Перевод "cantaloupe" на русский

English
Русский
0 / 30
cantaloupeканталупа
Произношение cantaloupe (кантэлуп) :
kˈantɐlˌuːp

кантэлуп транскрипция – 30 результатов перевода

Don't you think he had rather an intelligent-looking face?
It looked to me like the inside of a small cantaloupe.
You know, the beauty about a Spatterbox is this...
Ты разве не считаешь, что у него довольно интеллигентное лицо?
По-моему, оно выглядит, как арбузная мякоть.
Знаете, самое прекрасное в спаттербоксе - это...
Скопировать
What have you got in your bag?
Can I have a cantaloupe, please?
Wait.
Что у тебя в сумке?
Дыню, пожалуйста.
Подожди.
Скопировать
What happened to the foosball?
It's a cantaloupe.
Are we bringing this out every time Ross comes?
А что с мячом?
Это сушеная дыня.
Мы так и будем это вытаскивать перед приходом Росса?
Скопировать
You'll be traveling at over 200 miles an hour.
This snaps your head back like a cantaloupe.
Don't crack your skull open on the tanks.
Ты будешь лететь со скорость примерно 200 миль в час.
Голову будет трясти как мускусную дыню.
Не вздумай шевелить ею во время погружения.
Скопировать
Like what?
Cantaloupe juice.
Exactly.
На что?
Сок канталопы.
Точно.
Скопировать
- Yeah.
One cantaloupe-sized eye?
You ain't winning no beauty pageants, lady.
Ну, да.
В смысле, один воспаленный глаз, размером с дыню.
Не видать тебе призов на конкурсах красоты, дамочка.
Скопировать
They wouldn't serve you anymore.
You wouldn't have teeth if it wasn't for me taking you to Joe's fruit stand and stuffing cantaloupe down
But so much for gratitude. Yeah!
Они бы тебя больше не обслуживали.
У тебя уже не было бы зубов, если бы я не взял тебя в фруктовый ларек Джо и не засунул мускусную дыню в твою глотку.
И вот твоя благодарность.
Скопировать
'Cause you... you are part eggplant.
You are a cantaloupe.
That was beautiful.
Потому что ты в какой то степени, баклажан.
А ты - канталупа (мускусная дыня)
Это красиво.
Скопировать
She was a consenting adult
I fucked a cantaloupe once
This song always reminds me of Scooter
Псина была уже... брачного возраста.
А я однажды трахнул мускусную дыню.
Эта песня всегда напоминает мне о Скутере.
Скопировать
Cupcake size?
Cantaloupe.
Ooh, look what we have here.
Пирожки?
Дыньки.
О, смотрите, кто здесь.
Скопировать
- No, taste it.
- I don't want cantaloupe now.
- You never had it like this before.
– Нет, попробуй это.
– Я не хочу сейачас канталупу.
– Ты такой никогда не пробовал.
Скопировать
- You never had it like this before.
- I only eat cantaloupe... - Jerry, this is great cantaloupe.
- All right.
– Ты такой никогда не пробовал.
– Я ем канталупу только когда... – Джерри, это великолепная канталупа.
– Ладно.
Скопировать
Could you stop that smacking?
George, I want you to taste this cantaloupe.
- No, thank you.
Ты прекратишь это чавкание?
Джордж, я хочу чтобы ты попробовал эту канталупу.
– Нет, спасибо.
Скопировать
- No, thank you.
- It's the best cantaloupe I've had.
- No, really.
– Нет, спасибо.
– Это лучшая канталупа что я пробовал.
– Нет, в самом деле.
Скопировать
- Jerry, tell him how good it is.
- Very good cantaloupe.
So that's it.
– Джерри, скажи какая она вкусная.
– Очень вкусная канталупа.
Все?
Скопировать
You should care.
Cantaloupe like this should be out of circulation.
All right.
Ты должен возмущаться.
Такие канталупы не должны продавать.
Ладно.
Скопировать
Right. Exactly.
I imagine at some point somebody's gonna offer me some cantaloupe?
No.
Точно.
Надеюсь кто-нибудь предложит мне немного канталупы?
Нет.
Скопировать
I'm gonna call George about something right now.
This cantaloupe stinks.
I don't care.
Я прямо сейчас позвоню Джорджу по одному делу.
Эта канталупа воняет.
Меня не волнует.
Скопировать
What have you had for breakfast?
Muscat grapes and cantaloupe.
When am I going to see you?
Что вы ели на завтрак?
Чёрный виноград и дыню.
Когда я вас увижу?
Скопировать
Peaches.
Cantaloupe.
Eggs.
Пepcики.
Кaнтaлyпa.
Яйцa.
Скопировать
Nothing. No one can do anything.
- You'll have to pay for that cantaloupe.
- You fuck off!
Мне никто, ничем не сможет помочь.
- Вам придеться заплатить за дыню.
- ОТЪЕБИСЬ!
Скопировать
It's so simple.
Hey, I just cut up a couple of canta loupe halves... with some cottage cheese, if you're hungry.
Not the right time.
Как все просто.
Эй, съешь кусочек дыни... с творогом, если ты голодна.
Сейчас не время.
Скопировать
Let me make love to you.
I don't wanna stand in the way of, uh, true love or anything but I think a cantaloupe might hurt less
No, I'm, uh, rehearsing my lines.
Давай займемся любовью.
Я не хочу стоять на пути у настоящей любви или что там но, думаю, что с дыней было бы не так больно.
Нет, я репертирую.
Скопировать
God bless.
Look at this; one over-ripe cantaloupe, two number three pencils, what kinda Writer is this?
God bless you.
Бог благословит тебя
Ты только послушай: первое-перезрелая мускусная дыня, второе-карандаши третьего номера. Че это вообще за райдер такой?
Бог благословит тебя
Скопировать
Remember when he needed one of those little kiddie balls
The size of a cantaloupe?
He's getting so big. I know.
Помнишь, когда-то ему был нужен такой маленький детский шарик размером с дыню?
Он так вырос.
- Я знаю.
Скопировать
What is this?
- Cantaloupe, ma'am.
- It's ice cold. I'm terribly sorry, ma'am.
- Мускусная дыня, мадам.
- Она холодная, как лёд.
Мне ужасно жаль, мадам.
Скопировать
The Chubb Group,
Cantaloupe St. Pierre and many, many, more funny names!
And it's all to fix this very talented arm.
Ансамбль Мордатых,
Канталуп Сент-Пьер и много, много других смешных имен!
И все это для того, чтобы вылечить эту очень талантливую руку.
Скопировать
- A bagel?
I asked for an egg-white omelet and cantaloupe.
I said you could hide out in my room. I did not say there will be room service.
-Бублик?
Я просила омлет из белков и канталупу.(сорт дыни)
Я сказал, что ты можешь спрятаться у меня на несколько дней, но я не говорил, что будет обслуживание.
Скопировать
Because it's not a potato, it's larger.
It has the same texture and nutrients as a potato but it's like a cantaloupe.
- That's a pretty big potato.
Потому что это не картофель. Он...он, он больше.
У него такая же структура и питательные вещества, что и у картофеля, но он как...мускусная дыня.
Это довольно большая картошка.
Скопировать
Thank you.
Some cantaloupe.
Later.
Спасибо.
Съешьте дыню.
Попозже.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов cantaloupe (кантэлуп)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы cantaloupe для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить кантэлуп не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение