Перевод "close by" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение close by (клоус бай) :
klˈəʊs bˈaɪ

клоус бай транскрипция – 30 результатов перевода

I said that I would leave him alone, but I will not.
I will remain close by to provide unseen moral support, but I will never help him.
I will let harm befall him.
Я пообещал бросить его одного, но не брошу.
Я буду поблизости, чтобы обеспечивать невидимую моральную поддержку. Но я не стану ему помогать.
Я позволю, чтобы с ним приключилась беда.
Скопировать
Are you sure?
The enemy could still be close by.
don't worry.
Вы уверены?
Враги могут оказаться поблизости.
Погоди-погоди!
Скопировать
Where are you going?
Squire Iguchi may still be close by
Why do you want to see him?
Куда ты?
Может быть, он еще не ушел далеко.
Зачем тебе с ним встречаться?
Скопировать
Excuse me.
-ls this place far away or close by?
-Far away.
Извините.
-Это место далеко или близко?
-Далеко.
Скопировать
He will be avenged.
Can you stick close by? I've a sinking feeling about this.
Find the Santas and we find Emilien.
- А Эмильен? - Обещаю, мы за него отомстим!
Слушай, друг, я был бы тебе признателен, если ты поставишь машину не перед входом.
- А Эмильен? - Мы найдем его до Рождества.
Скопировать
But you -- you know, obviously you can't say "cancer."
I open by saying "lupus" and close by saying "lupus" so what -- how do you -- how do you dance around
So...
Но ты, очевидно, не можешь сказать слово "рак".
Я открывал словом "волчанка" и закрывал словом "волчанка" и как..как теперь опираться на это?
Так...
Скопировать
But who listens to the dead?
The Axis of Pythia rests close by.
What you seek can only be found inside the Axis.
Но кто слушает мертвых?
Ось Питии находится близко.
То, что ты ищешь, может быть найдено только внутри Оси.
Скопировать
We asked nicely to sweep and search, Grace still refused.
But we've got an RMP close by just in case she decides to do a Iittle spring cleaning.
That doesn't mean anything.
- Мы вежливо её попросили согласиться на обыск, Грейс отказалась.
Но мы поставили патруль, на случай, если она решит немного прибраться.
- Это еще ничего не значит.
Скопировать
Get the second one!
He must be somewhere outside, close by.
Unpleasant surprise, isn't it?
Приведите второго.
Он должен быть снаружи, неподалёку.
Неприятный сюрприз, а?
Скопировать
Or who just matches you, you know?
And that that person may even be really close by
Boarding School Schlossstein
Твой человек, понимаешь?
И что этот человек, может даже находится где-то совсем рядом
Школа Schlossstein
Скопировать
This is for your own good, Walter.
You know-- l bet all that money is hidden real close by.
Imagine, a real buried treasure just like in those books you're always reading.
Это ради твоего же блага, Уолтер.
Знаешь, думаю, деньги где-то здесь.
Представь, настоящее сокровище, как в книжках!
Скопировать
- I'd really like to stay.
- Of course, if you want to stay close by you could use the room at the end.
- My aunt would like that. - Thank you.
- Я бы предпочла остаться.
- Конечно, ты не хочешь покидать её. - Оставайся, тётя будет довольна.
- Спасибо.
Скопировать
We have other things to do.
There's a theater close by.
Yesterday we saw L'Illusion Comique.
- У нас дел полно.
Мы в театр ходим.
Недавно были на "Иллюзии" Корнеля.
Скопировать
It's not that far.
We can get in pretty close by truck.
- So it's really valuable?
Это не так далеко.
Мы можем подобраться достаточно близко на автомобиле.
- Так что, оно действительно настолько ценное?
Скопировать
He caught his head in a mechanical... rice picker.
But, fortunately, there was an American...missionary living close by who was actually a, uh, skilled,
All right. All right. Drop those bundles and put your hands on that wall there.
Он засунул голову в механический рисосборщик.
Но, к счастью, там был американский миссионер, который оказался опытным пластическим хирургом... Хватит!
Бросьте вещи, и руки на стену.
Скопировать
Why, it's probably hidden right outside here somewhere, right?
Close by?
I'll tell you what, why don't we take a little walk, huh?
И спрятаны деньги где-то здесь, да?
Угадал?
Не хочешь прогуляться?
Скопировать
- Warrick?
- We're close by.
What is your status?
- Варрик?
- Мы рядом.
Каков твой статус?
Скопировать
I've been meaning to talk to you about that.
Find yourself a safe house or a relative close by.
Lay low for a while, because you're probably wanted for murder.
Я хотел поговорить с тобой об этом.
Найди тихое место или побудь у родственников.
Исчезни ненадолго. Тебя, наверное, уже ищут за убийство.
Скопировать
Get the choir singing And then My clock starts ringing It's the same old dream
My thoughts inspire Scenes by the fire In a cottage close By a rippling stream
Be rippling
Хор начинает петь, а потом мой будильник начинают звенеть - это все тот же старый сон.
Мои мысли будоражат сцены у огня в домике рядом с поющей рекой.
Подпевай.
Скопировать
Just as the choir is singing My alarm starts ringing It's the same old dream
And then my thoughts inspire A scene by the fire In a cottage close by a stream
I know it all by heart now We're about to part now It's the same old dream
Но, как только начинает петь хор, раздается звонок будильника - это все тот же старый сон.
А потом мои мысли будоражит сцена у огня, в домике рядом с рекой.
Я знаю её наизусть, мы собираемся расстаться - это все тот же старый сон.
Скопировать
Can you call me back?
Are you here close by?
Are you here?
можешь ли ты мне перезвонить?
- ты здесь близко?
Ты здесь?
Скопировать
How do I get there?
Easy, once you're at the courthouse it's very close by.
Ask for Morikawa's house.
Как я до туда дойду?
Ты легко найдешь её. Это за судом. Это недалеко.
Спроси дом Морикавы.
Скопировать
It sounded like somebody shouting for help.
It sounded close by.
Rhoda, who was that shouting?
Кажется кто-то зовёт на помощь.
Совсем близко.
Рода, кто это кричал?
Скопировать
Where do you live?
Close by, in Kalighat, not far from the cremation grounds by the Ganges, so I'm ready for the Master's
Lots of boys from our class are here in Calcutta now.
- Где вы остановились?
- Недалеко, около Калигхат. Ганг находится рядом с Гхатом. Так что я готов к зову Всевышнего.
Много людей из нашего потока здесь.
Скопировать
Because we are of the same blood.
Antonio das Mortes is close by and told me to warn you.
Do you hear that, Corisco?
Потому что мы одной крови.
Антонио дас Мортес близко, и он сказал мне, чтобы я предупредил тебя.
Ты слышишь, Кориско?
Скопировать
What if there is any danger?
A second fire will be lit close by.
Why then, we are suited.
Что, если возникнет опасность?
Второй огонь будет зажжен рядом.
Тогда, нас все удовлетворяет.
Скопировать
- It doesn't matter.
I live close by!
I want you to take it.
' Ерунда.
Я живу рядом!
Я хочу, чтобы ты его взял.
Скопировать
But, I know nothing about them.
Faenza's close by.
It's famous for its ceramics.
Я не разбираюсь. Не знаю о ней ничего.
Тут Фаэнца в двух шагах.
Она славится своей керамикой.
Скопировать
It isn't a tree.
Sometimes it's close by and sometimes we almost lose it.
Let's lose it!
Нет, это не дерево.
Иногда она близко, а иногда мы почти теряем её.
Так давайте же её потеряем!
Скопировать
Come with me. Meanwhile, I’ll show you the room where-
This is my room, close by.
Who is this Carmela, and why am I her niece?
Пойдём, Филумена, я покажу тебе пока комнату, где...
Это моя комната, она рядом.
-А кто эта Кармелла? -А, не обращай внимания.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов close by (клоус бай)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы close by для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить клоус бай не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение