Перевод "break open" на русский
Произношение break open (брэйк оупон) :
bɹˈeɪk ˈəʊpən
брэйк оупон транскрипция – 30 результатов перевода
And you were a big help, giving her that VIP treatment.
I'm surprised you didn't break open the champagne. If we had some, I would have.
- She sat there laughing at us. - Take it easy.
Такой любезный, хотите ли сэндвич? Странно, что ты не открыл шампанское.
Если бы оно было, я бы открыл, она этого заслуживает Она великолепна.
Она смеялась над нами Не обращай внимания.
Скопировать
Ammunition, quick!
Break open the armory.
Every man a rifle. Now keep low!
Патроны, быстрее!
Откройте арсенал.
Каждому мужчине по винтовке.
Скопировать
- Women first. - [Chattering]
Break open the windows.
Don't shout.
Женщины вперед.
Раскройте окна.
Не кричите.
Скопировать
WHERE'S LAURA?
THEY HAD TO BREAK OPEN THE DOOR TO GET HELP TO YOU BUT THE DOCTORS SAY YOU ARE STRONGER NOW
AND I HAVE TO ASK YOU TO BE BRAVE, MARIAN.
Где Лаура?
Им пришлось ломать дверь, чтобы помочь Вам, но доктора говорят, что Вы сейчас в лучшей форме.
и я должен просить Вас быть сильной.
Скопировать
Yes.
He had to break open the piggy bank, eh!
He took the most expensive.
Да.
Ему пришлось разбить копилку.
Он взял самые дорогие.
Скопировать
I'm thinking tonight may be the night.
I'm thinking Amanda and I break open a bottle of wine... do a little playing ourselves.
Hi, guys!
Думаю, сегодня ночью всё случится.
Дети вместе поиграют, и когда они уснут мы с Амандой откроем бутылочку вина и сами немножко поиграем.
Привет, ребята!
Скопировать
Well, I do.
Let's go back to my place, light a couple candles break open a box of Cinnamon Fruit Toasties....
-I'd rather not.
Да.
Давай вернёмся ко мне, зажжём свечи откроем коробочку фруктовых гренок с корицей...
- Лучше нет.
Скопировать
It's like a dick in a glass case.
"In case of emergency break open glass."
Fellas, if your woman's got platonic friends that's who she'll be fucking when you mess up!
Это как хер в стеклянном футляре.
"В случае чрезвычайной ситуации разбейте стекло".
Парни, если у вашей женщины есть платонический друг, это тот, с кем она будет ебаться, когда вы облажаетесь.
Скопировать
If this were to fall into the wrong hands ...
And the casing is flawed. lf hit hard, it can break open, releasing the virus.
These are the most dangerous men in America.
И теперь, когда он попал в плохие руки ...
Проблема в том, что он ненадежно запакован. Если его сильно ударить, он может открыться и вирус попадет в атмосферу.
Эти двое - самое опасные люди в Америке.
Скопировать
Well, I guess we should....
Break open her door and trespass.
Cordelia?
Хорошо, я думаю, мы должны...
Сломать ей дверь и вломится в квартиру.
Корделия?
Скопировать
The authorities decide.
Go and break open the hatch.
Five...
Это решать властям.
Идите ломайте дверь.
Пять...
Скопировать
Shit
I'll break open the door.
Just like La Baule, when Mom's friend wanted to commit suicide.
Иди к черту.
Я выбью дверь.
Давай, как в прошлом году в Ляболе, когда очередная подруга мамы пыталась покончить с собой.
Скопировать
Damn!
Do I have to break open the door?
But it's not that door!
Проклятье!
Я что, должен взломать эту дверь? !
- Но это не та дверь!
Скопировать
He thought I was afraid. I told him: .."You touch that money and I'll report you".
I watched him break open the drawer.
Tell them you found the money, that you misplaced it.
Я ему сказал: ограбишь -заявлю в полицию.
Он рассмеялся, взломал ящик стола у меня на глазах.
Вы можете заявить, что нашли деньги, что это была ошибка.
Скопировать
- I knew it couldn't last. Relax, will you?
Break open that other bottle.
I'm from the Bennett Music Company. Are you the lady...?
- Я знала, это ненадолго.
- Спокойно, откройте бутылку.
Я мистер Беннет из музыкальной компании "Беннет".
Скопировать
Now, lads, let's move.
You, you and you, break open the weapons.
You, you and you, into the rigging.
А теперь, ребята, пошли.
Ты, ты и ты - расчехлите орудия.
Ты, ты и ты, на мачты.
Скопировать
He and the money are probably long gone.
Can't we have them break open the locker at the airport?
D'you know what the number on the key was?
Возможно, он уже за границей с нашими деньгами.
А что, если попросить открыть ячейку в аэропорту?
А ты помнишь, какой на ключе стоял номер?
Скопировать
During that time, I want you to break in here and mess things up.
Break open the gate, pry open the door, raise the warehouse door, etc.
Yes, but why should I break into our company?
Мне нужно, чтобы ты сделал так, как будто нас ограбили.
Сломай замок на воротах, подними эту дверь и дверь в ангар.
Да, но зачем всё это?
Скопировать
I have 14 brave thanes with me. We have been long at sea.
It is high time, mighty Hrothgar, to break open your golden mead famed across the world and to feast
The mead hall has been sealed by his Lord's order.
Со мной пришли 14 храбрых воинов.
Сейчас самое время, великий Хродгар? принести вашу королевскую брагу, ...славящуюся по всему миру. ...и отпраздновать в вашем легендарном Хеороте.
Хеорот был заперт по приказу его величества.
Скопировать
Never mind, eh?
Why don't we break open a bottle of champers?
Bolly, yeah?
Не обращай внимания, а?
Почему бы нам не распить бутылочку шампуньского?
Игристого, да?
Скопировать
The cool thing about being a reaper was you kind of had a second chance to make things right. Another whack at the piñata.
See if I could get the thing to break open...
I don't know.
В работе жнеца были свои примущества, всегда имелся шанс исправить содеянное, ударить еще раз по пиньяте.
А вдруг тебе все таки выпадут сладости...
Не знаю.
Скопировать
My mind is taken with other thoughts.
Then break open head and share them.
I fear batiatus suspects my hand in aulus' death.
Мой ум занят другими мыслями.
Тогда кончай молчать и поделись ими.
Я боюсь, что Батиат догадывается о моем участии в смерти Аулуса. Похоже, что ему это не важно.
Скопировать
That's right, sir.
Break open this door.
It's customs enacted property, sir.
Так точно, сэр.
Вышибить эту дверь!
- Но это собственность таможни, сэр!
Скопировать
You're the best.
Managed to break open the skylight above the warehouse and out the corner of my eye I saw one of the
Wow, that is an excellent story.
Ты просто лучший.
Мне нужно было распахнуть слуховое окно над складом и краем глаза я увидал одного из парней, убегающего...
Ух ты! Отличная история!
Скопировать
- Or five? - Thought of that.
But then the balloons aren't heavy enough to break open when they land on someone.
What if you didn't tie them closed?
- Я думал об этом.
Тогда шарики недостаточно тяжелые, чтобы лопнуть, когда попадают в кого-то.
А что, если не закрывать их?
Скопировать
Not this time.
The explosion in the classroom caused the cancer cells to break open.
It's called tumor lysis syndrome.
Да, но не в этот раз.
Взрыв в классе позволил раковым клеткам вырваться.
Это называется "синдром распада опухоли".
Скопировать
As of right now, we will be searching through the home of Hong Man Pil.
So break open the front gate!
-Yes, Your Highness. -Yes, Your Highness.
переройте весь дом Хон Ман Пиля вверх дном
Откройте парадные ворота
Ваше Высочество.
Скопировать
Sean and I had this tradition on our anniversary.
We'd break open some champagne and just watch our wedding video.
- I know. Old-fashioned.
У нас с Шоном была традиция.
На годовщину свадьбы мы открывали шампанское и пересматривали свадебное видео.
Знаю, это старомодно.
Скопировать
I want to wait for the girl, make sure that mole's okay.
Bobby the bouncer sees you standing out here like a stalker, he's gonna break open your skull.
It was asymmetrical.
I want to wait for the girl, make sure that mole's okay.
Bobby the bouncer sees you standing out here like a stalker, he's gonna break open your skull.
It was asymmetrical.
Скопировать
We need to get to the bottom of the break-in.
It could break open the whole case.
OK. And I've been thinking about your bandana, I think you're right.
Нам нужно выяснить причину взлома сарая.
Это могло бы раскрыть всё дело. - Ясно.
И я думал о вашей бандане, думаю, вы правы.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов break open (брэйк оупон)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы break open для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить брэйк оупон не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
