Перевод "cantaloupe" на русский

English
Русский
0 / 30
cantaloupeканталупа
Произношение cantaloupe (кантэлуп) :
kˈantɐlˌuːp

кантэлуп транскрипция – 30 результатов перевода

Don't you think he had rather an intelligent-looking face?
It looked to me like the inside of a small cantaloupe.
You know, the beauty about a Spatterbox is this...
Ты разве не считаешь, что у него довольно интеллигентное лицо?
По-моему, оно выглядит, как арбузная мякоть.
Знаете, самое прекрасное в спаттербоксе - это...
Скопировать
'Cause you... you are part eggplant.
You are a cantaloupe.
That was beautiful.
Потому что ты в какой то степени, баклажан.
А ты - канталупа (мускусная дыня)
Это красиво.
Скопировать
- No, taste it.
- I don't want cantaloupe now.
- You never had it like this before.
– Нет, попробуй это.
– Я не хочу сейачас канталупу.
– Ты такой никогда не пробовал.
Скопировать
- You never had it like this before.
- I only eat cantaloupe... - Jerry, this is great cantaloupe.
- All right.
– Ты такой никогда не пробовал.
– Я ем канталупу только когда... – Джерри, это великолепная канталупа.
– Ладно.
Скопировать
- No, thank you.
- It's the best cantaloupe I've had.
- No, really.
– Нет, спасибо.
– Это лучшая канталупа что я пробовал.
– Нет, в самом деле.
Скопировать
You should care.
Cantaloupe like this should be out of circulation.
All right.
Ты должен возмущаться.
Такие канталупы не должны продавать.
Ладно.
Скопировать
Right. Exactly.
I imagine at some point somebody's gonna offer me some cantaloupe?
No.
Точно.
Надеюсь кто-нибудь предложит мне немного канталупы?
Нет.
Скопировать
What happened to the foosball?
It's a cantaloupe.
Are we bringing this out every time Ross comes?
А что с мячом?
Это сушеная дыня.
Мы так и будем это вытаскивать перед приходом Росса?
Скопировать
She was a consenting adult
I fucked a cantaloupe once
This song always reminds me of Scooter
Псина была уже... брачного возраста.
А я однажды трахнул мускусную дыню.
Эта песня всегда напоминает мне о Скутере.
Скопировать
Could you stop that smacking?
George, I want you to taste this cantaloupe.
- No, thank you.
Ты прекратишь это чавкание?
Джордж, я хочу чтобы ты попробовал эту канталупу.
– Нет, спасибо.
Скопировать
I'm gonna call George about something right now.
This cantaloupe stinks.
I don't care.
Я прямо сейчас позвоню Джорджу по одному делу.
Эта канталупа воняет.
Меня не волнует.
Скопировать
What have you got in your bag?
Can I have a cantaloupe, please?
Wait.
Что у тебя в сумке?
Дыню, пожалуйста.
Подожди.
Скопировать
It's so simple.
Hey, I just cut up a couple of canta loupe halves... with some cottage cheese, if you're hungry.
Not the right time.
Как все просто.
Эй, съешь кусочек дыни... с творогом, если ты голодна.
Сейчас не время.
Скопировать
Nothing. No one can do anything.
- You'll have to pay for that cantaloupe.
- You fuck off!
Мне никто, ничем не сможет помочь.
- Вам придеться заплатить за дыню.
- ОТЪЕБИСЬ!
Скопировать
- Yeah.
One cantaloupe-sized eye?
You ain't winning no beauty pageants, lady.
Ну, да.
В смысле, один воспаленный глаз, размером с дыню.
Не видать тебе призов на конкурсах красоты, дамочка.
Скопировать
Like what?
Cantaloupe juice.
Exactly.
На что?
Сок канталопы.
Точно.
Скопировать
You'll be traveling at over 200 miles an hour.
This snaps your head back like a cantaloupe.
Don't crack your skull open on the tanks.
Ты будешь лететь со скорость примерно 200 миль в час.
Голову будет трясти как мускусную дыню.
Не вздумай шевелить ею во время погружения.
Скопировать
- Jerry, tell him how good it is.
- Very good cantaloupe.
So that's it.
– Джерри, скажи какая она вкусная.
– Очень вкусная канталупа.
Все?
Скопировать
Cupcake size?
Cantaloupe.
Ooh, look what we have here.
Пирожки?
Дыньки.
О, смотрите, кто здесь.
Скопировать
They wouldn't serve you anymore.
You wouldn't have teeth if it wasn't for me taking you to Joe's fruit stand and stuffing cantaloupe down
But so much for gratitude. Yeah!
Они бы тебя больше не обслуживали.
У тебя уже не было бы зубов, если бы я не взял тебя в фруктовый ларек Джо и не засунул мускусную дыню в твою глотку.
И вот твоя благодарность.
Скопировать
Peaches.
Cantaloupe.
Eggs.
Пepcики.
Кaнтaлyпa.
Яйцa.
Скопировать
What have you had for breakfast?
Muscat grapes and cantaloupe.
When am I going to see you?
Что вы ели на завтрак?
Чёрный виноград и дыню.
Когда я вас увижу?
Скопировать
Thank you.
Some cantaloupe.
Later.
Спасибо.
Съешьте дыню.
Попозже.
Скопировать
One weekend with Dad is better than a million days here with you.
24 weeks means it's officially the size of a cantaloupe.
Last time it was a navel orange, and the time before that was a grape.
Одни выходные с папой лучше, чем миллион дней здесь с тобой.
24 недели - это по размеру, как настоящая дыня.
В прошлый раз это был апельсин, а до этого виноградина.
Скопировать
I always get them confused.
It's a cantaloupe.
I'm Jack.
Я их всегда путаю.
Это канталупа.
Я Джек.
Скопировать
I wasn't held enough as a child, or maybe it's because my amygdala's underdeveloped.
I'm gonna get some cantaloupe.
You want some?
Меня мало обнимали, когда я был ребенком, или потому что у меня миндалины слишком развиты.
Я собираюсь съесть немного дыни.
Хочешь кусочек?
Скопировать
science experiment.
i wanna see what happens if i taser this cantaloupe.
okay.
Научный эксперимент.
Я хочу узнать, что будет, если я ударю шокером эту дыню.
Ладно.
Скопировать
I wanna see...
Draw a cantaloupe and I wanna see how it looks compared to...
I'll do it but I don't get it.
Я бы хотел увидеть...
Нарисуй просто арбуз. Я хотел бы увидеть, как бы это выглядело в сравнении с...
- Я займусь этим, но я не очень понимаю.
Скопировать
- Letha?
- Morose, like a spongy cantaloupe.
Won't speak. That boy, I imagine.
- Лета?
- Колючая... как ёжик. И не хочет говорить.
Полагаю, это всё тот парень.
Скопировать
I mean, look at this.
It's cantaloupe in its original form.
I thought it only came in little chunks on the end of toothpicks.
Вы только посмотрите на это.
Дыня, в своем первоначальном виде.
Я думал, она появляется только кусочками, на кончиках зубочисток.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов cantaloupe (кантэлуп)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы cantaloupe для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить кантэлуп не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение