Перевод "breech" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение breech (брич) :
bɹˈiːtʃ

брич транскрипция – 30 результатов перевода

That's a breech.
All right, breech.
It ain't open, is it?
- Это затвор.
- Ладно, затвор.
Он не открывается, что ли?
Скопировать
I ain't even got the door open.
That's a breech.
All right, breech.
Я даже дверку не открыл.
- Это затвор.
- Ладно, затвор.
Скопировать
Yeah, well I'll sue him for worse than that if he don't marry me.
Say, breech of promise is a good case, too.
I'll tell you what I'll do.
Да, я предъявлю ему иск за это если он не женится на мне
А за невыполненное обещание нельзя привлечь к суду.
Я скажу тебе, что надо сделать.
Скопировать
- Hook released.
- Seal the breech.
- Sealing the breech.
Начать зарядку пороха!
Закрыть затвор!
Рубка, заряд закончен.
Скопировать
- Seal the breech.
- Sealing the breech.
Fire control, loading complete. Roger. Commencing cannon alignment.
Закрыть затвор!
Рубка, заряд закончен.
Вас понял, начать движение, давление пара 90%.
Скопировать
Now I must leave you in charge for a time.
You give them breech-loading guns now, they'll have atomic weapons by the 1 7th century.
They'll have the capability to destroy their own planet before they're civilised enough to handle it!
Теперь я должен возложить на вас ответственность на какое-то время.
Вы даете сейчас им огнестрельное оружие, у них будет атомное оружие к 17-ому столетию.
У них будет способность разрушить свою собственную планету прежде, чем они будут достаточно цивилизованы, чтоб обращаться с этим!
Скопировать
Hey, I'm the- - I'm the one that's supposed to wanna... do it.
Once more into the breech, dear friend.
Copula: Something that connects. Copulate:
И конечно, я хочу... сделать это.
Еще одно путешествие в зад, дорогой друг.
Копула - то, что соединяет, копуляция - совокупление, от латинского Copulatio...
Скопировать
Madeleine needs you.
The baby's in the breech position.
- Tend to her.
Мадлен зовёт вас!
Ребёнок скоро родится!
- Займись ею, у меня дела!
Скопировать
Come back, lady.
Central, be advised This is Breech Post Four.
I've got a jumper on the southwest location of the bridge.
Вернитесь, леди.
Дежурный четвёртого поста, вызываю диспетчера центра.
Женщина-самоубийца на юго-восточном крыле моста.
Скопировать
Maximum impulse... now!
Captain, if that course is wrong, we could breech our hull.
Engage.
Максимальный импульс... Старт!
Капитан, если курс не верный, мы уничтожим обшивку.
Вперед.
Скопировать
My dad'II tell you how he works in a plastics factory and my mom drives a school bus.
I was a breech birth.
It's a little joke between back-traveIers. They'II tell you that I was clumsy in school.
Мой папа расскажет тебе, как он работает на фабрике, выпускающей пластмассовые изделия. Моя мама работает водителем школьного автобуса.
Я родился в 1961 году, в городе Дэбьюк.
Плод лежал ножками вперед, что для будущего путешественника в прошлое нормально.
Скопировать
- B-R-E-E like breed or...
- Breech. Without the "c-h."
I never heard that, but sure.
Но не как сыр. Б р и, как...
Бриз, только без "з".
Интересный вариант.
Скопировать
Ah, yes.
You stole us the plans of the breech-block off their field gun, did you not?
I did.
Да, я служил во французской армии.
Ах, да, вы ещё похитили для нас чертежи затвора их новой пушки, не так ли?
Да.
Скопировать
Case number 52714.
Breech vs. Fitzsimmons.
Child custody modification case.
Дело номер 52714.
Бритч против Фитсиммонс.
Опека над ребенком.
Скопировать
Don't panic, Amanda.
We have a breech birth here.
It's backward!
Без нервов, Аманда.
Ребенок выйдет вперед ножками.
Задом наперед.
Скопировать
Goddamn it!
Close the breech. Lower it.
Lower the bowplane!
Чёрт побери!
Закрыть затвор.
Есть, работает!
Скопировать
The baby's buttocks.
She's breech.
- I thought she had two heads.
Это ягодицы ребенка.
Она перевернулась.
- Я уж подумал, что у неё две головы. - О, господи!
Скопировать
Where was I?
Senators Breech and Larkin will be attending as well.
You've been a great audience.
- Где я остановилась? - Сенаторы.
Брич и Ларкин. Сенаторы Брич и Ларкин тоже будут присутствовать.
Слушайте, вы были отличной публикой.
Скопировать
She' s been sending him notes.
It' s a gross breech of judicial etiquette.
He acquitted her on a direction.
Она посылала ему записки.
Это огромное нарушение судебного этикета.
Он оправдал её в своём напутствии.
Скопировать
Security operatives placed there to protect that entrance.
I've got one in the breech and an extra mag.
Lisa?
Секретные агенты распологались там для защиты входа.
У меня есть один в штанах и дополнительный магазин.
Лиза?
Скопировать
We need to shut this down.
IPD, don't let that van breech the perimeter.
Reid and JJ, get the Archers to safety.
Нужно прекратить это.
Полиции Индианаполиса: не пропускать этот фургон за ограждение.
Рид и Джей-Джей, отведите Арчеров в безопасное место.
Скопировать
- Mm.
- But currently, the baby is breech.
_
Но...
Ребенок перевернут.
-
Скопировать
_
Uh, breech?
What is that again?
-
Перевернут?
Что это такое?
Скопировать
Oh, no.
Breech babies often turn themselves.
Let's check again in two weeks.
Пока нет.
Перевернутые дети часто переворачивается сами.
Давайте посмотрим через две недели.
Скопировать
Okay, Mr. Man, let's see which end is up in there.
All right, his head's down, so he's not in breech,
- which is excellent news.
Ну, мистер Мужик, давай посмотрим, как ты здесь расположился.
Отлично, головкой вниз, нет ягодичного предлежания,
- и это отличная новость. - Хорошо.
Скопировать
He's a moron.
I heard there was an O.B. using forceps during a breech delivery.
Pulled a little too hard and... Pop.
Он идиот.
Я слышал, что в акушерстве используют щипцы при ягодичном предлежании.
Слишком сильно потянули и... упс.
Скопировать
About cervical cancer?
You go on after "New techniques in breech births"
and before 125 country doctors hit the links.
О раке шейки матки?
Вы следующая после "Новых методов родовспоможения при тазовом предлежании"
и перед 125 врачами страны, улучшающими связи.
Скопировать
Ivy League.
Under publications, he wrote something about the breech technique.
Also something called "the hippocratic broath."
Лига плюща.
Есть публикации, он написал что-то о родах при тазовом предлежании.
Также нечто под названием "Братская клятва Гиппократа".
Скопировать
I got to Cherriot's Farm round about two.
Breech presentation, which isn't too much of a problem as a rule.
But the calf managed to get the umbilical cord around its neck.
Я должен Cherriot s Фермы вокруг двух.
С казенной части презентации, которые не слишком много проблем как правило.
Но теленок удалось получить пуповины вокруг шеи.
Скопировать
That leaves only one unnamed king-Freedman.
What will we call our little breech baby?
Rachel?
Осталась только одна безымянная Кинг-Фридман.
Как же мы будем звать нашу младшенькую детку?
Рэйчел?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов breech (брич)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы breech для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить брич не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение