Перевод "break ranks" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение break ranks (брэйк ранкс) :
bɹˈeɪk ɹˈaŋks

брэйк ранкс транскрипция – 13 результатов перевода

We only need a majority.
Four guys to break ranks and join you.
It's simple.
Нам нужна лишь большинство при голосовании.
Надо отбить четверых и присоединить к вам.
Всё просто.
Скопировать
You have to wait weeks.
Gentlemen, break ranks!
Will you do a few laps with me?
Нужно ждать пару недель.
Господа офицеры! Разойтись!
Пройдёте несколько кругов со мной?
Скопировать
At ease.
Break ranks.
- Going fishing, Comrade Sergeant?
Вольно!
Разойдись!
-За рыбкой, товарищ старшина?
Скопировать
Zawistowski.
Gentlemen, break ranks!
END
Завистовский.
Господа офицеры! Разойтись!
Конец
Скопировать
- Where is he? - There.
Break ranks.
So there you are.
Где он?
Вот. Расступись!
А, вот ты где.
Скопировать
20 years ago, there were no cathedrals in the Church Of England that allowed girls to become full-time choristers.
Salisbury was the first to break ranks.
Now, 25 other Anglican cathedrals have followed Salisbury's lead.
20 лет назад, не было ни одного собора в англиканской церкви который позволил бы девушке стать полноценным певчим.
Солсбери был первым, кто нарушил статус-кво.
А теперь 25 других англиканских соборов последовали примеру Солсбери.
Скопировать
Stay in formation, everyone.
Don't break ranks if one of us is killed.
Come on, you, around the corner.
Держитecь в cтрою, нaрод.
Cтрой этот нe нaрушaть, ecли кого-то из нac убьют.
Дaвaй, ты, зa углoм.
Скопировать
The soldiers too will take strike action
They'll break ranks and fight no more
And if those cannibals keep trying
.. Война тиранам ! Мир Народу! ..
.. Бастуйте армии сыны! ..
.. Когда ж тираны нас заставят ..
Скопировать
I promise I will.
Break ranks!
Get ready!
Вернусь, я обещаю.
Разойдись!
Готовьтесь!
Скопировать
Very well, Sire.
Break ranks!
They said it couldn't be done.
Отлично, Сир.
Нарушить строй!
Говорили, это невозможно сделать.
Скопировать
- Look, we hit him with the kid first and roll from there on.
We can't afford to break ranks.
- No.
- Смотри, сначала мы его ударим с помощью парня, и дальше все пойдет по накатанной.
Мы не можем позволить себе покидать строй.
- То, что он показал нам сегодня на пресс-конференции, это просто кукольный театр.
Скопировать
Now, he'll prefer high ground, but we'll try to lure him into town, turn it into a shooting gallery.
Now, if we can create enough confusion, maybe we can get them to break ranks.
That's a lotta open space here, Sam.
Он будет искать возвышенность, но мы попытаемся затащить его в город и устроем здесь тир.
Если удастся сбить их с толку, может, прорвем их ряды.
Здесь много незащищенных мест, Сэм.
Скопировать
They come in here with their $1,000 an hour lawyers, sitting with their smug-ass grins on their face, you know, just, like, they're daring you to arrest them.
We need to get one of Marco's people to break ranks, give us something.
Well, why don't you hit up your girlfriend, Stella?
Они приходят сюда с адвокатами, которым платят штуку баксов в час, сидят тут самодовольные, усмехаются вам в лицо, думают, как мы вообще посмели их арестовать.
Нам нужно найти кого-то из людей Марко, того, кто нам что-нибудь расскажет.
Почему бы тебе не расспросить твою подругу Стеллу?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов break ranks (брэйк ранкс)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы break ranks для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить брэйк ранкс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение