Перевод "burning" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение burning (борнин) :
bˈɜːnɪŋ

борнин транскрипция – 30 результатов перевода

THE BANGLES:
♪ Is this burning
♪ An eternal... ♪
THE BANGLES:
Is this burning
An eternal...
Скопировать
I'm compassionate.
I live with this burning hunger inside of me that allows me to stay in control, but what do I have to
I don't know you, man.
Сострадательный.
Я живу с этим ужасным чувством голода внутри, который позволяет мне держать все под контролем, но что я должен показать для этого?
Я не знаю тебя.
Скопировать
Yeah, and you need to find me another beast.
It is an unbelievable scene, as you can see behind me, which FDNY says is burning hotter than an aircraft
Investigators said evidence from yesterday's fire suggests the arsonist sets off these incendiary devices by hand, which should be fatal, but with no body recovered, investigators are still trying to figure out how the arsonist survives and escapes these attacks.
Да, а вы найдите мне очередного монстра.
Вы видите невероятное зрелище, которое разворачивается у меня за спиной, пожарные утверждают,что горит сильнее, чем при авиакатострофе.
Следователи говорят, что улики с вчерашнего пожара указывают на то, что поджигатель вручную запускает воспламеняющие устройства, при этом выжить невозможно, но поскольку тела не обнаружено, следователи пытаются выяснить, каким образом поджигателю удалось выжить и скрыться с места происшествия.
Скопировать
And now I can't...
I can't close my eyes without seeing her burning body.
And the-the smell won't leave my nose, I just...
И сейчас я не могу...
Я закрываю глаза и вижу ее горящее тело.
И этот запах не оставляет меня, я просто...
Скопировать
Sure.
Been burning a hole in my safe since you left it.
Thanks, I owe you one.
Конечно.
Протирает дырку в сейфе, где ты его оставила.
Спасибо, я твоя должница.
Скопировать
- It's burning real bad.
The burning means that it's working.
It's working too much!
- Лицо сильно горит.
Горит значит процесс идет.
Он идет слишком быстро!
Скопировать
Son of a bitch!
Man, Santa's thumbs must be burning from typing so much.
"Leaving after Layla's set.
Сукин сын!
Большие пальцы Санты должно быть нагрелись от такого количества напечатанного.
"Уехал после выступления Лэйлы.
Скопировать
I'm going to use the restroom.
The meat is burning.
You were watching us?
Сбегаю в туалет!
Мясо подгорает!
Ты что, подглядывал?
Скопировать
Nothing.
The meat is burning.
Excuse me.
Ничего.
Ой, мясо пригорело!
- Извините!
Скопировать
Yeah, her body ached all over.
She was burning up, like 102.
And you said she had been like that for two weeks?
Да, у нее все болело.
И температура была под 39.
И так продолжалось около двух недель?
Скопировать
I would definitely get fire insurance if I were you.
Because I'm considering burning down your house.
- Oh. - Thanks.
Я бы определенно оформил страховку от пожара на вашем месте.
Потому что я подумываю над тем, чтобы его сжечь.
Спасибо.
Скопировать
Uh...'Cause I'm scared of fire.
I'd rather be shot at than stand on the roof of a burning building surrounded by flames.
Plus, I enjoy telling people what to do.
Потому что я боюсь огня.
Пусть лучше в меня стреляют, чем стоять на крыше горящего дома в окружении пламени.
К тому же, мне очень нравится говорить людям, что им надо делать.
Скопировать
My Kenzi sense is tingling.
I feel it too, it's like a burning sensation.
Huh?
Мои кензи-чувства покалывают.
Я чувствую это тоже, это как будто жжение.
А?
Скопировать
! Everybody, in here! Hey, Gonorrhea!
How's this for a burning sensation? Huh.
♪ Drummer drum drum drum drum drum ♪ ♪ Drum drum drum drum drum drum ♪ ♪ Christmas drums ♪
морти:все,сюда [рёв] эй,гонорея!
как насчёт такого жжения? [стонет] ах.
морти:[ хихикает] о,пой,саммер. о,я люблюслушатькак тыпоёшь.
Скопировать
Russians were eruptive.
Italians - burning, which you'd think was good.
Ardent is another word for burning, ardent kisses.
усские были извергающимися.
Итальянские - обжигающие, что вы можете подумать, было хорошо.
Пылкий - другое слово для обжигающий, пылкий поцелуй.
Скопировать
Italians - burning, which you'd think was good.
Ardent is another word for burning, ardent kisses.
I'm still on "erupting" kisses, what are those like?
Итальянские - обжигающие, что вы можете подумать, было хорошо.
Пылкий - другое слово для обжигающий, пылкий поцелуй.
Я все думаю про "извергающийся" поцелуй, на что это похоже?
Скопировать
Incorrect.
This causes less disruption and if we need to go, we can leave It burning.
- Yeah, but what...?
Неверно.
Это менее разрушительно, а пока мы здесь болтаем, - пусть себе горит. - Но если...?
- Послушай, Небоскрёб.
Скопировать
Write down what I say or you won't remember.
Fanny, it's burning!
Get me the oil, quick!
Запиши, ты не запомнишь.
Фани, у тебя горит!
Дай масло, скорее!
Скопировать
Well...
Burning the furniture might not have been the smartest thing to do.
Uh, you're an idiot, too.
Ну...
Сжигать мебель возможно, не самая умная вещь.
Ты тоже идиот.
Скопировать
Carrie's and mine.
You mean burning her in front of the Senate?
The case officer in question, she's been diagnosed as bipolar.
Нашу с Кэрри.
То есть, её унижение перед Сенатом?
У сотрудницы, которая руководила операцией, диагностировали биполярное расстройство.
Скопировать
He's always gonna be a part of my life.
And that gets confusing sometimes, especially when he's pulling babies out of burning buses.
But...
Он всегда будет частью моей жизни.
Иногда это сбивает с толку, особенно, когда он спасает детей из горящих автобусов.
Но...
Скопировать
It's burning!
It's burning.
It's not hot.
Горячо!
Горячо!
Вода тёплая.
Скопировать
Well, I would appreciate it if you could set that up as soon as possible, okay?
Burning the midnight oil?
Just catching up on my reading and filing.
Да, было бы хорошо устроить встречу как можно скорее.
Работаешь по ночам?
Просто заканчиваю работу с документами.
Скопировать
If you're on the Legos Web site, you are a creepy man-child.
Oh, you're burning down!
That was awesome!
Если ты на сайте Лего, то ты жуткий ребёнок.
Ого, вот это ты отчебучил!
Это шикарно!
Скопировать
Cow!
He's burning her clothes. Why is he burning her clothes?
Oh, fuck.
Он сжигает её одежду.
- Зачем он сжигает её одежду?
Блядь.
Скопировать
My favorite.
Just for once, I would like to be able to cook a chicken without burning down the house.
Okay.
Мое любимое.
Хоть раз, я бы хотела быть в состояние приготовить курицу и не спалить весь дом.
Хорошо.
Скопировать
And you are an amazing artist.
And there was this woman there, this medic, and she's like... dragged people from burning tanks or whatever
And...
И ты удивительный художник.
И здесь была эта женщина, этот врач, и она... вытаскивала людей из горящих танков или что-то там.
И...
Скопировать
Hamni8. "Willie Pete everywhere.
Burning."
Hamni8.
Хамини8. "Уайли Пит везде.
Жжётся."
Хамини8.
Скопировать
- The whole thing's hot, man!
- Oh, yeah, I'm burning up right now!
- It's a crazy situation!
- Проблема стала дико горячей!
- Я сейчас просто пылаю!
- Безумная ситуация!
Скопировать
- There's a fire in the woods.
Something's burning.
- Seriously?
-Пожар в лесу.
Там что-то горит.
-Серьезно?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов burning (борнин)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы burning для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить борнин не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение