Перевод "channel number" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение channel number (чанол намбо) :
tʃˈanəl nˈʌmbə

чанол намбо транскрипция – 32 результата перевода

- Aww.
Hi, welcome to the Religion channel number one show.
"Kirk and a Lord" just hanging.
- Оууу.
Привет, добро пожаловать на Религиозный канал номер один.
"Кирк и Бог" просто зависают.
Скопировать
Please tell her that I'm okay... and she doesn't need to worry about me.
It's channel number three.
You can talk to her.
пусть не переживает за меня.
Третий канал.
Пообщайтесь по рации.
Скопировать
I am reading fluctuations in their power grid.
Number One, open a channel to the fleet.
This is Capt Picard.
Я вижу колебания в их силовой сети.
Номер один, установите связь с флотом.
Это капитан Пикард.
Скопировать
Hello? This is Jimmy.
Give me Channel Four's number, please.
The direct line.
Это Джими.
Дайте мне номер четвёртого канала.
Директора.
Скопировать
- OK.
Alarm system number five is a one-channel radio transmitter.
- How's it triggered?
- Хорошо.
Система тревоги номер 5 - это одноканальный радиопередатчик.
- На что реагирует?
Скопировать
You know, instead of flossing, I'll rub pudding on my gums.
I'm going to get the number of the SyFy Channel and give them what for.
Oh, please, don't do that.
Выкину зубную нить и буду намазывать десны пудингом.
Надо позвонить на канал SyFy и устроить им взбучку.
Пожалуйста, не надо.
Скопировать
Yes.
I'd like the number for Channel 11 News, please.
What are you doing?
Да.
Дайте мне номер новостей 11-ого канала, пожалуйста.
Что ты делаешь?
Скопировать
Chloe metz! yeah. that's who.
Number 2 in households on the goddamn cooking channel In homes all across fucking america, you motherfucker
-Chloe. -oh, not you, hank.
Клои Метз, Ага, это я.
Номер 2 в домоводстве на проклятом куленарном канале в домах на всю ебучую америку, вы уебанцы!
-Хлоя. -о, только не ты, Хэнк.
Скопировать
- Aww.
Hi, welcome to the Religion channel number one show.
"Kirk and a Lord" just hanging.
- Оууу.
Привет, добро пожаловать на Религиозный канал номер один.
"Кирк и Бог" просто зависают.
Скопировать
Previously on Prison Break
Yes, I'd like the number Channel 11 News, please.
Hang up the phone now.
В предыдущих сериях...
Да, дайте мне, пожалуйста, номер новостей 11-ого канала.
Положи трубку сейчас же!
Скопировать
[ cheers and applause ] eliotspitzer'snew Political talk show Parker/spitzer premiered Monday
Remembering which channel it's On, just remember client number Nine.
fourstatesin thenation
Новое политическое шоу Элиота Спитцера "Parker-Spitzer"... стартовало с очень низкими рейтингами.
Если вам трудно запомнить, на каком канале оно идёт, запомните: "Клиент Номер Девять" (CNN
- Client Number Nine). Четыре штата, а именно:
Скопировать
Then we have a lot of sensors checking the engine performance, like lambda sensor, temperature.
The total number, including the mathematical channel, is around 200, but normally we check 20.
The KISS Principle. Keep it simple, stupid.
Дaлee caмыe paзныe ceнcopы, измepяющиe xapaктepиcтики двигaтeля: лямбдa-зoнд, ceнcop тeмпepaтуpы и т. д.
Всего же их около 200, включая математический канал, но мы проверяем только 20 сенсоров.
Пo пpинципy: чeм пpoщe, тeм лyчшe.
Скопировать
Colorado Springs, Colorado.
Yeah, I'd like the number for KKTV Channel 11.
What's the cut-off for FedEx?
Колорадо-Спрингс, Колорадо.
Да. Мне нужен номер ККТВ на канале 11 , пожалуйста.
Омар! Каков кратчайший путь к федЭксу?
Скопировать
Please tell her that I'm okay... and she doesn't need to worry about me.
It's channel number three.
You can talk to her.
пусть не переживает за меня.
Третий канал.
Пообщайтесь по рации.
Скопировать
It's a personal, transportable, cellular telephone.
It features 645 channel capacity, 10 number speed dial, and an electronic security lock.
This revolution in communication could make it possible for more and more people to have a phone in their car!
Ёто личный переносной сотовый телефон, имеет емкость в 645 каналов,
10 номеров быстрого набора " электронный замок безопасности.
Ёто революционное средство св€зи может позволить еще большему количеству людей пользоватьс€ телефоном в своем автомобиле!
Скопировать
You didn't tell Ismael you were coming?
Jeanne searched his things to get your number.
Something to drink?
Вы не сказали Исмаелю о нашей встрече?
Жанне пришлось рыться в его вещах, чтобы найти твой телефон.
Выпьете что-нибудь?
Скопировать
At the conclave, we shall lay plans for a general council which in the absence of the Pope will deal with pressing matters of heresy and reform.
But as one of a number of other matters.
Do you think the cardinals will give you the authority to deal with it?
На специальном конклаве мы учредим общий совет, который в отсутствие папы будет решать вопросы о ереси и реформах. А что по делу короля?
Он также будет рассмотрен, но лишь в числе всех прочих вопросов.
Вы думаете, кардиналы дадут вам право решить его?
Скопировать
I'll do it myself!
Boy, we, uh, really did a number on each other.
You know, I just want to take this opportunity to apologize to you guys.
Я сделаю это сам!
Мужики, мы, в натуре, покалечили друг друга.
Знаете, я хочу воспользоваться этой возможностью, чтобы извиниться перед вами, ребята.
Скопировать
The number you have dialed is not in service.
Please check the number and call again.
Hello?
Этот номер не обслуживается.
Пожалуйста, проверьте номер и перезвоните.
Алло?
Скопировать
What?
how'd you get this number?
Well, I ran into sara.
Как это?
Как ты узнал этот номер?
Я пошел к Саре.
Скопировать
- What cards?
Callie was ranked number one in her year after this test.
She has legendary flash cards.
- What cards?
Callie was ranked number one in her year after this test.
She has legendary flash cards.
Скопировать
No, he's never written to me.
He said he wrote because he didn't have your phone number.
No, he's never written.
Нет, он не пишет мне.
Он сказал, что пишет, так как у него нет твоего телефона.
Нет. Он ничего не пишет.
Скопировать
- Dr. O'Malley.
Um, here's the number.
Mr. Jennings, I've canceled your appointments for next week.
- Доктор О.Мэлли
- Да личный врач мистера Дженнинга хотел бы копию отчетов обследования вот номер
мистер Дженнингс, я отменила ваши планы в течение следующей недели..
Скопировать
Sweet and cuddely imagninary characters, many who have never held a weapon, must now fight for their very lives.
We are too few in number, but we have one hope.
That is where you come in, young boy.
Мы готовимся к битве, которую мы не можем выиграть. Милые и приятные воображаемые персонажи, многие, кто никогда не держал оружие, должны теперь бороться за свои жизни.
Мы слишком малы числом, но у нас есть одна надежда.
Она там, откуда ты пришёл, молодой мальчик.
Скопировать
Oh yes, all the biggest stars in Colorado are here.
Dude, dude, that's Ron Zappolo from Channel 4 News!
Wow! Oh, and look over there, that's that Jake Jabs guy from American Furniture Warehouse commercials.
- О, да, все крупнейшие звезды Колорадо здесь.
- Чувак, чувак, это Рон Запполо из Channel 4 News!
О, и смотри туда, это тот парень Джейк Джабс из рекламы американского мебельного магазина.
Скопировать
The kids are all right.
Lam Lam, take down this number: 9238-0906.
Check out this number for me.
Они в порядке?
Запомни этот номер 92380906.
Проверь его.
Скопировать
Mike, yeah.
What apartment number?
What's the number?
Майк, да.
Какой номер квартиры?
Какой номер?
Скопировать
Lou.
It was Lou's phone number.
What's the matter, Lou?
Лу.
Это был телефонный номер Лу.
В чем дело, Лу?
Скопировать
If we inject the tumor in two sites, we can actually saturate it and have a real impact.
Okay, now needle number one will go into the tumor here.
Needle number two goes right here.
Если мы введем его в опухоль в двух точках, насыщение будет более полным и действенным.
Хорошо, игла номер один войдет в опухоль здесь.
Игла номер два входит здесь.
Скопировать
- Three points:
Number one, show me documentation.
It doesn't exist.
- Три возражения:
Первое, покажите мне документы.
Их нет.
Скопировать
Now, I just drove over an hour from Marthaville.
Does our website have a phone number?
- Well, I suppose it does, but...
Я целый час ехала из Мартавилля.
А на нашем сайте указан номер телефона?
- Думаю, да, но...
Скопировать
I'll kill you!
I am number one now.
Salim! Open!
Я убью тебя!
Теперь я главный.
Салим, открой!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов channel number (чанол намбо)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы channel number для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить чанол намбо не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение