Я езжу по местным клиникам, Проверяю группы крови, ищу желающих.
Посмотри на себя.
Скопировать
We assume there must be some common link between the victims, but we can't find it.
Different ages, races, blood types, some had high cholesterol, some didn't.
Cholesterol levels?
Мы полагаем, что должна быть какая-то связь между жертвами, но мы не можем ее найти.
Возраст, раса, тип крови разные. У кого - то был повышен уровень холестерина, у кого - то нет.
Уровень холестерина?
Скопировать
It's a special gift that I bust out in rare occasions and almost all the time.
Well, yes, Ron here has one of the rarest blood types there is.
How rare?
Это особый дар, который я проявляю в редких случаях, и практически во всех других случаях
Ну, да, у Рона одна из самых редких групп крови.
Насколько редких?
Скопировать
Oh, hey, thanks for coming.
I cross-checked blood types.
There's 18 people on board the ship who are compatible with Dr. Volker.
О, да, спасибо, что пришли.
Я перепроверяю группы крови.
На борту 18 человек совместимых с Доктором Волкером.
Скопировать
Stock boy at a local supermarket, an art blogger, and a custodian.
The victims have different blood types.
If he's taking the plasma out of the blood, he must be a universal recipient.
Кладовщик в супермаркете, блогер-искусствовед и смотритель музея.
У жертв разные группы крови.
Если он берет плазму, то должен быть универсальным реципиентом.
Скопировать
Something more, doctor?
The kids' blood types.
The son came back "B", as you'd expect, but the daughter came back "O".
Что-то ещё доктор?
Группы крови детей.
У сына третья, как вы и думали, но у дочери - первая.
Скопировать
A peer of mine, Dr. Karl Landsteiner, recently published these findings.
Landsteiner discovered there are three different human blood types.
He named them A, B, and C.
Мой коллега, доктор Карл Ландштейнер, недавно опубликовал материалы исследований.
Ландштейнер открыл три разных типа человеческой крови.
Он назвал их А, В и С.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов blood types (блад тайпс)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы blood types для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить блад тайпс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
