Перевод "chula" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение chula (чуло) :
tʃˈuːlə

чуло транскрипция – 29 результатов перевода

Gee, thanks Doc... But no capes, huh?
Oh, Chula...
Yes, Master?
О, спасибо, док, но никаких плащей, ага?
Чула!
- Да, господин?
Скопировать
Pick out anything you want from my wardrobe.
When you have changed, Chula will bring you to the study.
Follow Chula.
Можете взять из моего гардероба все, что захотите.
Когда переоденетесь - Чула отведет вас в мой кабинет. - Идите за Чулой.
- Идемте.
Скопировать
When you have changed, Chula will bring you to the study.
Follow Chula.
The most interesting cranium.
Когда переоденетесь - Чула отведет вас в мой кабинет. - Идите за Чулой.
- Идемте.
Весьма интересный череп..
Скопировать
What? Nothing, nothing.
Ch-Ch-Chula?
Hurry it up... you're on next.
Ничего, ничего..
- Чула?
- Быстрее, вы следующие! - Что ты так долго?
Скопировать
Oh, that's me.
Master... no what is it, Chula?
Why do you disturb me?
А, это мне..
- Господин.. - В чем дело, Чула?
- Почему ты мне мешаешь?
Скопировать
What is wrong?
Nothing is wrong, Chula... nothing.
Now I can change a man into a gorilla.
- Где-то ошибка?
- Никакой ошибки нет, Чула. Никакой!
Теперь я могу превратить человека в гориллу!
Скопировать
Not me, Master...
Not Chula... please.
No Chula... not you.
Не меня, господин!
Не Чулу! Пожалуйста..
Нет, Чула. Не тебя.
Скопировать
No Chula... not you.
Good morning, Chula.
Morning.
Нет, Чула. Не тебя.
- Доброе утро, Чула.
- Доброе утро.
Скопировать
Come along, Sammy.
Good Chula... very good.
First we make sure he does not come to until we're finished.
Пойдем, Сэмми.
Хорошо, Чула. Очень хорошо.
Сначала убедимся, что он не придет в себя, пока мы не закончим.
Скопировать
And don't take any wooden bananas.
DUKE AS GORILLA: [GROWLING] Chula... if Duke should return, bring him to the village.
Yes, Master.
Не ешь неспелых бананов.
Чула, если Дюк вернется - отведи его в деревню.
Да, господин.
Скопировать
Aw, Dukie... I just saw everybody in my dream.
Chula, Pepe... and that's the guy that said, "What an interesting cranium."
Oh no!
- О, Дюки, я просто видел всех во сне.
Чулу, Пепе, а этот парень сказал: "Очень интересный череп"..
О нет!
Скопировать
And don't you or anybody else try to stop me.
Chula!
So.
И не ты, и никто даже не пытайтесь меня остановить!
Чула!
Что?
Скопировать
How's your bod?
Wolfman Top 40 is Box 1300, Chula Vista.
Wolfman sweatshirts is Wolf Enterprises, Bakersfield.
Как самочувствие?
"Универсальный магазин" ВУЛЬФМАН ПО РАДИО: Топ 40 Вульфмана, почтовый ящик 1300, Чула Виста.
Толстовки Вульфмана, Вольф Энтерпрайзес, Бэйкерсфилд.
Скопировать
Very interesting.
Chula?
Yes Master? Open the cage.
Очень интересно.
- Чула! - Да, господин?
Открой клетку!
Скопировать
Not Chula... please.
No Chula... not you.
Good morning, Chula.
Не Чулу! Пожалуйста..
Нет, Чула. Не тебя.
- Доброе утро, Чула.
Скопировать
They'll chop her up and-and feed her to the dogs.
You come at me again, I will kick your sorry ass all the way to Chula Vista.
You feel me?
Они порубят её на куски и скормят собакам.
Сволота, подойдешь ко мне ещё раз, и я надеру тебе задницу так, что будут знать даже в Хула-Виста.
Усёк?
Скопировать
Why it could do that phoning thing?
It's a fully equipped Chula warrior, yes.
All that weapons tech in the hands of an hysterical four-year-old looking for his mummy and now there's an army of them.
Поэтому умеет управлять телефонами?
Да, он полностью экипированный воин Чула.
Всё оружие сосредоточено в руках истеричного четырёхлетнего ребёнка, ищущего свою мамочку, и теперь их целая армия.
Скопировать
It's 1941, height of the London blitz, height of the German bombing campaign.
And something else has fallen on London - a fully-equipped Chula warship, the last one in existence.
Armed to the teeth.
Сейчас 1941, разгар бомбёжки Лондона, разгар немецкой военной кампании.
И ещё кое-что упало на Лондон: полностью экипированный военный корабль Чула, последний в своём роде.
Вооружённый до зубов.
Скопировать
How did this happen?
What kind of Chula ship landed here?
What?
Как такое могло произойти?
- Что за корабль Чула приземлился здесь?
- Что?
Скопировать
Only way to see an air raid. What?
Listen, what's a Chula warship?
Chula?
- Только так можно увидеть воздушный налёт.
- Что? Послушай, что такое военный корабль Чула?
Чула?
Скопировать
Listen, what's a Chula warship?
Chula?
VOICE FROM RADIO:
- Что? Послушай, что такое военный корабль Чула?
Чула?
Пожалуйста, мамочка.
Скопировать
PLAYS RHYTHM
which in Bahia was transformed by the slaves to a circle dance called "samba de roda" or "samba de chula
In 1888, Brazil became the last major country in the world to officially abolish slavery, 66 years after breaking away from Portugal to become an independent state.
Ритм самбы больше всего похож на ритм, который используется для Ианса, и звучит он так...
Название "самба" происходит от ангольского стиля "семба", который исполнялся рабами Баии как круговой танец под названием "самба де рода" или "самба де шула".
А теперь я буду петь! В 1888 Бразилия стала последней большой страной, официально отменившей рабство спустя 66 лет после провозглашения независимости от Португалии.
Скопировать
So I detour onto pacific, but
I didn't know that would take me into Chula Vista.
So I'm lost.
Я решил объехать по
Пасифик, но я не знал, что окажусь в Чула Виста.
Я потерялся.
Скопировать
Look at it.
What do you expect in a Chula medical transporter?
Bandages?
Посмотри.
Что ты ожидал найти в санитарном транспорте Чула?
Бинты?
Скопировать
Like I told her, be back in five minutes.
- This is a Chula ship.
- Yeah, just like that medical transporter.
Как я ей сказал... буду через пять минут.
- Это корабль Чула.
- Да, как и санитарный транспорт.
Скопировать
I don't know anything about it.
After 9 pm, I was drinking with Go Man Chul, a junior from my hometown.
For the murder case,
Я ничего об этом не знаю.
После 9-ти вечера я выпивал с земляком Ко Ман Чхолем.
В деле об убийстве алиби папы обеспечено Ко Ман Чхолем и Хан Чжун Ран.
Скопировать
What about... Here's one.
Greg Phinney, Chula Vista.
He was put into juvie when he was 13 for... Threatening his stepmom with a knife.
Что насчет... вот оно.
Грег Финни, Чула-Виста.
Он попал в колонию для несовершеннолетних в 13 лет, за... угрозы мачехе ножом.
Скопировать
So, this was what... some kind of test?
I'll take the keys to Chula Vista, please.
Cash.
Так это было типа испытание?
Ключи от Чула-Виста беру себе.
Наличка.
Скопировать
Me neither.
So, the closest paralympic center with the equipment I need to train is in Chula Vista.
It sounds like a doughnut, not a place.
Вот и я нет.
Значит, ближайший паралимпийский центр с оборудованием, в котором мне нужно тренироваться, находится в Чула-Виста?
Больше похоже на название пончика.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов chula (чуло)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы chula для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить чуло не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение