Перевод "chip in" на русский

English
Русский
0 / 30
chipфишка щепка лучина колоться облупиться
Произношение chip in (чип ин) :
tʃˈɪp ˈɪn

чип ин транскрипция – 30 результатов перевода

Black 320 francs
Please chip in
No more chip in
Слушайте, я подожду вас в баре.
Ваши ставки, пожалуйста.
Ставки больше не принимаются.
Скопировать
Please chip in
No more chip in
Would you dance with me
Ваши ставки, пожалуйста.
Ставки больше не принимаются.
- Разрешите пригласить вас? - Да, конечно.
Скопировать
Would you dance with me
Please chip in
I don't want it
- Разрешите пригласить вас? - Да, конечно.
Ваши ставки, пожалуйста.
Kрасное - четырнадцать раз. Давай.
Скопировать
Enough
No more chip in What a pity
Black even
Хватит! Ставки сделаны!
Ставки больше не принимаются.
До свидания, господа.
Скопировать
There's no other game in which fortunes can change so much from hand to hand.
brilliant player can get a strong hand cracked, go on tilt... and lose his mind along with every single chip
This is why the World Series of Poker is decided over a No-Limit Hold 'Em table.
ломо еды аккафоум тосо цягцояа веяи ои пеяиоусиес.
емас паивтгс ле йако ваяти, емамти се йапоиом ле айолг йакутеяо лпояеи ма васеи та коцийа тоу лафи ле ока тоу та кежта!
циауто йаи лауто то паивмиди апожасифетаи о пацйослиос пяытахкгтгс пойея.
Скопировать
So how was your date?
Well, I always wanted to go out with Chip in high school.
Tonight, I actually went out with Chip in high school.
Как прошло твоё свидание?
Ну, я всегда хотела пойти на свидание с Чипом, когда мы были школе.
Сегодня я на самом деле была на свидании с Чипом из школы.
Скопировать
Well, I always wanted to go out with Chip in high school.
Tonight, I actually went out with Chip in high school.
Honey, I'm sorry.
Ну, я всегда хотела пойти на свидание с Чипом, когда мы были школе.
Сегодня я на самом деле была на свидании с Чипом из школы.
Милая, мне так жаль.
Скопировать
I came to talk to your son.
You called about a computer chip in a remote-control car?
No.
Мне надо поговорить с вашим сыном.
Ты звонил в ВВС по поводу микросхемы в игрушечной машине?
Нет.
Скопировать
We are close.
If I don't have the chip in 24 hours, Mr.
You understand, don't you?
Почти что.
Если вы не привезете его в течение 24 часов, мистер Бопрэ, у меня не будет выбора, я отменю сделку и нейтрализую всех участников.
Я ясно выразился?
Скопировать
Some kid named Pruitt called the recruiting office in Chicago.
Said he found a computer chip in a toy car.
We're going to Chicago.
Некий мальчишка, Прюит, позвонил в рекрутское агентство в Чикаго.
Сказал, что нашел микросхему в игрушечной машине.
Мы летим в Чикаго.
Скопировать
There we go!
Guys, would you chip in for some new air filters for the purifier?
I mean, after all, we are all using it.
Всё, идём.
Вы не могли бы тоже покупать новые фильтры для очистителя?
Так как мы все им пользуемся.
Скопировать
Spike.
William the Bloody with a chip in his head.
I kinda love this town.
Спайк.
Уильям Кровавый с чипом в голове.
Люблю я этот город.
Скопировать
- That's great, Riley.
Did they put a chip in your brain?
- Beg your pardon?
- Это отлично, Райли.
Знаешь, не существует вежливого способа спросить у тебя это, но... они вставили чип тебе в мозг?
- Прошу прощения?
Скопировать
Good.
However, I think you could make an effort to chip in.
With my lousy salary?
Тем лучше.
Но я думаю, ты мог бы участвовать в расходах.
С моими жалкими деньгами!
Скопировать
Isosceles Kramer.
Hey, you know what, maybe we should all chip in for the gift.
- The chip-in.
Равнобедренный Крамер.
Эй, знаете что, может нам всем скинуться на подарок.
- Скинемся.
Скопировать
All right, all right.
Fine, George, don't chip in.
But some day we'll be driving along we're gonna look out the window, see her crawling along Fifth Avenue.
Хорошо, хорошо.
Джордж, можешь не скидываться.
Но однажды мы будем ехать по улице выглянем в окно и увидим, как она ползёт вдоль Пятой Авеню.
Скопировать
Hey, you know what, maybe we should all chip in for the gift.
- The chip-in.
- Hey, pretty good idea?
Эй, знаете что, может нам всем скинуться на подарок.
- Скинемся.
- Эй, отличная идея?
Скопировать
- Yeah.
- The chip-in.
Definitely.
- Да.
- Скинемся.
Определённо.
Скопировать
What about these two?
Aren't they gonna chip in?
Hey, we told you not to park there.
А эти двое?
Они что, не будут скидываться?
Мы говорили тебе не парковаться на этом месте.
Скопировать
Excellent!
If you could find someone to chip in the other 3,950.
Or our carrier bags are £1.50 each.
Отлично!
Если найдете кого-нибудь, кто добавит ещё 3950 фунтов.
У нас пакеты стоят 1,5 фунта.
Скопировать
"Thou shalt not take... moochers into thy... hut"?
If you let Otto stay... he'll help around the house... and chip in a few bucks.
All right, he can stay... but I get to treat him like garbage.
"Не принимай попрошаек в доме своем"?
Если Отто останется, он будет помогать по дому и деньгами.
Пусть остается, но я буду относиться к нему, как к мусору.
Скопировать
- All right.
Well, we should all chip in, I guess.
- Yeah.
- Ладно.
Что ж, наверное, нам всем стоит скинуться.
- Да.
Скопировать
Anybody got 23 cents?
Wanna chip in for a Dog-Sled Delight?
I don't know where my money goes.
У меня 23 цента.
Кто добавит на гарнир?
Не знаю, куда деваются мои деньги.
Скопировать
Why don't you get a new gas pump?
- Maybe we should chip in for it.
- Chip in?
Почему ты не купишь новый топливный насос?
-Может нам скинуться на него?
-Скинуться?
Скопировать
- Maybe we should chip in for it.
- Chip in?
Come on, we're in this even.
-Может нам скинуться на него?
-Скинуться?
Да ладно тебе, мы тут все повязаны.
Скопировать
Makes them goose-pimply all over.
Did you ever dunk a potato chip in champagne?
It's real crazy.
У них мурашки идут по всему телу.
Вы когда-нибудь ели чипсы с шампанским?
Это классно. Вот, попробуйте.
Скопировать
Hey, Pops, why don't you go home?
- The boys working today will chip in. - That's right, Pops.
No, thanks, fellas.
Папаша, шел бы ты домой.
Мы в конце дня скинемся...
Спасибо, ребята, не надо.
Скопировать
I've got a little contract pegged out, flying a stand mill a piece at a time.
My plane isn't big enough to handle the job so if you wanna chip in a couple of hundred bucks apiece
A couple of hundred bucks.
У меня один контракт срывается, перевозка целого прокатного стана.
Мой самолет слишком мал для такой работы. Так что, если мы скинемся по паре сотен, я обменяю свой самолет на подержанный двухмоторник и...
Пару сотен баксов?
Скопировать
And where the hell are we going to sleep?
I really don't want to chip in your business, gentlemen, but if you would repair the roof a bit, as I
The old blighter thinks we're bricklayers.
Но где нам спать, чёрт побери?
Господа, не хочу вмешиваться, но если бы вы подремонтировали крышу, как это сделал я, то спали бы в нормальных условиях...
Старикашка думает, что мы каменщики.
Скопировать
Anybody, change? How about you guys, you got any change?
Do you want to chip in together to make change for me?
That's okay, hombre, I'll manage.
А у вас, ребята?
Выглядите как приятели.
Всё нормально, без вопросов.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов chip in (чип ин)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы chip in для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить чип ин не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение