Перевод "call girls" на русский

English
Русский
0 / 30
girlsвоспитанник воспитанница
Произношение call girls (кол горлз) :
kˈɔːl ɡˈɜːlz

кол горлз транскрипция – 30 результатов перевода

I was a call girl.
Call girls have pimps.
Was he black?
Я была девочкой по вызову.
У девочек по вызову есть сутенеры.
Он - чёрный? Он так думает.
Скопировать
Don't lay it on so thick.
Just say you had some problems with the police over some call girls.
If you won't help me, I have to try scaring you.
Мне дорога репутация.
Скажешь, что легавые пытались обвинить тебя в сутенерстве.
И всё. Поскольку помогать ты не хочешь, придется тебя припугнуть.
Скопировать
You mean, when you sent out on Muskie's stationery that...
Senator Hubert Humphrey was going out with call girls?
Listen, if anything, it helped the man's image.
Делами, в которых было немного остроумия.
Вы имеете в виду, тот случай, когда Вы отправили послание с именного листа Маски,..
..что сенатор Хуберт Хамфри выходил из кабинета, чтобы вызвать девочек?
Скопировать
Tito has him as a promoter of Rainlight Raves.
In '87 he was running Ooo-Wee Escort Service... providing top-shelf drugs and call girls to Wall Streeters
Beat one of his girls to death with a tire iron.
Тито знает его как организатора рейвов Рейнлайт.
- В 1987 он открыл эскорт-службу "У-Ви"... предоставляющюю высшего качества наркотики и девочек по вызову для обитателей Уолл-стрит.
Забил одну из своих девочек до смерти стальной монтировкой.
Скопировать
Bolger is Rainlight's lawyer.
Bolger was the lawyer for Ooo-Wee Escorts and Kanick... when he murdered... one of Ooo-Wee's call girls
You remember? Yeah, Wendy.
Болжер - адвокат "Рейнлайт".
- Ви Эскорт-сервис" и у Кеника когда он убил одну из своих девушек по вызову.
- Да, Венди.
Скопировать
Not in a window. Next to a telephone.
They call them call girls.
I'm only saying what I've heard.
Нет, у телефона.
Их называют девушками по вызову.
Я рассказываю что сама слышала.
Скопировать
Lately the girls don't show up, so customers don't come either, and it's all because of you.
The call girls refuse to come here... because they all say you give them the willies.
Did you know that?
Девочки больше не приходят, потому и клиенты не приезжают, и всё это из-за тебя.
Девочки отказываются приезжать сюда.... Говорят, от тебя у них мурашки по коже.
Ты это знала?
Скопировать
Jesus Christ, Victor, she's in the next room.
I'm talking about street hookers, needle users, crackheads... not high-class call girls.
Curb crawlers, for God's sake.
Господи, Виктор! Она в соседней комнате.
Это - уличные шлюхи, которые колются, ширяются,.. ...это не классные девочки по вызову.
Они пашут на тротуаре.
Скопировать
Happy tailors, happy workers happy farmers, happy girls
world happy drinkers, happy thinkers happy musicians, happy beauticians Happy mayors, happy pairs happy call
Happiness pie
Счастливые портные, счастливые рабочие счастливые фермеры, счастливые девушки
Счастливые вдовы, счастливые артисты счастливые сварщики, счастливый мир счастливые пьяницы, счастливые мыслители счастливые музыканты, счастливые косметологи счастливые майоры, счастливые пары счастливые проститутки, счастливые танцоры
Пирог счастья
Скопировать
Reciprocity, Mr. Hudgens, is the key to every relationship.
He runs call girls.
Primo tail fixed up to look like movie stars.
Взаимообмен, мистер Хадженс - это ключ к любым взаимоотношениям.
У него есть девочки по вызову.
Первоклассный товар. Все похожи на кинозвёзд.
Скопировать
- Well, I don't know.
Not to dig into your past with call girls but did you ever defend a sex offender?
I'll pretend I didn't hear you.
- Ну, я не знаю.
Я не хочу вмешиваться в твое прошлое, связанное с проститутками, но защищал ли ты их когда-нибудь в суде?
Я притворюсь, что не слышал этого вопроса.
Скопировать
Good.
You shouldn't call girls dicks.
I didn't call you a...
– Хорошо.
И не называй девушек мудаками.
– Я не называл тебя...
Скопировать
I want you to go through these unsolved cases.
Look for anything that pops, so assaults involving needles, injections, call girls.
Sir, how is that gonna help us find Gail?
Я хочу, чтобы ты просмотрел все эти нераскрытые дела.
Ищи все, где фигурируют какие-нибудь органические вещества, иглы, инъекции, девушки по вызову.
Сэр, как это поможет нам найти Гейл?
Скопировать
Diaz and the new kid found a couple of bodies related to some old cases. It's not exactly on pattern, but...
Call girls?
One of the victims had been tranquilized with a mixture of ketamine and acepromazine.
Диаз и новый парень нашли пару тел, связанных со старыми случаями, не совсем, что нам нужно, но....
Одна из жертв была под действием успокоительного со смесью кетамина и ацетилпромазина.
Нет.
Скопировать
Teri Purcell is the one who put a ban on them in the hotel.
...are call girls?
When the cat's away, the mice will play.
Тери Пёрселл - единственная, кто наложил запрет на их появление в отеле.
И как вы узнали, что все эти женщины... это девушки по вызову?
Без кота мышам раздолье.
Скопировать
Yeah...
problem is, Long Island house wives, they don't want to spend their big night out in the company of call
They want dancing lions.
Да...
Проблема в том, что домохозяйки Лонг-Айленда не хотят проводить свой вечер в компании девушки по вызову.
Им нужны танцующие львы.
Скопировать
No.
Your mama is working in a club, where call girls get to know men.
She manages the club.
Нет.
Твоя мама работает в клубе, где знакомятся мужчины и девочки по вызову.
Она руководит клубом.
Скопировать
What if we're thinking about the M.O. wrong?
What if the unsub didn't erase the data, but the call girls were simply hiding it from law enforcement
And the unsub figured out a way to use it to his advantage?
Что если мы ошибаемся по поводу способа действия?
Что если субъект не удалил данные, а сами девочки по вызову скрыли их от правоохранительных органов?
И преступник нашёл способ использовать это в своих интересах?
Скопировать
Well...
Well, anyway, it went from... there to call girls.
Eventually-- and this is way before I actually started working with him-- he got bored of them, too.
Итак...
Неважно, оттуда... к девочкам по вызову.
В конце концов... и это было до того, как я начал вплотную работать с ним... он тоже от них устал.
Скопировать
Chances are she bought it local.
Disregarding all the calls her drunken assailant made to various call girls and phone sex operators last
Nice.
Есть шанс, что здесь она и купила телефон.
Не учитывая все звонки, которые ее пьяный грабитель сделал многочисленным проституткам и операторам "секса по телефону" вчера ночью...
Мило.
Скопировать
So how do we find Danton?
We talk to one of the call girls.
Call that number and tell him to bring one of his girls over.
Так как нам найти Дэнтона?
Мы поговорим с одной из проституток.
Позвоните по этому номеру и попросите его прислать одну из своих девушкек.
Скопировать
Schoolgirls?
Call girls.
Oh.
Школьницами?
Девушками по вызову.
Оу.
Скопировать
Yes.
Despite the sexual dalliances with call girls...
My son is here, mr. Landry.
ƒа.
Ќесмотр€ на сексуальные игры с девушками по вызову?
ћой сын здесь, мистер Ћандри.
Скопировать
Yeah.
And we can't call girls over.
Like Mizusawa.
Да.
И мы не можем пригласить девушек.
Вроде Мизусавы.
Скопировать
COOPER: Everybody's having sex. Everybody.
Governors, they get call girls.
Girls sell their virginity on the Internet. Not a celebrity in this town goes out with their underpants on. But it's my 12-year-old patient who pays the price.
Все занимаются сексом.
Все.
Начальники, у них есть проститутки, девушки продают свою девственность по интернету, ни одна знаменитость в этом городе не ходит в трусах, а моя 12-летняя пациентка расплачивается за это.
Скопировать
If it doesn't happen, another time, right?
If not then, there's always call girls, interactive porn, plastic vaginas.
- Thanks, buddy. I feel much better now.
Если ничего не получится, то, в другой раз, да?
Ведь, всегда есть девушки по вызову, интерактивное порно, пластиковые вагины.
- Спасибо, приятель, теперь мне, намного легче.
Скопировать
We're looking for Scarlett.
We can't have call girls working here.
No, only pimps.
Мы разыскиваем Скарлетт.
У нас здесь не работаю проститутки.
Нет, только сутенеры.
Скопировать
It doesn t take long for me to lose interest
Then I was a pimp for some call girls
That was boring, and we got caught
Это стало отбирать слишком много времени и у меня пропал интерес.
Потом я подрабатывал сутенером у девочек.
Скука смертная, а потом нас повязали.
Скопировать
Uh...yeah.
Call- - Call girls or something?
They're escorts.
А... Да, да.
Девушки по вызову или как-то так называется?
Это называется эскорт-услуги. Извини.
Скопировать
Her girls were classy.
Call girls, you know?
Not whores.
У её девочек есть класс.
Девушки по вызову, понимаете?
Не шлюхи.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов call girls (кол горлз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы call girls для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить кол горлз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение