Перевод "bulls" на русский
Произношение bulls (булз) :
bˈʊlz
булз транскрипция – 30 результатов перевода
Aah, Mein Gott
We always neuter all reindeer bulls
Lapps neuter them by biting
О, Боже мой.
Мы всегда кастрируем оленей.
У нас это делается с помощью укуса.
Скопировать
Because he's ready to face it... and pay for what he's done.
Three bulls-eyes, boys.
Aim has got to improve!
Он готов взглянуть в лицо своей судьбе и расплатиться за то, что совершил.
Третья мишень! Огонь!
Ваша цель перед вами!
Скопировать
It's cold, and I can't warm it up.
Are bulls given names like cats?
Sure. Most of those are called Remorse.
Засть*л, не могу его разогреть.
Бь*кам дают имена, как и котам?
Да, большинство из них зовут Ремор - угрь*зения совести.
Скопировать
Your oxen fear the stormy hail Of Russian arrows that them impale.
Goad on the bulls, surround Ruslan!
Let him be gored and trampled on!
Из них создам быкам заслон.
Колоть рогами!
Рычи, как тигр, как лютый зверь! Грозней, грозней, еще грозней!
Скопировать
This herder is sure of that
You saw what I once did to the reindeer bulls
Damn it, that's what I'll do to you now, you dirty beast
Пастух в этом уверен.
Ты видел, как я поступаю с оленьими яйцами.
Чёрт, вот, что я сделаю с тобой, грязное животное.
Скопировать
Over there.
I told you to make the bulls red.
So you want red bulls?
Вон туда.
Я же говорил, чтобы быки были красные.
Значит, тебе нужны красные быки?
Скопировать
I told you to make the bulls red.
So you want red bulls?
You know what?
Я же говорил, чтобы быки были красные.
Значит, тебе нужны красные быки?
Знаешь, что я скажу?
Скопировать
I'm really winning'.
All of a sudden some kid walks in and yells that the bulls are comin', right?
The cops are comin'.
Я выигрываю.
Тут входит какой-то пацан, и начинает орать, что едут мусора.
Что едут копы.
Скопировать
High, low.
Bears, bulls.
Yes, Manhattan.
Выше-ниже.
Медведи, быки.
Да, Манхэттен.
Скопировать
- Claim your bounty in Tlaxco.
- When bulls start wearing bloomers.
- How much are we worth?
- Tpeбyй cвoeгo выкyпa в Tлaкcкo.
- Кoгдa paк нa гope cвиcтнeт.
- Cкoлькo мы cтoим?
Скопировать
You're kidding, right?
It was Michael James Mackenzie, but Dad went to a Bulls playoff game when I was 12 and then he changed
That's sick, man.
Ты чё, шутишь?
Я был Майклом Джеймсом Макензи, но папа сходил на игру Чикаго Буллз, когда мне было двенадцать, и переименовал меня.
Это отстойно, чувак.
Скопировать
No you won't.
The high consulate from Solaxium 9 wants seats for the Bulls game.
Call Dennis Rodman.
Нет не судьба.
Главный консул с Солазиума 9 хочет билеты на "Чикаго Буллз".
Позвоним Дэннису Родману.
Скопировать
What's your question?
In Carson City, your bulls were onto us.
How? -One of the guards...
И чтo зa вoпpoc?
B Кapcoн-Cити нac pacкoлoли. Кaк?
Oдин из oxpaнникoв...
Скопировать
If you have a few minutes.
Pretty boy Joey betting' against the Bulls.
What is that?
- Ну, надо поговорить.
Есть минутка? - Красавиц Джоуи поставил против "Буллс".
Что такое?
Скопировать
School's in session.
He bets against the Bulls.
No one wants to get involved in your personal life, Gary.
У нас сходка. Счастливо.
Он поставил против "Буллс".
Никто не лезет в твою личную жизнь, Гэри.
Скопировать
The good thing about dogs is they got different dogs for different people.
Like pit bulls.
The dog of dogs.
Собаки хороши ещё тем что каждый может подобрать породу по своему вкусу.
К примеру, питбуль.
Отличная собака.
Скопировать
Happens three or four times a year.
Rail-yard bulls hate it.
- Interrupts their running poker game.
Случается три или четыре раза в год.
Железнодорожные копы это ненавидят.
- Прерывает их игру в покер.
Скопировать
Hey?
The bulls?
I remember, sweet.
Эй?
Быки?
Помню, милая.
Скопировать
- Mm-hmm.
- Ride like the wind, Bulls eye!
You're fanning' the flames, Jessie!
- У-гу!
- Скачи быстрее ветра, Бычий глаз!
Ты только раздуваешь пламя, Джесси.
Скопировать
My biscuits are burning'!
Will Woody and Bulls eye land to safety?
Can they reach Jessie and Stinky Pete in time?
Мои булки подгорают!
Приземлятся ли Вуди и Бычий глаз благополучно?
Смогут ли они добраться до Джесси и Вонючки Пита во-время?
Скопировать
I have to ride off into the sunset- - Oh!
Ride like the wind, Bulls eye!
W-W-Watch it.
Я должен скакать прочь в закат...
Ох! Скачи быстрее ветра, Бычий Глаз!
Т-тише.
Скопировать
Never been opened.
Turn me around, Bulls eye, so I can see.
Why, the prodigal son has returned.
Ни разу не открытый.
Поверни меня, Бычий глаз, чтобы я мог видеть.
Надо же, блудный сын возвратился.
Скопировать
That's me!
- ¶¶ Bulls eye, he's Woody's horse ¶¶ -¶¶He's a smart one¶¶
-¶¶Meet the old Prospector¶¶
Смотри! Это я!
Бычий глаз, конь Вуди. Он не прост!
- Пит, старый старатель.
Скопировать
Now scurry!
Good job, Bulls eye.
I reckon the new schoolhouse is finally done.
Давайте, двигайте!
Отличная работа, Бычий глаз.
Я считаю, новый дом для школы наконец-то закончен.
Скопировать
"There's a snake in my boot."
Oh, hey, Bulls eye.
Go long!
Это змея у меня в сапоге.
Эй, Бычий глаз, вперёд.
Вперёд!
Скопировать
- Okay, now. Slow.
- Oh, that's funny, Bulls eye.
Hop on, cowgirl!
- Так, теперь медленно.
О, это забавно, Бычий глаз!
Запрыгивай, ковбойша!
Скопировать
And that concludes our broadcast day.
Bulls eye.
Bulls eye, go, go, go, go.
И этим мы завершаем день нашего вещания.
Бычий глаз.
Бычий глаз, уходи, уходи. О, ну же.
Скопировать
Bulls eye.
Bulls eye, go, go, go, go.
Oh, tsk. Come on. You don't want to help me.
Бычий глаз.
Бычий глаз, уходи, уходи. О, ну же.
Ты не должен помогать мне.
Скопировать
Atta boy.
Okay, Bulls eye. Upsy-daisy.
Bulls eye. Cut it out.
Молодчага.
Так, Бычий глаз, оп-ля.
Бычий глаз, остановись.
Скопировать
Stop it.
Stop it, Bulls eye.
Stop it.
Прекрати.
Прекрати, Бычий глаз.
Прекрати.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов bulls (булз)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы bulls для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить булз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
