Перевод "brain trust" на русский
Произношение brain trust (брэйн траст) :
bɹˈeɪn tɹˈʌst
брэйн траст транскрипция – 30 результатов перевода
- I had to drop Eli off at physical therapy.
I thought I would check in on the brain trust here.
- asett', play a hand.
— Пришлось отвозить Илая на физиотерапию.
Подумал заскочить и отметиться на собрании интеллектуалов.
— Asett', подключайся.
Скопировать
What's goin' on, guys?
I didn't get beeped on my special brain trust pager.
This is awkward.
Что за дела, парни?
Я не получил вызов на мой пейджер доверия.
Какая неловкость.
Скопировать
This is awkward.
Look, uh, Doug, I'm only comfortable with a 3-man brain trust, and right now, I'm giving Lloyd here a
I'm gonna have to ask for the pager back.
Какая неловкость.
Послушай, Даг, я комфортно себя чувствую только с тремя, И прямо сейчас, Я даю Ллойду шанс.
Я хочу попросить вернуть мне пейдреж.
Скопировать
Because we got him there.
We really got brain trust.
Hands in.
Потому что мы с ним поговорили.
У нас реально круг доверия.
Руки на старт.
Скопировать
UH, IT SAYS SOME GUY WHO RUNS A COMIC BOOK STORE.
Woman: HAH, HE SHOULD BE A REAL BRAIN TRUST. [ Laughing ]
HEY!
Говорят, какой-то парень, которому принадлежит магазин комиксов.
Ха, вот уж и правда блестящий ум.
Привет! Ну, что скажешь?
Скопировать
-I can't do that.
-Listen, I'm no legal brain trust.
I don't know a habeas from a corpus, but I know politics.
я нe мoгу тaк пocтупить.
Гeнpи, слyшaй. я нe лeгaльный "мoзгoвoй тpacт".
я нe paзбиpaюcь в cудeбныx пpeдпиcaнияx. Ho я знaю пoлитику.
Скопировать
-Figure it out for yourself.
He's the guy they sent to Washington to interview the brain trust.
He said they were sane.
- Писал в Вашингтоне заключение...
- ...по делу о фальшивых акциях.
- И что? - Всех посадили.
Скопировать
Somebody gives you something they cooked, you always say you enjoyed it even if it makes you throw up after wards, so, you know...
day and age where everyone seems to have public relations handlers it's hard to imagine a corporate brain
In fact, each person we met seemed to be more eccentric than the last.
- Правда?
Так что вы понимаете... В наши дни, когда у всех есть специалисты по связям с общественностью,.. ...трудно представить себе более откровенный и менее озабоченный своим имиджем корпоративный мозг, взглянув на экспертов компании "Закат".
Между прочим, здесь все пытаются превзойти друг друга по части эксцентрики.
Скопировать
- I will become immortal.
- I've got a newsflash for you, brain trust.
That's not how it works.
- Я стану бессмертным.
- У меня для тебя новости, пустоголовый.
Все совсем не так.
Скопировать
One more round isn't gonna make a rat's ass difference.
I forgot I was dealing with the stable-relationship brain trust here.
You guys ever heard of quittin' while you're ahead?
- Так в чём проблемы? Она всё равно сдастся! Eщё один раунд ничего не изменит.
- Извините, я забыл, что имею дело с самыми большими умниками.
Вы никогда не слышали о прерванном акте?
Скопировать
That is, if you'll let me help you.
I've actually already written that code, while the brain trust were busy practicing their backside airs
Something terrible's gonna happen in three, two, one.
- Я уже написала код.
Пока группа экспертов выписывала пируэты.
- Катастрофа грядёт через три, две, одну...
Скопировать
Who are they?
You're the brain trust.
You figure it out.
Кто они?
Ты у нас специалист.
Ты и выясняй.
Скопировать
There were tele-signatures all over his apartment.
We're tracking surveillance in and out of the building, but in the meantime, we got the Brain Trust working
STEPHEN: Brain Trust?
Там были tele-подписи всей его квартиры.
Мы просматриваем записи камер слежения внутри и снаружи здания, а пока наш Мозговой Центр занимается поисками.
- Мозговой Центр?
Скопировать
We think Silas might have mind-controlled himself some new friends.
How exactly did the Gilbert and Donovan brain trust put all that together?
Never mind.
Мы думаем, что Сайлас мог контролировать разум своих новых друзей.
Как именно мозговой трест Гилберта и Донована сложили все вместе?
Не бери в голову.
Скопировать
We're tracking surveillance in and out of the building, but in the meantime, we got the Brain Trust working on it.
STEPHEN: Brain Trust?
Telepathic specialists.
Мы просматриваем записи камер слежения внутри и снаружи здания, а пока наш Мозговой Центр занимается поисками.
- Мозговой Центр?
- Специалисты-телепаты.
Скопировать
Pay attention.
We need this brain trust firing on all cylinders.
What happened tonight with you and Wren?
Будь внимательнее.
Мы нуждаемся в твоем мощном мозге.
Что сегодня случилось между тобой и Реном?
Скопировать
I guess well the Chinese guys.
Could have been the brain trust, or the fake agent Drexler.
Max.
Я думаю, что и киатйские ребята участвовали.
Возможно, все приложили руку к фальшивому агенту Дрекслеру.
Макс.
Скопировать
It's him.
Uh, Mike, uh, I got you on speaker phone with the brain trust.
- The what?
Это он звонит.
Эм, Майк, я включил громкую связь с "мозговым центром"
-С кем-кем?
Скопировать
Give me a full report as soon as possible.
Quite the brain trust you have here, agent carter.
This is a restricted facility.
И срочно сделайте полный отчет.
У вас тут прямо "мозговой трест", агент Картер.
Это закрытое учреждение.
Скопировать
I don't know,but I'm sure she can help us.
I seriously doubt that.I mean,no offense, but she's never struck me as the brain trust inour little trifecta
So I think I'll find joanna on my own.
Я не знаю, но я уверена, она сможет нам помочь.
Я очень в этом сомневаюсь. Не обижайся, но она никогда не производила на меня впечатление мозгового центра в вашем маленьком трио.
Так что я думаю, я сама найду Джоанну.
Скопировать
You'll be pleased to know Nikola and I are making significant headway into the cabal's operations.
Individual cells exist, but the central brain trust has... been undone.
You're killing them off.
Тебе будет приятно узнать, что Никола и я делаем значительный успех в деле с Обществом.
Отдельные отделы существуют, но центральное управление было устранено.
Вы уничтожаете одного за другим.
Скопировать
Dr. Kelso's absence wasn't bad news for everyone in the hospital.
I would like to welcome everyone to the new brain trust clubhouse, or, as I like to call it, the brain
Can I make a motion?
Отсутствие доктора Келсо не было плохой новостью для всей клиники
- все в сборе - спасибо, Тед хочу поприветствовать всех в новом штабе мозгового фонда или, как мне нравится, мозговой дом
Можно сделать замечание?
Скопировать
It's on the docket.
There's one thing we have to remember, and that's that I decide what's best for the brain trust.
Oh. Then it's just miscommunication.
Ведь было возбуждено дело
Итак, одну вещь, которую нам стоит запомнить, что это я решаю, что лучше для мозгового фонда я думал у нас демократия
Аа, ну тогда это просто недопонимание.
Скопировать
Oh. Then it's just miscommunication.
The brain trust is a dictatorship masquerading as a democracy.
I know that you all remember when I seized power during the revolution of '02, when I overthrew kyle during the battle of the basement supply closet.
Аа, ну тогда это просто недопонимание.
нет, мозговой фонд - это диктатура, замаскированная под демократию
Я думаю, что все вы помните, когда власть перешла ко мне во время революции 2002 года, когда я свергнул Кайла в битве в подвальном сортире
Скопировать
Or have you forgotten your history?
Well, maybe I'll just start my own brain trust.
You can't. Brain trust is a registered trademark.
Или вы забыли свою историю?
Ну, тогда я создам свой мозговой фонд
Ты не можешь, "мозговой фонд" - зарегистрированная торговая марка
Скопировать
Well, maybe I'll just start my own brain trust.
Brain trust is a registered trademark.
I own that name. And chanel.
Ну, тогда я создам свой мозговой фонд
Ты не можешь, "мозговой фонд" - зарегистрированная торговая марка
Я владею этим названием, а также названием канала
Скопировать
Take it easy. Just hear me out.
I would like to call to order tonight's meeting of the brain trust.
First item of business, tomorrow night's activities.
Остынь и выслушай меня.
Я хотел бы созвать мозговой фонд сегодня.
Первое на повестке - завтрашние действия.
Скопировать
Maybe just this once.
Who invited the UCLA brain trust?
Those are Devon's fraternity brothers.
Хотя бы только в этот раз.
кто пригласил "лучшие умы Америки"?
Это ребята из Братства, в котором состоял Девон.
Скопировать
I'm staying.
Brain trust!
You mind switching?
Я остаюсь!
Мозговой фонд!
Не против поменяться?
Скопировать
- Whoo!
Brain trust!
- Brain bunch!
- Вуху!
Мозговой фонд!
- Мозговой клуб!
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов brain trust (брэйн траст)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы brain trust для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить брэйн траст не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение