Перевод "brunette" на русский

English
Русский
0 / 30
brunetteбрюнетка
Произношение brunette (брунэт) :
bɹuːnˈɛt

брунэт транскрипция – 30 результатов перевода

If you touch Adelita, I'll kill you! Give it to me.
A brunette?
Gentlemen, this is a real woman. She's stupendous! The most beautiful that's ever come this way.
Дотронешься до Аделиты, я тебя убью!
Что ты видишь, какая она, блондинка или брюнетка?
Джентльмены, нас скоро посетит потрясающая женщина, настоящая красавица!
Скопировать
It will be difficult to establish.
Otherwise, she's not brunette or plump.
Struck not in the chest, but in the back.
К тому же она не брюнетка и не пухленькая.
Ее ударили ножом не в грудь, а в спину.
Похоже, результат точно такой же, но...
Скопировать
Sure, you just didn't notice 'cause she was 12 then.
Brunette, scrawny, homely.
The butcher Renaud used to be over there, remember?
Ну как же! Впрочем, ей тогда было 12, тебя она не интересовала.
Брюнетка, худая, некрасивая.
- Смотри. Помнишь? Дом мясника Рено.
Скопировать
You look even better as a blonde.
- You've seen me as a brunette?
Go ahead.
А блондинкой вам больше идет.
Вы меня уже видели брюнеткой? Да, на фотографии.
Говори.
Скопировать
It's not right to listen to a friend's door, the way we did.
We're in enough trouble with the brunette, Giselle d'Angouleme.
I need to find out what kind of torment this beautiful blonde will bring upon us.
Нехорошо подслушивать под дверью друга.
У нас было достаточно хлопот с брюнеткой Жизель д'Ангулем.
И я легко могу себе представить ту катастрофу, которая нас ожидает с этой блондинкой.
Скопировать
Another side of beef for your butcher shop.
- Who's the brunette? She new?
- Yeah, I had her shipped in.
Еще один кусок мяса в твою лавочку.
- Эта брюнетка новенькая?
- Это я ее привел.
Скопировать
You've got a blonde parallax.
Brunette!
Blonde!
- Да она под углом - блондинка.
- Брюнетка.
- Блондинка.
Скопировать
What's she like, the woman in Liege ?
Brunette ?
Blonde ?
А какая она, та женщина из Льежа?
Брюнетка?
Блондинка?
Скопировать
This was 40 years ago.
But she was a brunette, with short hair.
Not at all alike!
Это было 40 лет назад.
Но она была брюнеткой с короткой стрижкой.
Но все остальное похоже!
Скопировать
"Jill?
The brunette?
"My God, all the customers "of the most elegant whorehouse on Bourbon Street "have been weeping ever since she left."
"Джилл?
Брюнетка?"
"Боже мой, все клиенты одного из лучших борделей на Бурбон стрит плачут с тех пор, как ты уехала".
Скопировать
That's news to me.
- Blonde or brunette?
- I believe he prefers blondes.
Это новость.
- Она блондинка или брюнетка?
- Кажется, ему нравились блондинки.
Скопировать
But I had the feeling we'd meet.
- How was the brunette?
- Good. Why?
Но у меня было чувство, что мы встретимся. - Да.
- Как твоя брюнетка?
Очень хорошо, а что?
Скопировать
If you don't remember, perhaps Mr. Falk will.
Brunette.
We can play the tape again. Maybe it's on there.
Если вы не помните, мы спросим у м-ра Фолка.
- Брюнетка.
- Может, ответ есть на кассете?
Скопировать
We can play the tape again. Maybe it's on there.
I'm a brunette!
Thank you.
- Может, ответ есть на кассете?
Я брюнетка!
Спасибо.
Скопировать
- The wife again?
- No, actually I just met this incredible brunette on the elevator.
Well, I´m jealous.
Опять жене?
Нет, только что я встретил в лифте потрясающую брюнетку.
Немного завидно.
Скопировать
Describe them.
Maria ... thin ... brunette, twenty-something.
This isn't going anywhere. We're going to go down one by one.
Опиши их.
Мария... стройная... брюнетка, двадцать с небольшим.
Это не даст ничего, рано или поздно они возьмут нас всех по одиночке.
Скопировать
- Do you like Muriel?
- Is she the brunette?
- Karine and myself, we're running off. As for Rafi, she sleeps at Muriel's.
Что скажешь о подруге Катрины?
- Ее подруге? - Я сейчас тебе обьясню.
Катрина решила провести ночь с Мюриэль из-за Рафи.
Скопировать
- Right? - Who?
The brunette you were talking to a minute ago?
Well, she's not bad.
- И не сомневайся.
- Кто? Брюнетка, с которой ты сейчас разговаривал?
А она ничего.
Скопировать
Excuse me. I must see to my guests.
Yes, the brunette will take time.
She looks that type.
- Извини, меня ждут гости.
- А с брюнеткой придётся повозиться.
Она такая...
Скопировать
6.
How was that brunette? Must have been a decent ride 'cause he never went home.
Same shirt as yesterday, Jimmy.
- Послушай, Доги. Да.
Прости, что потревожил тебя дома, но этот говнюк Ройс... и пальцем не пошевелит, чтобы я не просил... а мне необходимо навести порядок в паре переулков.
Квартал 1200 на Федерал Стрит, с обеих сторон... а еще угол Честер и Коллингтон, во всех направлениях.
Скопировать
No.
I´m really a brunette, but the rest is me.
And that´s all the news that´s fit to print.
-Нет.
Я, вообще-то, брюнетка. А под платьем всё моё.
Вот и все новости, которые можно печатать.
Скопировать
Yeah, my neighbor.
Yeah, the brunette.
She said you looked pretty that day in the green dress.
Да, моя соседка.
Да, брюнетка.
Она сказала, что ты была очень хорошенькая в том зеленом платье.
Скопировать
Choosing between the 2 lovely ladies on the show
Because, you know, one's a brunette, one's a blonde,
What is this?
Если бы я был Джеком, мне бы тяжело пришлось выбирать между двумя очаровательными леди.
Потому что, понимаете ведь, одна - брюнетка, другая - блондинка...
Что это?
Скопировать
A zany redhead?
Could be a brunette, for all I can tell.
I'll have to take their word for it.
Полоумная рыжая?
Она сошла бы и за брюнетку.
Придется поверить им на слово.
Скопировать
I've never cheated on her before.
this convention and I'm setting in the lounge minding my own business, when this... sweet-smelling brunette
Next thing I Know, she's nibbling on my earlobe and... ( laughing )
Я никогда прежде ее не обманывал.
Я приехал в город на съезд... сидел в гостиной, занимался своими делами, и тут... ко мне подошла эта благоухающая брюнетка, и...
Следующее, что я помню, это как она покусывает мне мочку уха и ... О, Боже.
Скопировать
- Around... 6 o'clock.
A shapely brunette.
On her way out, she broke her heel.
- Около ... 6 часов вечера.
Брюнетка. Красивая фигура.
Когда выходила, Сломала каблук.
Скопировать
My hair was different then.
Very light brunette.
Almost red.
У меня тогда были другие волосы.
Светло каштановые.
Почти рыжие.
Скопировать
I have a confession to make.
I'm sleeping next to a beautiful, young brunette.
You didn't let her stay up watching TV?
Я должен тебе кое в чем признаться.
Рядом со мной красивая молодая брюнетка.
Ты не разрешил ей поздно смотреть телевизор?
Скопировать
That had to be.
They couldn't have just casted... a brunette.
But nobody knows you.
Ну конечно, это необходимо.
Мэрилин - звезда, её все знают, ясно, что на её роль не взяли бы крупную брюнетку.
Но тебя ведь никто не знает.
Скопировать
She's...
She's a brunette.
Very dark.
Она...
Она брюнетка.
Очень темные волосы.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов brunette (брунэт)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы brunette для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить брунэт не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение