Перевод "body temperature" на русский
Произношение body temperature (боди тэмпричо) :
bˈɒdi tˈɛmpɹɪtʃˌə
боди тэмпричо транскрипция – 30 результатов перевода
- Maybe for a few minutes.
- To bring the body temperature down.
I feel no matter how much it costs if you've got to sell the kids' bonds I say in the summertime in New York you've got to have air conditioning.
- Могу зайти на пару минут.
- Конечно, охладитесь немножко.
Для меня неважно, сколько это стоит пусть даже придётся заложить собственных детей я вам так скажу, летом в Нью-Йорке нужно покупать кондиционер.
Скопировать
This is Mr. Ford's shower.
Ford's body temperature. 98.7.
Now, it is time to reveal Mr. Ford himself. Olé.
Это душ мистера Форда.
С терморегулятором, ориентированным на температуру тела - 98.7 по Фаренгейту.
А сейчас самое время появиться самому мистеру Форду.
Скопировать
It's incredible!
The build up in body temperature.
This disease as you call it - is it contagious?
Невероятно!
Повышенная температура тела!
Как вы говорите, болезнь заразная?
Скопировать
You will have to be patient.
Body temperature has now been reached.
Well?
Вы должны быть терпеливы.
Температура тела была достигнута.
Ну?
Скопировать
Thank you, Doctor, I shall be quite safe, what with the pills and the cocoa.
From the body temperature and other factors, we placed the time of death at between 9:30 and 10 p.m.,
Death was instantaneous, caused by one blow from a heavy and blunt instrument.
Спасибо, доктор. С пилюлями и какао я буду в безопасности. Пойдемте, Картер.
На основании температуры тела и других факторов предполагаемое время смерти установлено между девятью тридцатью и десятью часами вечера. Примерно за тридцать минут до того, как Джанет Маккензи, экономка, вернулась домой и позвонила нам.
Смерть была мгновенной и наступила от удара тупым тяжелым предметом.
Скопировать
Into Super Saiyan 4!
Now that I've become Super Saiyan 4, your 6000 degree body temperature won't do any considerable damage
At last, Si Xing Long and Son Goku are getting serious!
Ёё-ауу!
ауу!
Сон Гоку?
Скопировать
How will you know when I am to die?
Your body temperature will be very great.
You will see us, but you will not know who we are.
Как ты узнаешь, что я умираю?
У тебя поднимется температура.
Та будешь нас видеть, но не будешь нас узнавать. Я должна его видеть, пока--
Скопировать
Doctor, I don't know whether you can hear me or not.
Both your hearts are beating about... oh, about once every 10 seconds and your body temperature is somewhere
I'm going outside.
Доктор, я не знаю, слышишь ли ты меня.
Оба твоих сердца бьются... где-то раз в 10 секунд и температура твоего тела кое-где ниже нуля.
Я иду наружу.
Скопировать
The gun has a sensing device.
It won't fire at anything with a high body temperature.
Only something cold, like a machine.
У этой пушки есть датчик.
Она не выстрелит во что-либо с высокой температурой тела.
Только во что-нибудь холодное, вроде машины.
Скопировать
Real tears.
Body temperature 98.6 except when illness strikes.
Ah, they're designed to go through the whole range of childhood diseases.
Ќасто€щие слЄзы.
"емпература тела 37 градусов, кроме случаев болезней.
ƒа, они разработанны с учЄтом целого р€да детских заболеваний.
Скопировать
He seems to be conscious, but he hasn't spoken a word since last night.
What's his body temperature?
Well, that's the amazing thing.
Кажется, он в сознании, но с прошлой ночи он не произнес ни слова.
Какая у него температура?
Удивительная вещь.
Скопировать
And the pulse rate?
Well, his body temperature is 46, his pulse rate is 1 8 a minute.
I'm no medical expert, but on those figures he should be dead, shouldn't he?
А пульс?
Его температура - 46 градусов, пульс 18 ударов в минуту.
Я не специалист в медицине, но с такими показателями он должен быть мертв, не так ли?
Скопировать
You'd assume he passed out and froze to death... except the low temperature for last night was 28.
And now his body temperature is eight degrees.
You mean, he's actually getting colder.
Похоже на то, что он отключился, а затем умер от переохлаждения, хотя температура вчера ночью не опускалась ниже -2.
А сейчас его температура уже -13.
Ты хочешь сказать, что он замерзает всё сильнее.
Скопировать
Well, not unless, uh, you're capable of killing a man by flash-freezing him.
- The security officer in the morgue... has a body temperature a little south of Frosty the Snowman.
- You think that's funny?
Ну если только Вы не способны убить человека путём сверхбыстрого замораживания. - Что?
- У охранника, лежащего в морге, температура тела чуть пониже, чем у Деда Мороза.
- По Вашему, это смешно?
Скопировать
- This isn't gonna work.
His body temperature was eight degrees.
The lowest reported body temperature ever survived by a human being was 70.
- Это не сработает? - Почему?
Температура его тела была -13.
Наиболее низкая температура, зафиксированная у выжившего человека была +21.
Скопировать
- Why not? His body temperature was eight degrees.
The lowest reported body temperature ever survived by a human being was 70.
Well, if he's already dead, then he's got nothin' to lose.
Температура его тела была -13.
Наиболее низкая температура, зафиксированная у выжившего человека была +21.
Ну, если он мёртв, ему нечего терять.
Скопировать
All I can think is the compound used to freeze him must have been unstable.
So raising his body temperature may have... catalyzed an opposite reaction, heating him internally?
Mm-hmm. I question now if we should have removed him from the tub.
Мне приходит на ум только то, что вещество, использованное при заморозке, было нестабильным.
Поэтому повышение его температуры тела могло ускорить обратную реакцию, поджарив его изнутри?
Может быть не стоило вытаскивать его из ванны.
Скопировать
You're going to be fine.
We knew to keep you submerged in order to maintain your body temperature.
After what happened to Dr. Yonechi, your theory about the compound's instability, well, you proved it yourself.
С Вами всё будет хорошо.
Мы знали, что Вас надо было погрузить в жидкость, чтобы поддерживать температуру тела.
После того, что случилось с доктором Ёнечи, Ваша теория про нестабильность вещества, в общем, Вы доказали её на себе.
Скопировать
We're gonna...
We're gonna have to do this before your body temperature... falls below 95 degrees.
Two kids talking about foreigners.
Мы должны...
Мы должны сделать это, пока температура твоего тела... не упала ниже 95 градусов... (по Фаренгейту)
Тут двое детей говорят об иностранцах...
Скопировать
It's about 80 degrees in the shade lately.
I don't have a body temperature, so--
So it's for the look.
Знаешь, в последнее время было около 80 градусов (по Фарингейту) в тени.
Это не имеет значения. Я.. у меня нет температуры тела, так что...
Так что это для внешнего вида.
Скопировать
Hibernation is a future.
If we could lower our body temperature in 2 degrees, we could live twice as longer.
But our brave girls are here with males, let's go and see them, I'm very curious.
√ибернаци€ - это будущее.
≈сли бы мы смогли понизить температуру нашего тела на 2 градуса, мы жили бы вдвое дольше.
Ќо наши отважные девушки уже здесь с этими самцами, так пойдЄм же, посмотрим на них, мне очень интересно.
Скопировать
So, how do you know... if the coverture is properly tempered?
You check to see if it's at body temperature.
Then you dip the palette knife... to see that the coverture hardens on it evenly.
Как узнать,.. ...правильно ли составлена смесь для глазури?
Надо нагреть её до... температуры тела.
Потом обмакнуть нож и убедиться, что она застывает равномерно.
Скопировать
Um... it may sound ridiculous, but I have no idea what to do with these items.
Oh... well, our sleeping platforms... adjust automatically to our body temperature.
They don't...
Это может показаться смешным, но я понятия не имею что надо делать с этими вещами.
Ох... ну, наши спальные платформы ... Автоматически адаптируются под нашу температуру тела.
Для них ...
Скопировать
A symbol, B 32.1 56, is carved into the chest.
Body temperature is still warm...
Captain, we've got a live one on the run.
На животе вырезано B 32.1 56.
Тело ещё тёплое...
Капитан, какой-то парень спасается бегством.
Скопировать
- Heat, I think.
The coincident invasion of a host, the fireman, and an environment that raised his body temperature above
This man's still alive.
Думаю, жарой.
Когда внезапно появился пожарный, среда нагрела его тело до 98 градусов.
Он еще жив.
Скопировать
A process called "criptobiosis".
You see the decreased body temperature results in the secession of aging make it possible to actually
How old are you, Dr. Madden?
Это называется криптобиозис.
Уменьшив температуру тела, можно продлевать жизнь,.. ...тем самым практически обманывая смерть.
Сколько вам лет, доктор Мэдден?
Скопировать
Godzilla's temperature?
Yes, I think it has a low body temperature.
Is that important?
Температура Годзиллы?
Да, полагаю, что у него - низкая температура тела.
Это важно?
Скопировать
Is that important?
We have no data concerning Godzilla's body temperature, so we don't know.
But, why?
Это важно?
У нас нет данных относительно температуры тела Годзиллы, так что мы не знаем.
Но, почему?
Скопировать
Human?
Body temperature, 50, I guess suckhead.
Fried.
Люди?
Температура тела, 50 °F (10 °С). Я думаю, кровососы.
Перегрузка.
Скопировать
Just as I am now.
Everyone's body temperature was 98.6, roughly.
But, see... there was a gentleman.
Как делаю это сейчас.
Температура всех людей была около 37 градусов.
Но дело в том... Что там был один мужчина.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов body temperature (боди тэмпричо)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы body temperature для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить боди тэмпричо не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение