Перевод "coercing" на русский
Произношение coercing (коуорсин) :
kˌəʊˈɜːsɪŋ
коуорсин транскрипция – 22 результата перевода
I thought you were a Junior Police Officer.
I'm charging you with illegal assembly, assault, and coercing a minor.
You're acting pretty tough.
Я подумал, ты из полицейского детсада.
Вы обвиняетесь в неправомерных действиях, оскорблении, нанесении увечий.
предъявите документы и лицом к стене. Какая пылкая речь.
Скопировать
15-second call from Sam's house to Barnett's near midnight.
Are you trying for coercing a witness?
15 seconds doesn't seem long enough.
Был звонок из квартиры Сэма Барнетту, длительностью 15 секунд, около полуночи.
- Ты хочешь сказать, что свидетелю угрожали?
15 секунд это очень мало.
Скопировать
You're gonna try and force me to do this?
Generally, I don't favour coercing someone not when there's a chance my life could end up in their hands
Ls that the only reason?
Что теперь – заставишь меня силой?
Я стараюсь не прибегать к силе, пока точно не уверен, что мне угрожает смерть.
Только по этой причине?
Скопировать
Bring back the people who died?
They're offering to help, and this time no one's coercing them.
We can't trust these people.
Воскресить умерших?
Они предлагают помочь, и в этот раз их никто не принуждает.
Мы не можем доверять этим людям.
Скопировать
When he came home he joined the Chicago P.D.
7 years ago today, he and his partner George Scotman had their badges stripped for brutally coercing
A fellow rookie officer filed a report.
По возвращении поступил в полицию Чикаго.
Ровно семь лет назад он и его напарник Джордж Скотман лишились своих значков за жестокие методы выбивания показаний из подозреваемых.
Донесение подал их коллега-стажёр.
Скопировать
At law, intimidation can be subtle or implied.
As long as it acts to oppress the mind of the accused, coercing him into making a confession.
Detective Renner's posture is that of a man leaning over a table.
По закону, запугивание может быть скрытым или подразумеваемым.
Главное, что оно оказывает давление на обвиняемого, принуждая его к признанию. Поза человека...
У детектива Реннера поза человека, наклонившегося над столом.
Скопировать
But... Well, this is what we're wondering. He knows we've got irrefutable forensic evidence against him on Eunice, right.
So, if he can blame Eunice for everything, coercing him, forcing him, brainwashing him, whatever, into
and, B, he can claim the same when he goes to court for murdering Eunice. He can claim he ended the life of this woman who bullied him for years, this woman who was evil enough to murder her own daughter.
Он знает, что у нас есть неопровержимые доказательства против него по делу Юнис
Принуждавшую и заставлявшую делать его всё это, тогда, во-первых, он может просить о частичной ответственность за убийство семерых парней и, второе, он может просить то же, когда отправится под суд за убийство Юнис.
Он может утверждать что избавился от женщины, которая изводила его многие годы, женщины, которая была настолько жестока, что убила свою дочь.
Скопировать
It's these telecommunication companies, overwhelming the populace with their ostentatious advertisements.
They're coercing the consumer into purchasing countless "system updates."
It's an abuse of capitalism and certainly not the vision behind our... Laissez-faire market.
Это все телекоммуникационные компании, увлекающие население своей хвастливой рекламой.
Они принуждаю потребителя покупать бесконечные "системные обновления".
Это издержки капитализма и точно не то видение нашего... свободного рынка.
Скопировать
Agent Dunhum,hat counts with punishment Is the ability to know whom to turn, and when.
s coercing you To conduct these experiments By threatening to harm your wife.
Why would they be punishing you?
Агент Данэм, при наказании главное - знать больные места и вовремя на них воздействовать.
Вы хотите сказать, что ZFT принуждает вас проводить для них эксперименты, угрожая жизни вашей жены.
Почему они вас наказывают?
Скопировать
Files, probably.
So after a little coercing, buddy downstairs copped to seeing Emily about half an hour ago.
Two of Anton's guys were with her.
Скорее всего, какие-то файлы.
Так вот, после легкого принуждения, наш приятель сообщил, что видел Эмили примерно полтора часа назад.
С ней были двое парней Антона.
Скопировать
Cruelty and injustice, intolerance and oppression.
you had the freedom to object to think and speak as you saw fit you now have censors and surveillance coercing
- Cameras.
Жecтoкocть и нecпpaвeдливocть, нeтepпимocть и пpитecнeниe.
А тaм, гдe кoгдa-тo у вac былa cвoбoдa вoзpaжaть думaть и гoвopить тo, чтo вы cчитaли нужным тeпepь у вac цeнзуpa и cлeжкa, дepжaщиe вac в пoдчинeнии... - ...и тpeбующиe пoвинoвeния.
- Камеры.
Скопировать
A joint British and Indian research, development and production project based in the United Kingdom with the sole aim of creating a renewable alternative to the Indian reliance on coal.
At the same time, the United Kingdom will withdraw from all international agreements coercing India into
He needs to know what we...found.
Совместный британский и индийский проект по исследованиям, развитию и производству, базирующийся в Соединенном Королевстве, нацеленный исключительно на создание возобновляемой альтернативы к зависимости Индии от угля.
В то же время, Соединенное Королевство выйдет из всех интернациональных соглашений, удерживающих Индию в фиксированном графике по торможению изменения климата, до тех пор, пока она не достигнет общенациональной электрификации.
Он должен узнать, что мы... обнаружили.
Скопировать
This is our chance to take them both down and stop a mob war.
De Luca is coercing the Dentist into running the con for him.
Now, unfortunately, de Luca wants his guy present at the scam to make sure things are running smoothly.
Это наш шанс вывести из игры обоих и прекратить войну мафий.
Де Люка заставляет Дантиста провернуть аферу для него.
Сейчас, к сожалению, де Люка хочет, чтобы его человек присутствовал на афере чтобы убедиться,что все идет гладко.
Скопировать
He's been assisting the Italian oil conglomerate O.C.U.
And coercing oil leases.
Carlo Reni's investigations were about to uncover that and name names.
Он помогает итальянской нефтянной корпорации.
И получает свою долю.
Расследование Карло Рени должно было это раскрыть и обнародовать имена.
Скопировать
And we've been with you every step of the way.
But if she's coercing our kids...
Your son is 17, not seven.
И мы всегда поддерживали тебя.
Но если она принуждает к чему-то наших детей...
Твоему сыну 17 лет, а не 7.
Скопировать
There were training courses in the South of France.
If they're coercing the doctors and pharmacists with bribery, corruption and the rest of it, then...
I didn't see anything.
Были учебные курсы на юге Франции.
Если они давят на врачей и фармацевтов путем подкупа, взяток и такого прочего, то... мы их прижмём.
Я ничего не видел.
Скопировать
'What exactly are they looking for?
'Financial fraud, business malpractice, 'bribing or coercing of doctors or NHS officials.'
Nothing, I'm sure, that would concern anyone at UK Remicon.
"Что конкретно они ищут?"
"Финансовое мошенничество, злоупотребление служебным положением," "подкуп или принуждение врачей, или служащих Нацздрава"
Ничего такого, что касается кого-нибудь из U.K. Remicon, я уверен.
Скопировать
I overstepped my boundaries with you too last time.
I'm sorry about coercing you into lying that time.
I'm truly sorry.
Сама последний раз переборщила...
Я не о том... что заставлял тебя лгать.
Мне очень жаль.
Скопировать
Anonymous. Uh...
"Could Doctors, especially Directors of Medicine, kindly stop abusedly coercing Nurses into serving as
All right, duly noted. No.
Анонимка.
"Могут ли врачи, особенно главврачи, прекратить силой заставлять медсестёр бесплатно работать лаборантами?"
Ладно, принято к сведению.
Скопировать
- Yeah, I'm getting this.
"Lebensaugers are known for coercing their victims through fear."
[Phone rings] Hang on.
— Я вроде понимаю.
"Жизнесосы известны тем, что удерживают своих жертв страхом".
Подожди.
Скопировать
Randall has worked his whole life to become a successful artist... to make enough money to help his mother, his brothers and sisters... so when he discovered that his friend and business partner, Cash Lewis, was trying to take advantage of him
by coercing him into signing an unfair contract, he confronted him.
They fought.
Рэндалл работал всю свою жизнь, чтобы стать успешным артистом... заработать достаточно денег, чтобы помочь своей матери, братьям и сестрам... поэтому, когда он узнал, что его друг и деловой партнер, Кэш Льюис, пытается им воспользоваться
заставляя подписать несправедливый контракт, между ними возник конфликт.
Началась борьба.
Скопировать
What does?
Feeding me bad intelligence, leaking false reports to the press, coercing me into cabinet choices antithetical
Seriously, where do you see this going?
— Что именно?
— Вы кормите меня неверными данными, сливаете в прессу ложные отчёты, принуждаете меня к выбору министров, противоречащего целям политики, благодаря которой меня выбрали.
Серьёзно, какой вы видите итог?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов coercing (коуорсин)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы coercing для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить коуорсин не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение