Перевод "cochlear implant" на русский
Произношение cochlear implant (кочлиэр имплант) :
kˈɒtʃliəɹ ˈɪmplant
кочлиэр имплант транскрипция – 18 результатов перевода
According to the letter they sent. It's experimental for her to hear in to ears.
If a cochlear implant is good for one ear, it doesn't even make any sense that it wouldn't be good for
Especially when a child is just starting to learn how to talk, she has to learn from both sides of her head.
В соответствии с их письмом, это экспериментально для неё, слышать обоими ушами.
Если слуховой аппарат хорошо подходит для одного уха, то слова о том, что он не подходит для другого уха - просто чушь.
Особенно, когда ребенок только начинает учиться говорить, ей нужно воспринимать мир со всех сторон.
Скопировать
Patient went deaf at age four, complication of meningitis.
So, why no cochlear implant?
Usual suspects are insomnia, which he doesn't have, migraines, which he doesn't get, and head trauma, which didn't show up on the CT.
Пациент оглох в возрасте 4-х лет. Осложнение менингита.
А почему нет кохлеарного импланта?
Чаще всего бывает от бессоницы, которой у него нет, мигрени, от которой он не страдает, или травмы головы, которую КТ не выявила.
Скопировать
Starting five hertz.
House made it through that entire differential without mocking our patient for not having a cochlear
The patient doesn't want an implant because he's comfortable with who he is.
Начинаем с пяти герц.
Хаус просидел весь дифдиагноз и ни разу не поиздевался, что у пациента нет кохлеарного импланта.
Ему не нужен имплант, потому что его устраивает то, что есть.
Скопировать
Why are you closing?
You're supposed to put in a cochlear implant.
That wasn't in the paperwork.
А почему ты его зашиваешь?
Надо поставить кохлеарный имплант.
В документах этого не было.
Скопировать
But I really do think you should continue with the sign language.
And any additional therapies that kids need for the cochlear implant.
- Absolutely.
Но я правда думаю, вам стоит продолжить с языком жестов.
И любой дополнительной терапией, что требуется детям с кохлеарным имплантом.
- Безусловно.
Скопировать
Daphne, I know this can be difficult.
My granddaughter has a deaf friend, but she has a cochlear implant.
Have you ever considered that?
Дафни, я знаю, что это может быть нелегко.
У моей дочери есть глухая подруга, но у нее есть кохлеарный имплантат.
Вы когда-нибудь думали об этом?
Скопировать
I'm sorry.
So have you ever thought of a cochlear implant?
No.
Прости.
Так ты никогда не думала об кохлеарной имплантации?
Нет.
Скопировать
I just heard about this thing that they implant in the brain that lets deaf people hear.
- The cochlear implant.
- Yeah, that thing.
Я только что услышал об одной вещь, которую они имплантируют в мозг, и это помогает глухим людям слышать.
- Кохлеарный имплант?
- Да, о нем я и говорил.
Скопировать
That was fast.
Any of the children have a cochlear implant?
Uh, 1988, John Myers.
Как быстро.
У кого-нибудь из детей есть кохлеарный имплантат?
Да, с 1988 года у Джона Майерса.
Скопировать
Doesn't seem like she's up for the whole reboot.
The Machine overloaded your cochlear implant?
I programmed it never to hurt anyone.
Похоже, она не очень рада предстоящей перезагрузке.
Машина перегрузила ваш кохлеарный имплант?
Я запрограммировал её так, чтобы она не могла никому причинить вред.
Скопировать
No.
Rerouting radio signals into my cochlear implant is not an answer.
I know it's dangerous with you know who listening, but what's the point of having an open artificial intelligence at your disposal if She's too afraid to talk to you directly?
Нет.
Перенаправление радиосигнала в мой кохлеарный имплант - не ответ.
Я знаю, что это опасно с учетом того, нас может услышать сама-знаешь-кто, но в чем смысл полагаться на открытый Искусственный интеллект если Она слишком боится говорить с тобой напрямую.
Скопировать
Your direct line to the Machine.
The cochlear implant.
Your little girlfriend told us all about it.
Вы – прямая связь с Машиной.
Ваш имплантант.
Ваша подружка все о нем рассказала.
Скопировать
I didn't think I'd get so nervous, but I am.
Turning on someone's ex-husband's cochlear implant is not the typical way to meet the love of your life
But that's what happened to me.
Не думал, что буду так нервничать, но нервничаю.
Ставить чьему-то бывшему мужу кохлеарный имплант - это весьма необычный способ встретить любовь всей своей жизни.
Но именно так это произошло у меня.
Скопировать
I am one half of this relationship.
It's my kid, too, and it's not getting a cochlear implant.
It's important that we immerse them in the deaf community, who consider deafness, by the way, to be a blessing and not a disability, instead of just opting for an elective surgery.
Я часть этих отношений.
Это и мои дети, и у них не будет имплантата.
Важно, чтобы мы познакомили их с другими людьми, которые считают глухоту благословлением, а не карой, вместо того, чтобы просто оперировать их.
Скопировать
What?
Replace "cochlear implant" with the word "christening"...
"bible study"...
Что?
Замени "кохлеарный имплантат" на "крещение"...
"изучение библии"...
Скопировать
It's Danny weston, 26.
He had a cochlear implant.
So while they waited to hear back from the manufacturer,
Это Дэнни Уэстон, 26 лет.
У него улитковый имплант.
Пока мы ждём ответа от производителя, я позвонила в ЛОР-больницу Нью-Йорка.
Скопировать
Jackson: Excuse me.
Kyle, have you and Nicole considered a cochlear implant for Jill at all?
Uh, yeah, we've talked about it.
Простите.
Кайл, вы когда-нибудь обсуждали с Николь кохлеарный имплант для Джил?
Да, обсуждали.
Скопировать
What is it, Root?
My cochlear implant.
I hear something.
В чем дело, Рут?
Мой слуховой имплант.
Я что-то слышу.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов cochlear implant (кочлиэр имплант)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы cochlear implant для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить кочлиэр имплант не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение