Перевод "cheese cake" на русский

English
Русский
0 / 30
cheeseсыр сырный
cakeторт кусок спекаться
Произношение cheese cake (чиз кэйк) :
tʃˈiːz kˈeɪk

чиз кэйк транскрипция – 15 результатов перевода

Miss Bora-Bora!
Next time you'll have a one-week ban on cheese cake!
And out with that chewing gum!
Мисс Жаба-Жаба!
Еще раз, и на неделю оставлю вас без кекса!
Выплюньте жвачку.
Скопировать
Stop it!
- Come on baby, where's the cheese cake?
- In here!
Прекратить!
Детка! Где же твой кекс?
Здесь!
Скопировать
How did you do that?
I sold our cheese cake recipe to McDonald's.
Captain's log no. 1 of our Traumschiff Surprise, Captain Kork.
Где ты нашел столько денег, Чмоки?
Я продал в "Макдональдсе" рецепт нашего сырного кекса!
Компьютерный журнал звездолета "Сюрприз", капитан Корк.
Скопировать
- He wants to join in with us! - Send him up.
He'll get some cheese cake, too! Aye aye, my captain!
Well, who could it be!
Пусть заходит, я угощу его нашим сырным кексом.
Слушаюсь, мой капитан!
Жду с нетерпением!
Скопировать
Well, Vollmer was quite strange in the time before his death.
How has ordered this cheese cake?
Maybe he's had a reason, what did he say?
Ну, Фолльмер был совсем странный перед своей смертью.
Кто заказывал сырное пирожное?
Возможно, у него были какие-то соображения, что он говорил?
Скопировать
That Gaullisme is dissolved in Poniatowski's warm bath?
That France turns into bubblegum, or a cheese cake?
I imagine you want to look at the General's portrait without shame.
Что голлизм растворится в растворе, подготовленном Понятовским?
Что Франция превратится в мягкую карамель или в пирожное?
Полагаю, ты хочешь смотреть на портрет де Голля, не опуская глаз?
Скопировать
I'm sorry.
Ooh, Penny, it's just if the cheese cake factory is run by witches.
Sheldon, it's as if you don't think I'll punch you.
Прошу прощения.
Да, Пенни, можно подумать, твоим рестораном управляет нечистая сила
О, Шелдон, это как если бы ты не думал, что я тебя стукну.
Скопировать
Yeah, kind.
Hmm, you like a bit of cheese cake, innit?
Well, this is... nice, isn't it?
Да, весьма.
Ммм, ты как кусочек чизкейка, не так ли?
Ну, это...мило, так ведь?
Скопировать
What could she possibly be talking about for so long?
Obviously, waitressing at the cheese cake factory is a complex socioeconomic activity That requires a
"bazinga. "
Как только она может болтать так долго?
Очевидно, работа официанткой в "Фабрике чизкейков" является комплексной социально-экономической деятельностью, которая требует значительных способностей к анализу и планированию.
"Бугагашеньки"
Скопировать
Maybe a cake, though.
Chocolate or cheese cake, whatever you've got.
We'll take both, and café-au-lait for me.
Может быть, пирожное.
Шоколадное или с творогом, какое у вас есть.
Принесите и то, и другое, и кофе для меня, пожалуйста.
Скопировать
- Doc, why aren't we weightless?
Cheese cake and chocolates all the time!
You're too fat to be weightless!
Шнапс, почему мы еще не в воздухе?
Вы целыми днями лопаете сырные кексы и шоколад.
Рожденный жрать летать не может! Фу!
Скопировать
- That must be them. - Heyho!
Is the cheese cake ready?
Inform the queen!
Они прилетели!
Здрасьте! Скажите: "Кекс"!
До встречи! Срочно сообщите королеве!
Скопировать
- I wonder what awaits us at home.
- Hopefully a fresh cheese cake in Honolulu, right, Smocky?
- There's not enough energy.
Но что ожидает нас дома?
Надо надеяться, победа в Гонолулу, да, Чмоки? !
Не хватает мощности. Перегрузка.
Скопировать
There was no need for this...
Darling, everybody needs cheese cake!
You need any help?
Спасибо. Но вам не нужно было.
О, дорогая, кто не любит тортики.
Чем-нибудь помочь?
Скопировать
Got anything sweet other than your
We have Malabi, chocolate cake, cheese cake.
I like Malabi.
- Что есть сладкое, кроме тебя?
Есть бланманже, пирожные шоколадные, творожные...
Бланманже я люблю.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов cheese cake (чиз кэйк)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы cheese cake для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить чиз кэйк не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение