Перевод "брюнетка" на английский

Русский
English
0 / 30
брюнеткаbrunette dark woman dark girl
Произношение брюнетка

брюнетка – 30 результатов перевода

- О какой девушке?
Скажем, о брюнетке.
Когда-то я был в нее влюблен.
- A girl.
- What girl? Let's just call her the brunette.
I loved her once.
Скопировать
Не честно не только по отношению к себе, но и ко всем людям, знакомым со мной.
Именно ваши имена, а не моё, пострадали из-за интрижки с соблазнительницей-брюнеткой, вашингтонской журналисткой
Мистер Нэйлор! Мистер Нэйлор!
It's not unfair to me, mind you, but to all the people in my life whose only crime is knowing me.
It was your names, not mine, that suffered from a meaningless affair with a seductress in the form of a young brunette Washington reporter whose name I won't mention because I have dignity.
Mr. Naylor!
Скопировать
Он убивает по-трое.
Блондинка, рыжая, брюнетка.
Следеующие жертвы должны быть рыжая и брюнетка.
He kills in threes.
Blond, redhead, brunette.
The next victims will be a redhead and a brunette.
Скопировать
она была закутана в свой белый халат, который я для неё купил.
Она красила ногти на ногах красным лаком "Фламенко" от "Шанель", этот цвет так идёт брюнеткам.
Неожиданно я почувствовал, что у неё есть проблема.
She was wrapped in a white robe, which I bought for her.
She painted her toenails red varnish "Flamenco" and "Chanel" this color is so brunettes.
Suddenly, I felt that she has a problem.
Скопировать
1... 2... 3... 4... 5...
- Кем-то между блондинкой и брюнеткой?
Снова надула?
One. Two. Three.
Someone between a blond and a brunette?
Scooped you again.
Скопировать
Она была очень красивой женщиной.
Высокая, брюнетка, эффектно одета.
- Ребекка!
She was a very beautiful woman.
- Tall, dark, exquisitely dressed.
Rebecca.
Скопировать
- Не знаю.
- Брюнетка?
Блондинка?
- I don't know.
- Brunette?
Blonde?
Скопировать
- Шли мне, правда?
Сбрил их ради блондинки, которая оказалась брюнеткой.
Женщины!
- Suited me, didn't it?
Shaved it off for a blond, who was really a brunette.
Women!
Скопировать
- Какая женщина?
- Брюнетка, хорошенькая, может быть из Техаса?
Фред.
- Which woman?
- Brunette. Really cute. Texan, maybe.
- Fred. - Fred.
Скопировать
-Да.
-Брюнетка с глазами, как у лани?
-Да.
-Yes.
-The doe-eyed brunette?
-Yeah.
Скопировать
Блондинка, рыжая, брюнетка.
Следеующие жертвы должны быть рыжая и брюнетка.
Поразительно... это от игры в шашки.
Blond, redhead, brunette.
The next victims will be a redhead and a brunette.
Amazing... from a game of checkers.
Скопировать
- Профессор Копольский. - Не припоминаю.
С ним девушка, брюнетка, лет 25-ти. Постойте!
Как это он вас всех соблазнял?
His name's Kopolski, Professor Kopolski.
He's with a young woman, a brunette, 25--
Let go! How did he seduce you all?
Скопировать
Появилась очень приятная девушка
Брюнетка, с глазами... -Не помню цвет глаз
-Это неважно
-I can't remember the eyes. -It doesn't matter.
I'm only saying because I'd never seen girls around.
Your brother never brought women home.
Скопировать
Посмотрите наверху.
Вы видели истерическую брюнетку?
- Брюнетку?
Try upstairs.
Did you see a hysterical brunette?
- A brunette?
Скопировать
Вы меня слышите?
Я хочу, чтобы задержали 4X4 Мерседес с брюнеткой и темноволосым парнем.
Алло?
Can you hear me?
I want you to stop a 4X4 Mercedes with a brunette and a dark haired guy.
Hello?
Скопировать
Вы видели истерическую брюнетку?
- Брюнетку?
Она затащила меня сюда а потом исчезла.
Did you see a hysterical brunette?
- A brunette?
She dragged me here then vanished.
Скопировать
Она видела мужчину и женщину, собирающих что-то на скалах.
Женщина была брюнеткой?
Да, была.
She saw a man and a woman picking things from the rocks.
Was the woman a brunette?
Yes, she was.
Скопировать
Думаешь, у него тут подружка живёт?
Высокая гениальная брюнетка?
Стэйс! Он собака. Понимаешь?
You think he has a friend in the neighborhood?
Dark-haired genius, about 5'4"?
Stace, he's a dog.
Скопировать
Вы наверняка запомнили бы ее.
Она высокая, брюнетка.
Ее сложно не запомнить.
I'm sure you'd remember her.
She's tall, with dark hair.
Once you'd seen my sister, you'd never forget her.
Скопировать
- Я - брюнетка.
- И единственная брюнетка тоже.
Кто-нибудь знает, что ты здесь?
I'm a brunette.
You're the only brunette too.
Anybody know you're here?
Скопировать
"Мальчик, иди сейчас же к даме в красной шляпе и отдай ей это письмо."
"Проследи за брюнеткой со старым господином у окна."
"Как только она останется одна, отдай ей это."
"Boy, give this at once... "to the lady in the red hat!" "Give her my letter!"
"See that brunette with the old gentleman?"
"As soon as she's alone, give her this!"
Скопировать
Кстати, я не помню, как ты выглядишь.
Блондинка или брюнетка?
Тебе надо было записать это в блокнот.
In fact, I can't see you at all.
Are you blonde or brunette?
You should have written it down.
Скопировать
Ты всегда выбирал смазливых.
Брюнетка, готов поспорить с лицом Мадонны.
Найлз...
You always could pick them.
Dark, I bet with a face like a Madonna.
Niles...
Скопировать
Конечно, узнал.
Ты тогда была брюнеткой.
В 45-ом?
Sure, I did.
You were a brunette then.
In '45?
Скопировать
Ты знаешь Сюзет?
Брюнетка.
И это из коллекции, стоило мне очень мало.
Know who?
Short dark person.
And this... It is the model of the parade, it has cost to me very little.
Скопировать
Повстречала её утром на улице.
Ты помнишь ту высокую танцовщицу брюнетку?
Так мило с её стороны.
- This morning, before you woke up.
Remember that tall brunette, used to do the novelty dances at the Bandwagon?
Blanche LaRue.
Скопировать
Время здесь быстро бежит, когда думаешь о жене, которая верно ждет.
Которая всегда брюнетка.
Я тоскую по ней, потому что она думает обо мне.
Time passes me by as I remember the wife who's waiting for me.
Who's always a brunette.
I pine for her in jail because she's thinking of me.
Скопировать
Как назывался-то?
Ну, там еще актер, который женился на красивой брюнетке, которая любила белок.
Майкл Вайлдинг.
It was the one with the-- What's his name?
You know, the actor that was married to the beautiful brunette girl that Likes squirrels?
Michael Wilding.
Скопировать
Разве ты не знал, что такие вещи жены должны узнавать последними?
Я серьезно - прекрасная брюнетка с чувственными плечами.
Замечательно!
Monkey business, I cheated on you today.
I thought you should be the first to know.
Haven't you heard, the wife is always the last to know.
Скопировать
Ты сумасшедший?
Если тебе нужна брюнетка, иди ищи себе брюнетку!
Нет-нет, замолчи, тиран! И отправляйся в гостиную!
Are you crazy?
If you love brunettes you need to have a brunette, not a blonde!
No, shut up you tyrant, and get in the living room!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов брюнетка?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы брюнетка для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение