Перевод "brutalities" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение brutalities (бруталитиз) :
bɹuːtˈalɪtiz

бруталитиз транскрипция – 4 результата перевода

The secrecy of the operations, the geographical location of the camps, the breakdown of communications in the last days of the war when the exterminations rose into the millions, show only too clearly that he is not telling the truth.
The truth is that these brutalities were brought about by the few extremists. The criminals.
Very few Germans knew what was going on.
Секретность операций, местоположение лагерей, ограничение коммуникаций в последние дни войны, когда массовые уничтожения перевалили за миллион, - все это лишний раз доказывает, что господин обвинитель не говорит всей правды.
А правда заключается в том, что эта чудовищная жестокость была уделом нескольких экстремистов!
Мало кто из немцев знал, что именно происходит.
Скопировать
My father worked as a clerk in an office.
He requested that assignment because he could not tolerate... the brutalities that he witnessed his fellow
My father is simply an innocent man who is unjustly accused.
Мой отец работал в офисе.
Он пошел на это задание только лишь потому, что не мог терпеть жестокость своих сотрудников.
Мой отец просто невиновный человек, которого несправедливо обвинили.
Скопировать
This in itself is undoubtedly a great crime. But the prosecution is not calling the defendants to account for violating constitutional guaranties or withholding due process of law.
The prosecution is calling them to account for murder, brutalities, torture, atrocities!
They share, with all the leaders of the Third Reich, responsibility for the most malignant, the most calculated, the most devastating crimes in the history of all mankind.
Уже само по себе это, без сомнения, величайшее преступление, но обвинение не требует у подсудимых ответа за нарушение ими конституционных свобод или же за отказ в судебном разбирательстве, положенном по закону.
Им предъявлены обвинения в убийствах, жестокости, пытках, зверстве!
Как и все руководство Третьего Рейха, они целиком и полностью несут ответственность за самые злодейские, самые расчетливые, самые чудовищные преступления в истории человечества!
Скопировать
Well, Paul and I share a natural appetite for... certain pleasures.
and the law may attempt to prohibit, but when they are both impotent to stop us, we are accused of brutalities
Is that why you fled to Mexico?
Ну, мы с Полом разделяем естественную страсть к... определённым удовольствиям.
Общество может не одобрять их, а закон пытаться запретить, но когда они бессильны остановить нас, нас же обвиняют в жестокости.
Так вот почему вы сбежали в Мексику?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов brutalities (бруталитиз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы brutalities для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить бруталитиз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение