Перевод "breads" на русский

English
Русский
0 / 30
breadsхлеб
Произношение breads (брэдз) :
bɹˈɛdz

брэдз транскрипция – 30 результатов перевода

We could have a party here?
After school, come here... and I'll cook hot chocolate and buttered breads for you.
Buttered both sides?
Почему бы тебе не устроить здесь вечеринку?
приходите сюда я приготовлю вам горячий шоколад.
И хлеб с маслом. Масло с двух сторон?
Скопировать
I threw bread.
Crumb breads.
Follow me.
Я бросал хлеб.
Крошка хлеба.
Следуйте за мной.
Скопировать
The buffets come at a good clip, so you gotta pace yourself.
And watch out for your fillers, your breads, your rolls, your chips and dips.
You've only got so much room.
Шведские столы стали просто огромными, так что ты должен себя ограничивать.
Остерегайся хлеба, булочек, чипсов и того, куда их надо макать.
В тебя всё не влезет.
Скопировать
Are you still talking?
I'm talking about breads.
Seven are missing, it's always the same.
Всё болтаешь?
Я говорю о хлебе.
Семи булок не хватает, каждый раз одно и то же.
Скопировать
You'll have a heaven always beautiful. Birds and flowered trees.
Angels that will give you big breads, cheeses, wine and milk.
And they'll say: do you want, old man?
Там всегда голубое небо, птички поют на ветках и цветут цветы...
И ангелы приносят огромные батоны хлеба... Там полно и сыра, и вина, и молока...
И они тебе говорят: "Бери, старик.
Скопировать
- What did you tell them?
- That you breads are miracles...
- Good...
- Что же ты им наговорил?
- Что твоя грудь - маленькое чудо.
- Ужасно.
Скопировать
And that is what's worrying Best Co., because Best Co.
Wants to go on selling them what it always has, i. e., white breads, baked beans, canned foods... and
So how can we help them with that?
Только это и беспокоит "Бэст Ко".
Потому что "Бест Ко" хочет продавать, то, что всегда продавало. А это: белый хлеб, печеные бобы, консервы и этот напичканный жиром инфаркт в миниатюре, известный под названием "британская сосиска".
Так как же нам им в этом помочь?
Скопировать
We're 53 children.
There should be so many breads;7 are missing.
I know it, too.
Там детей 53 человека.
Хлеба должно быть больше.
Я почём знаю.
Скопировать
Ask them, they know it better.
Our breads are missing again.
Manage it for today.
Спроси у них.
Хлеба снова не хватает.
Достаточно на сегодня.
Скопировать
God will punish you, you'll see.
Look at the breads.
They're so muddy.
Бог вас накажет, дождётесь.
Взгляни на хлеб.
Весь в грязи.
Скопировать
Do you want?
Then there are "pink-cheeked breads".
Breads?
Будешь?
И еще есть румяные батоны.
Батоны?
Скопировать
Then there are "pink-cheeked breads".
Breads?
Well, yeah.
И еще есть румяные батоны.
Батоны?
Н-да.
Скопировать
- Sure.
the best way to start a fun-filled day of being a good citizen is with a healthy breakfast rich in breads
And fruits are important, too.
- Конечно.
И лучший способ начать свой день законопослушного гражданина... это съесть полезный завтрак, богатый витаминами и углеводами.
Фрукты, тоже немаловажны.
Скопировать
I do not want - None, where a lot of candy -
It is cheaper breads
The sugar, trust me
Я не хочу Нет, где много конфет
Это дешевый хлеб
Это сахар, верь мне
Скопировать
The files placed in front of you all is the business plan for Geosung Foods for the next 10 years.
from the past 90 years where bread was eaten to assuage hunger, consumers are looking for a variety of breads
It is not about the quantity.
Бумаги, что вы видете перед собой - новый бизнесс-план для Го Сон на ближайшие 10 лет.
В прошлом, хлеб требовался для того, чтобы уталить голод. Теперь же преоритет - разнообразие вкусов, удовлетворяющее потребности покупателя.
Речь идет не о количестве.
Скопировать
It is now a time where a diversity of tastes is the key.
Therefore, now, we need a departure from the image of mass produced breads.
To achieve a quality taste and high-end image,
В настоящее время, разнообразие является ключом.
Таким образом, сейчас, мы должны отойти от массового производства хлеба.
Для достижения качества вкуса и лучшего вида.
Скопировать
Look here, President Pro Tem Kim Tak Gu.
Aren't these breads our company's products?
For what reason are you having us taste products we've known for decades?
Извините, заместитель президента Ким Так Гу.
Разве этот хлеб производит не наша компания?
Для чего вы предлагаете нам пробовать продукты, которые мы и так знаем?
Скопировать
For what reason are you having us taste products we've known for decades?
I'm sorry, but these breads did not come from the Geosung Foods factories.
I made them this morning myself.
Для чего вы предлагаете нам пробовать продукты, которые мы и так знаем?
Простите, но этот хлеб не с фабрик Го Сон.
Я приготовил его сам сегодня утром.
Скопировать
And that will be the reason I sit here.
In the President's breads, there is a pride that's been carefully retained for the last 30 years.
The President's self-esteem is in that bread.
И это причина, по которой я здесь.
В хлебе президента есть гордость, которую он бережно хранил в течение 30-ти лет.
В хлебе - самоуважение президента.
Скопировать
Of course he was.
So, how long do you plan to operate just selling the breads that Father made?
Times have changed and tastes have changed, and yet we'll still sell the same products we've always sold?
Конечно он был.
Итак, ты планируешь просто продавать сделанный отцом хлеб?
Время прошло и вкусы сменились, а мы будем продавать все те же продукты, что и раньше?
Скопировать
I know,uh,uh... fowl isn't part of a traditional brunch,per se, but I have found a lean meat can act as an aperitif to,uh... awaken the pallet for more subtle flavors and textures,such as... mama mia!
Pumpkin cinnamon breads with fresh strawberries and cream. Oh,boy!
Now,how did you two meet?
Я знаю, что... курица обычно сама по себе не входит в традиционный поздний завтрак, но я обнаружил, что постное мясо может быть аперитивом, чтобы... подготовить основу для более утонченных вкусов и характеров, как например... Мамма миа!
Тыквенное пирожное с корицей, свежей клубникой и сливками.
Итак, как вы познакомились?
Скопировать
A full-body food chart.
With sections for fruits, dairy, breads.
And here...
Диаграмма потребления продуктов в форме человеческого тела.
С отделами для фруктов, молочных продуктов, хлеба...
И вот здесь...
Скопировать
Thanks for all your help.
Your soul sister is having a fungal infection from the unprocessed wheat in the altar breads.
Explains the shoulder pain and the jumbo lymph nodes.
Спасибо за то, что помог.
У твоей родственной души грибковая инфекция от необработанной пшеницы в хлебах для причастия.
Объясняет боли в плече и вздутые лимфатические узлы.
Скопировать
Just sitting and praying.
She'd been helping to make the altar breads that morning, but no hard physical work or repetitive motion
A couple of possibilities.
Просто сидела и молилась.
Мы вместе пекли хлеб для причастия, не было ни тяжелой работы, ни монотонных движений.
Есть несколько вариантов.
Скопировать
I know plenty.
Pass me two corn breads.
- How are you, Mark?
Я знаю достаточно.
Подай мне две буханки.
- Как ты, Марк?
Скопировать
"Fun with fondue."
Quick breads and cakes.
Where are all the normal cookbooks?
"Пробуем фондю".
"Хлеб и пирожные на скорую руку".
Да где все нормальные поваренные книги?
Скопировать
I know that one.
Ulpianus, a baker of breads.
He is no fighter, nor man of distant heart.
Я знаю того.
Ульпиан, пекарь.
Он не боец и добрый человек.
Скопировать
Why is this so hard?
Is this what Japanese breads taste like?
What is this?
Почему такой твердый?
Так вот каков он - японский хлеб?
Что это?
Скопировать
I was thinking of bakeries.
There was an artisan bakery off Brick Lane specialising in sour doughs, rye breads, that kind of thing
It was flooded last year and had to close.
Я подумал, о пекарнях.
Была одна старая пекарня недалеко на Брик Лэйн, они специализировались на кислом тесте, ржаном хлебе и так далее.
В прошлом году её затопило и им пришлось закрыться.
Скопировать
Perhaps food, sir.
Breads and pies and buns.
The smell of it on the street.
Возможно еда, сэр.
Хлеб и пироги, и булочки.
Запах на всю улицу.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов breads (брэдз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы breads для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить брэдз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение