Перевод "bloody hell" на русский

English
Русский
0 / 30
bloodyкровавый кровопролитный окровавленный
hellад пекло
Произношение bloody hell (блади хэл) :
blˈʌdi hˈɛl

блади хэл транскрипция – 30 результатов перевода

We could soak 'em in water long enough... and call it soup.
Bloody hell, will you look at that?
This'll make a right fine stew.
Можно замочить их в воде... и назвать супом.
Черт побери, ты только глянь!
Из него получится отличное рагу.
Скопировать
Liam.
Bloody hell.
Mate, wake up.
Лиам.
Черт возьми.
Очнись, приятель.
Скопировать
Simple would be a relative term in this case.
- Bloody hell.
- He was thorough.
Простота в этом случае относительное понятие
-Кровавый ад.
- Он был основательным.
Скопировать
- The Black Forest?
Bloody hell. Like we said, good luck.
(Creature growling) Keep walking in a straight line.
- В Черный лес?
Как мы и сказали, удачи.
Продолжай идти по прямой.
Скопировать
Isn't it pretty?
What the bloody hell is going on here?
Who's that?
Правда красиво?
Что за черт тут творится?
Кто это?
Скопировать
She's calling it the... "Pee-pee-head" speech.
- Bloody hell, Jerry!
- So how's Lond--
Она называет это "речью засранки".
- Чёрт возьми, Джерри!
- Так как там Лонд...
Скопировать
There you are.
Bloody hell!
What are you doing here?
Вот ты где.
Черт побери!
Что ты здесь делаешь?
Скопировать
Knave, that's brilliant.
(Roaring) What the bloody hell are you doing?
- I'm making a smore.
Валет, это гениально.
Что ты творишь?
- Делаю смоур.
Скопировать
We should be at the Hatter's house by now.
(Knave) Oh, bloody hell.
What exactly did you do after I left?
Мы уже должны были добраться до дома Шляпника.
Черт возьми.
Что именно ты сделал после моего исчезновения?
Скопировать
I want a lawyer. Screw the lawyer!
Where the bloody hell are they?
I don't know.
- Мне нужен адвокат.
- Требует адвоката! - Тогда, черт побери, где они?
- Я не знаю.
Скопировать
Oh, honestly!
Bloody hell.
What a strange and unpredictable world we all bloody live in.
Ох, честно!
Охренеть!
В каком чертовски странном и непредсказуемом мире мы живем.
Скопировать
Once Upon a Time in Wonderland 1x02 - Trust Me Original air date October 17, 2013
What the bloody hell?
Good.
Однажды в Стране чудес 1 сезон 2 серия Доверься мне.
Какого чёрта?
!
Скопировать
And now it's happening again.
What the bloody hell is that?
Proof.
А теперь история повторяется.
Что это за штуковина?
Доказательство.
Скопировать
What?
What the bloody hell is the harvest?
It's a ritual our coven does every 3 centuries so that the bond to our ancestral magic is restored.
Что?
Что, черт возьми, за урожай?
Это ритуал,который наш шабаш проводит каждые 3 века, так восстанавливается связь с нашей родовой магией.
Скопировать
That she could do this all by herself?
Bloody hell.
Hello, Will.
Думаешь, она могла бы такое сделать?
Черт подери.
Привет, Уилл.
Скопировать
About me and Richard!
Bloody hell, Clare!
Catherine, when you were in that operating theatre all them hours, he was really, really upset.
О нас с Ричардом!
Черт побери, Клэр!
Кэтрин, все то время, пока ты была в операционной, - он был очень, очень расстроен.
Скопировать
She works at a gallery in Soho.
Bloody hell!
- Keep moving.
Она работает в галерее в Сохо.
Господи!
- Не останавливайтесь!
Скопировать
~ All right!
Bloody hell!
Another?
- Ладно!
Чёрт побери!
Повторим?
Скопировать
Well, that's that, then.
Bloody, bloody hell.
If you're to marry them, ~ you have to put them through their paces, give them advice. ~ Of course.
Ну, вот и всё.
Проклятье, чтоб тебя.
Если собираешься венчать их, ты ведь должен сказать напутствие, дать им совет.
Скопировать
We all do daft things to join the in crowd.
Bloody hell, I've done my fair share of rebelling... knock-a-door-runs all over the place.
Did Simon put you up to it, love?
Все мы делали глупости в угоду толпе.
Чёрт, да я из~за этого впервые нахулиганил: по всему городку стучал в двери и убегал.
Это САймон тебя подговорил, милый?
Скопировать
Mrs. Thompson.
Just what in the bloody hell is going on here?
Mr. Kennedy.
Миссис Томпсон.
Какого хера тут происходит?
Мистер Кеннеди.
Скопировать
Goodbye, Jim.
Bloody hell!
He had a tail!
Пока, Джим.
Ни фига себе!
- У него хвост!
Скопировать
I brought you here to show you a good time.
Oh, bloody hell.
What's the sheriff doing here?
Я привел тебя сюда, чтобы хорошо провести время.
О, черт.
Что здесь делает шериф?
Скопировать
Boss. They said it was urgent.
Bloody hell.
What is it?
Сказали, это срочно.
- Твою мать.
- Что такое?
Скопировать
Sit down, Finn.
- Where the bloody hell is Tommy?
-He's on his way.
Присядь, Финн.
- Где, черт возьми, Томми?
- Он едет.
Скопировать
Lady?
Bloody hell.
Nice place you've got here.
Леди?
Будь я проклят.
У вас красивый дом.
Скопировать
Do the world a favor.
Blow old Michael Bolton off to bloody hell, won't you?
Daniel!
Сделай миру одолжение.
Раскромсай старого доброго Майкла Болтона к черту!
Дэниэл!
Скопировать
Is one of you Branka?
Bloody hell.
Come on.
- Кто из вас Бранка?
- Черт побери.
Проходите.
Скопировать
Just before the tenders went in.
Bloody hell.
It's a long, long bow.
- Как раз перед началом тендеров.
Черт побери.
Но это притянуто за уши.
Скопировать
Severe weather in England and Wales is set to continue...
Bloody hell. It's bricked up.
Oh, Jesus.
Суровая погода в Англии и Уэльсе сохранится...
Черт, окна замурованы.
Господи.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов bloody hell (блади хэл)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы bloody hell для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить блади хэл не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение