Перевод "call girls" на русский
Произношение call girls (кол горлз) :
kˈɔːl ɡˈɜːlz
кол горлз транскрипция – 30 результатов перевода
Don't lay it on so thick.
Just say you had some problems with the police over some call girls.
If you won't help me, I have to try scaring you.
Мне дорога репутация.
Скажешь, что легавые пытались обвинить тебя в сутенерстве.
И всё. Поскольку помогать ты не хочешь, придется тебя припугнуть.
Скопировать
You mean, when you sent out on Muskie's stationery that...
Senator Hubert Humphrey was going out with call girls?
Listen, if anything, it helped the man's image.
Делами, в которых было немного остроумия.
Вы имеете в виду, тот случай, когда Вы отправили послание с именного листа Маски,..
..что сенатор Хуберт Хамфри выходил из кабинета, чтобы вызвать девочек?
Скопировать
Reciprocity, Mr. Hudgens, is the key to every relationship.
He runs call girls.
Primo tail fixed up to look like movie stars.
Взаимообмен, мистер Хадженс - это ключ к любым взаимоотношениям.
У него есть девочки по вызову.
Первоклассный товар. Все похожи на кинозвёзд.
Скопировать
- Well, I don't know.
Not to dig into your past with call girls but did you ever defend a sex offender?
I'll pretend I didn't hear you.
- Ну, я не знаю.
Я не хочу вмешиваться в твое прошлое, связанное с проститутками, но защищал ли ты их когда-нибудь в суде?
Я притворюсь, что не слышал этого вопроса.
Скопировать
Jesus Christ, Victor, she's in the next room.
I'm talking about street hookers, needle users, crackheads... not high-class call girls.
Curb crawlers, for God's sake.
Господи, Виктор! Она в соседней комнате.
Это - уличные шлюхи, которые колются, ширяются,.. ...это не классные девочки по вызову.
Они пашут на тротуаре.
Скопировать
I was a call girl.
Call girls have pimps.
Was he black?
Я была девочкой по вызову.
У девочек по вызову есть сутенеры.
Он - чёрный? Он так думает.
Скопировать
Lately the girls don't show up, so customers don't come either, and it's all because of you.
The call girls refuse to come here... because they all say you give them the willies.
Did you know that?
Девочки больше не приходят, потому и клиенты не приезжают, и всё это из-за тебя.
Девочки отказываются приезжать сюда.... Говорят, от тебя у них мурашки по коже.
Ты это знала?
Скопировать
Not in a window. Next to a telephone.
They call them call girls.
I'm only saying what I've heard.
Нет, у телефона.
Их называют девушками по вызову.
Я рассказываю что сама слышала.
Скопировать
Happy tailors, happy workers happy farmers, happy girls
world happy drinkers, happy thinkers happy musicians, happy beauticians Happy mayors, happy pairs happy call
Happiness pie
Счастливые портные, счастливые рабочие счастливые фермеры, счастливые девушки
Счастливые вдовы, счастливые артисты счастливые сварщики, счастливый мир счастливые пьяницы, счастливые мыслители счастливые музыканты, счастливые косметологи счастливые майоры, счастливые пары счастливые проститутки, счастливые танцоры
Пирог счастья
Скопировать
Bolger is Rainlight's lawyer.
Bolger was the lawyer for Ooo-Wee Escorts and Kanick... when he murdered... one of Ooo-Wee's call girls
You remember? Yeah, Wendy.
Болжер - адвокат "Рейнлайт".
- Ви Эскорт-сервис" и у Кеника когда он убил одну из своих девушек по вызову.
- Да, Венди.
Скопировать
Tito has him as a promoter of Rainlight Raves.
In '87 he was running Ooo-Wee Escort Service... providing top-shelf drugs and call girls to Wall Streeters
Beat one of his girls to death with a tire iron.
Тито знает его как организатора рейвов Рейнлайт.
- В 1987 он открыл эскорт-службу "У-Ви"... предоставляющюю высшего качества наркотики и девочек по вызову для обитателей Уолл-стрит.
Забил одну из своих девочек до смерти стальной монтировкой.
Скопировать
It doesn t take long for me to lose interest
Then I was a pimp for some call girls
That was boring, and we got caught
Это стало отбирать слишком много времени и у меня пропал интерес.
Потом я подрабатывал сутенером у девочек.
Скука смертная, а потом нас повязали.
Скопировать
If it doesn't happen, another time, right?
If not then, there's always call girls, interactive porn, plastic vaginas.
- Thanks, buddy. I feel much better now.
Если ничего не получится, то, в другой раз, да?
Ведь, всегда есть девушки по вызову, интерактивное порно, пластиковые вагины.
- Спасибо, приятель, теперь мне, намного легче.
Скопировать
Uh...yeah.
Call- - Call girls or something?
They're escorts.
А... Да, да.
Девушки по вызову или как-то так называется?
Это называется эскорт-услуги. Извини.
Скопировать
Yeah.
And we can't call girls over.
Like Mizusawa.
Да.
И мы не можем пригласить девушек.
Вроде Мизусавы.
Скопировать
Yes.
Despite the sexual dalliances with call girls...
My son is here, mr. Landry.
ƒа.
Ќесмотр€ на сексуальные игры с девушками по вызову?
ћой сын здесь, мистер Ћандри.
Скопировать
It's the only way to make effective change in people's lives.
That and call girls.
It's an interesting way to drum up business.
Это только возможность эффективно вносить изменения в жизнь людей.
Тогда и зовете девушек.
Это интересный способ привлечения внимания к бизнесу.
Скопировать
It's an escort service.
They provide high-end call girls to "leaders of industry."
Looks like number seven is our girl.
Это служба эскорта.
Они предоставляют профессиональных девушек по вызову "лидерам индустрии".
Похоже, номер семь - это наша девушка.
Скопировать
COOPER: Everybody's having sex. Everybody.
Governors, they get call girls.
Girls sell their virginity on the Internet. Not a celebrity in this town goes out with their underpants on. But it's my 12-year-old patient who pays the price.
Все занимаются сексом.
Все.
Начальники, у них есть проститутки, девушки продают свою девственность по интернету, ни одна знаменитость в этом городе не ходит в трусах, а моя 12-летняя пациентка расплачивается за это.
Скопировать
Schoolgirls?
Call girls.
Oh.
Школьницами?
Девушками по вызову.
Оу.
Скопировать
We're looking for Scarlett.
We can't have call girls working here.
No, only pimps.
Мы разыскиваем Скарлетт.
У нас здесь не работаю проститутки.
Нет, только сутенеры.
Скопировать
So how do we find Danton?
We talk to one of the call girls.
Call that number and tell him to bring one of his girls over.
Так как нам найти Дэнтона?
Мы поговорим с одной из проституток.
Позвоните по этому номеру и попросите его прислать одну из своих девушкек.
Скопировать
Didn't you say this guy's some kind of a sociopath?
Yeah, he does have a few assaults on his rap sheet, but, uh, he seems to prefer beating up waiters and call
Mom, you're pretending to be a nurse.
Разве вы не говорили, что этот парень своего рода социопат?
Да, у него есть несколько судимостей за нападение, но, похоже, что он предпочитает бить официантов и шлюх.
Мама, ты притворяешься медсестрой.
Скопировать
Her girls were classy.
Call girls, you know?
Not whores.
У её девочек есть класс.
Девушки по вызову, понимаете?
Не шлюхи.
Скопировать
Trust me, I'm an expert.
- Expert in girlfriends or call girls?
- Ziva, find out who she is and go talk to her.
Поверь мне, я эксперт.
- Эксперт в подружках или девушках по вызову?
- Зива, выясни, кто она такая и поговори с ней.
Скопировать
We're looking for a man who's killing those who appear to prey upon or take advantage of gamblers.
Loan sharks and call girls so far.
The killings may have been triggered by recent gambling losses.
Мы ищем мужчину, убивающего тех, кто каким-либо образом использует игроков.
Пока что это ростовщики и девочки по вызову.
Убийства мог вызвать недавний проигрыш.
Скопировать
Your last relationship failed so miserably, you ended up in jail.
you're clinging to this hooker when there are about three billion other women out there who aren't call
You're right.
Твои последние отношения так ужасно развалились, что ты оказался в тюрьме.
Теперь ты цепляешься за эту проститутку в то время, когда вокруг 3 миллиарда других женщин, которые не занимаются проституцией, некоторые из которых привлекательны и умны, одна из которых живет у тебя в квартире и замужем за тобой!
Ты прав.
Скопировать
That's the part of this business most people don't understand.
Guys call, girls call, they're looking for release.
Sometimes that release is sexual, but sometimes--
Есть часть бизнеса, которую мало кто понимает.
Парни звонят, девушки звонят, они ищут облегчения.
Иногда это облегчение сексуального характера, а иногда...
Скопировать
I want you to go through these unsolved cases.
Look for anything that pops, so assaults involving needles, injections, call girls.
Sir, how is that gonna help us find Gail?
Я хочу, чтобы ты просмотрел все эти нераскрытые дела.
Ищи все, где фигурируют какие-нибудь органические вещества, иглы, инъекции, девушки по вызову.
Сэр, как это поможет нам найти Гейл?
Скопировать
Diaz and the new kid found a couple of bodies related to some old cases. It's not exactly on pattern, but...
Call girls?
One of the victims had been tranquilized with a mixture of ketamine and acepromazine.
Диаз и новый парень нашли пару тел, связанных со старыми случаями, не совсем, что нам нужно, но....
Одна из жертв была под действием успокоительного со смесью кетамина и ацетилпромазина.
Нет.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов call girls (кол горлз)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы call girls для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить кол горлз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
