Перевод "cautions" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение cautions (кошенз) :
kˈɔːʃənz

кошенз транскрипция – 13 результатов перевода

Imagined that. Here he is.
I have taken some cautions.
You understand me, druid. Your assistant cannot drink the magic potion before me.
Я так и знал.
Прошу. Я принял меры предосторожности.
Я не хочу, чтобы твой помощник выпил эликсир раньше меня.
Скопировать
Benzodiazepine.
Manufacturer warning label cautions that interaction with alcohol can produce negative side effects,
It's all there, along with Mr. Lindsey's sworn statement corroborating the events of that evening.
Бензодиазепин.
Производитель предупреждает, что при сочетании с алкоголем возможны негативные побочные эффекты в том числе потеря памяти.
В том числе показания мистера Линдси, подтверждающие события того вечера.
Скопировать
28, single, works as a loss adjuster for an insurance company.
Couple of cautions for drunk and disorderly.
And there's always a Betty.
28 лет, не замужем, работает оценщиком ущерба в страховой компании.
Пара предупреждений за появление в пьяном виде.
И всегда есть Бетти.
Скопировать
Trick is... primitive one's driving the bus.
Of the higher-functioning part, it can offer advice, opinions, cautions.
But the primitive one makes the final call on whatever we're going to do.
Человеком в целом движут примитивные инстинкты.
Разумная часть может советовать, предупреждать, предлагать варианты...
Но выбор всё равно сделает примитивная часть, вне зависимости от ситуации.
Скопировать
- Online?
- Yeah, but it cautions...
It cautions: "If you wish to repeat this experiment, please be considerate."
...на котором ты связываешься с Элвисом.
Онлайн?
"Если вы хотите повторить эксперимент, пожалуйста будьте деликатней"
Скопировать
- Yeah, but it cautions...
It cautions: "If you wish to repeat this experiment, please be considerate."
"Many people may wish to contact Elvis and we're sure he's quite busy."
Онлайн?
"Если вы хотите повторить эксперимент, пожалуйста будьте деликатней"
"У многих людей есть возможность связаться с Элвисом и мы уверенны он весьма занят."
Скопировать
Jamal!
HE CAUTIONS JAMAL This is not me!
I don't do this any more!
Джамал!
Это не я!
Я больше этим не занимаюсь!
Скопировать
Ah, it was great in those days.
No cautions, no ASBOs, no community service.
Just shoot them dead on Main Street.
Ах, как это было здОрово тогда.
Без оглядки, без ордеров.
Можно было просто застрелить преступника на главной улице.
Скопировать
I'd caution you to tone it down.
Well, since we're tossing out cautions to each other here, let me lob one your way.
We're the Treasury Department, but we're also the Secret Service.
Я бы попросил вас сменить тон.
Ну, раз уж мы перебрасываемся предупреждениями здесь, позвольте мне еще кое о чем вас предупредить.
Мы не просто Министерство Финансов, а еще и Секретная Служба.
Скопировать
Do not be afraid to pursue every delight this world has to offer.
Melitta cautions patience.
Plucking flowers too quickly will bruise the petals.
Не бойся стремиться к каждому наслаждению, что может предложить этот мир.
Мелитта говорит о терпении.
Сорванный цветок очень быстро потеряет свои лепестки.
Скопировать
I trawled through the files, threw up Alan Salt... a man regularly visiting the area, known to frequent prostitutes.
A man with cautions for kerb crawling and a conviction for assault.
Now, that's a pack of lies, Inspector.
Я просмотрел документы, натолкнулся на имя Алана Солта... человека, который постоянно приходил туда, был знаком проституткам.
Человек с предупреждением за ползание по обочине и осуждением за нападение.
Сплошная ложь, инспектор.
Скопировать
See if he's ever been in any trouble.
Cautions, spent convictions, bind overs, anything.
It's funny, isn't it? Cos you see someone in a wheelchair and you just assume certain things.
Увидеть, если он когда-либо был в любой беде.
Осторожно, провел судимости, привязать за кадром, что-нибудь.
Потому что вы видеть кого-то в инвалидном кресле и вы только предполагать некоторые вещи.
Скопировать
Having done initial financial checks, hasn't been very successful.
He has a few cautions on his file, all for assault.
Prone to violence?
Предварительная проверка его финансов мало что дала.
В его досье есть предупреждения за хулиганство.
Склонность к насилию?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов cautions (кошенз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы cautions для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить кошенз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение