Перевод "bulls" на русский
Произношение bulls (булз) :
bˈʊlz
булз транскрипция – 30 результатов перевода
Here.
Knight to deliver these two bulls to His Holiness, at Orvieto.
They were written by our own hand. Majesty.
Вот.
Мы поручаем вам, доктор Найт, доставить эти два письма его святейшеству в Орвието. Они написаны моей собственной рукой.
Ваше величество.
Скопировать
Did you really think you could go to Orvieto without my knowing about it?
Now, you've been sent by the king to the Pope with these two bulls, is that correct?
Yes.
Вы правда думаете, что стоит ехать в Орвието, не сказав ничего мне?
Итак, вы посланы королем к папе с этими двумя посланиями, правильно? Да.
Это очень странные документы.
Скопировать
Her name's Marlene.
Man, you bulls sure know how to check up.
My ex won't let me talk to her. She's all I got.
- Её звут Марлен.
- Чувак, а ты знаешь как наводить справки.
Моя бывшая не позволяет мне с ней разговаривать.
Скопировать
MFPCA removed those dogs, right?
Ten pit bulls.
Brought in gang intel to shut down the operation.
- Ассоциация изымает таких животных?
- Десять питбулей.
Арестовали авторитета банды, что бы сорвать эту операцию.
Скопировать
I'd command each thing Be it fish or fowl With a woof! And a woof!
As I'd click my heel All the trees would kneel And the mountains bow And the bulls kowtow And the sparrow
Each rabbit would show respect to me The chipmunks genuflect to me Though my tail would lash
Буду приказывать каждой зверюшке и пташке, и волку и мишке и буду рычать!
Щелкну каблуком - пусть кланяются деревья, и горы, и быки мычат, а воробушки машут крыльями, когда я стану королем!
Пусть кролик уважает меня, а суслики кланяются, если хпестну хвостом, значит, я недоволен, пусть знают все - если я король!
Скопировать
Get off the phone.
So, we wanted to hang... the velvet backdrop... with the Lexus and the pit bulls... but it's still out
But seriously, folks, we really wanted to show all the jurors... that you left our little interrogation here without any more scuff marks... than what you brought in.
Отойди от телефона.
Так вот, мы тут хотели... повесить бархатный задник... с Лексусом и питбулями... но он все еще в химчистке.
А если серьезно, мы хотим показать присяжным заседателям... что ты ушел с этого небольшого допроса с теми же количеством ссадин... что и до поступления сюда.
Скопировать
We advance this case more by sitting on that location.
And raids that are too much on the bulls-eye... will have Barksdale changing up.
We might blow the wire altogether.
Для этого дела будет полезнее, если мы не будем пока трогать это место.
Эти облавы слишком нарочиты... Барксдейл может сменить тактику.
И, кроме того, мы можем угробить прослушку.
Скопировать
I heard if you look right at it, you'll see how you're gonna die.
That's bull-S-H-l-T, that is. She's not even a real witch.
If you're so sure, go get that eye.
Если глядеть на этот глаз, то узнаешь, как сдохнешь.
Это враки, и она - не настоящая ведьма, это точно.
Если точно, может ты достанешь глаз?
Скопировать
"Booze on the grind"?
The bulls.
On the ground.
Какие носороги?
Выки.
На дороге.
Скопировать
To be exact; two pigs!
Two bulls or two pigs?
Think it over.
точнее, две свиньи.
Два быка или две свиньи?
Сначала реши.
Скопировать
She was so upset, she punched me on the nose.
Bulls eye!
I never understood the relationship between Phileine and Max.
Филейн была так расстроена, что ударила меня по носу.
Просто безумный человек.
Я никогда не могла понять отношений между Филейн и Максом.
Скопировать
Why can't we land?
-They got the bulls on the ground.
"Booze on the grind"?
Почему не приземлимся?
-Там же быки на дороге.
Какие носороги?
Скопировать
I got an idea.
Saddle up to one of those bulls ride into town like a conquistador and challenge all of them to a duel
Oh, yeah.
У меня идея.
Оседлай одного из этих быков въедь в город, как конквистадор, и вызови их всех на дуэль.
Да.
Скопировать
He's almost eighty-seven.
He told Eddy Two Bulls he was a hundred and two.
He told this white lady looking for an Indian name that he was 49.
Ему почти 87 лет.
Эдди Два Быка сказал, что ему 102 года.
Да, а белой даме, искавшей индейское имя он на прошлой неделе сказал, что ему 49 лет.
Скопировать
Hurry up!
Like two bulls versus a girl, no...
To be exact; two pigs!
Быстрее!
Два быка и одна девочка, нет...
точнее, две свиньи.
Скопировать
Who`s with me?
BUCK: Get out of here, you bulls.
Head for the hills.
Кто со мной?
Выходите, быки.
Бегите в горы.
Скопировать
Nah, I'm just messin'with you.
We'll have four Ketel Red Bulls and...
And I'll have a Ketel cosmo with a Red Bull and some bread ASAP.
Да ладно, я просто дурака валяю.
Мы будем четыре водки с Ред Буллом и...
И коктейль из водки, лайма и клюквы с Ред Буллом и немного хлеба, да побыстрее.
Скопировать
CHRIST, AREN'T THERE ANY GOOD OLD-FASHIONED QUEERS LEFT?
I KNOW A COUPLE OF BULLS WHO COULD ADVISE YOU BEARS.
Debbie: THERE YOU GO, HONEY.
Господи, что, вообще уже нормальных старомодных голубых не осталось?
Знаете, мне, в общем-то, похуй, но я знаю парочку бучей, которые могут что-нибудь посоветовать вам, медведям.
Вот, держи.
Скопировать
All right? That's what I like about you.
sketchy quarry... in the middle of nowhere to find, like, crack whores huffing turpentine... or pit bulls
That's like the most worked-up I've ever seen you.
И мне это в тебе нравится.
Мне не нужен этот чувак, из-за которого ты лезешь в этот странный карьер, находящийся чёрт знает где, чтобы найти обдолбанных шлюх... или трахающих друг друга пит-буллей, или что там ещё у тебя на уме.
Вау. Таким возбуждённым я тебя ещё никогда не видел.
Скопировать
- I'm taking an awful chance.
If the bulls hook me up with you, I'm sunk. - Ah...
DAN: Oh, come on, come on.
- Ага, и труп впридачу...
Если меня возьмут с этим, то когда я выйду - уже состарюсь.
Ну, давай, давай.
Скопировать
Come on, Lou, step on it.
There's a carload of bulls trailing us.
We've been framed.
Давай Лу, жми.
У нас копы на хвосте.
Вот дерьмо.
Скопировать
Coming up.
Bulls eye!
Never miss.
На подходе.
В яблочко!
Никогда не промахиваюсь.
Скопировать
Bad hunting on Wall Street at night.
No bulls.
No bears.
Никто не работает на Уолл-Стрит ночью.
Никаких "быков".
Никаких "медведей".
Скопировать
- Well, I gotta vacuum sometime.
- By all the bulls of Bashan! If anyone else did it, I would shout, " ignorant swine!"
I am perplex ed.
Когда-то это нужно делать.
Тысяча чертей, если бы не он, я бы ругался как сапожник.
Я ошеломлён.
Скопировать
To the beautiful American señorita.
You know, for a man who goes around killing bulls, you're terribly nice.
The man who kills a bull is a butcher, a man who fights him is an artist.
- За успешный отбор!
- За прекрасную американку, сеньорита! - Для мужчины, который едет на забой быков, вы очень любезны.
- Человек, убивающий быков,- мясник.
Скопировать
- What is it?
It's one of our bulls! Bulls on the highway, very bad management.
Sound the horn.
- Стой!
- Это же наш бык!
Посигналь!
Скопировать
How is he?
He will get well, but he will never be able to work with the bulls again.
Maria... and Gitano did it.
- Что с Мануэлем?
Как он? - Он поправляется.
Но он больше никогда не сможет работать с быками. - Мария!
Скопировать
He is not yours!
The court has ordered all Videgaray bulls sold.
That animal carries the Videgaray brand.
Вы не можете продавать его!
Он не ваш!
- Здесь продается имущество Видегарай.
Скопировать
Your case is not very hopeful, chamaco.
The man who contracts with these bulls, I know very well.
No. I think your story was not touching. But who is he?
- Нет, надеяться не на что, чамАко.
Я слишком хорошо знаю того, кто занимается этими быками.
Нет, твоя история его не тронет.
Скопировать
Atención, señores and señoras, today the Plaza de Mexico brings you a mano a mano competition tour of Mexico's greatest matadors.
Fermín Rivera and Carlos Veras, fighting four of the greatest of the Videgaray bulls.
Cortijero, Gitano, Valeroso and Negrito.
- Внимание, дамы и господа! Ля Пласа де Мехико представляет соревнование один на один между самыми выдающимися матадорами Мексики -
ФермИном РивЕра и КАрлосом ВЕрасом! С участием лучших быков ВидегарАй:
КортихЕро, ХитАно, ВалерОсо и НегрИто!
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов bulls (булз)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы bulls для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить булз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение