Перевод "colon" на русский
Произношение colon (коулон) :
kˈəʊlən
коулон транскрипция – 30 результатов перевода
Well, he went home, all right.
With a crater in his colon the size of a cutlet.
They had to sit him on a cork for the 1 8-hour flight home.
Что ж, он вернулся домой.
С воронкой в толстой кишке размером с отбивную.
Ему пришлось сидеть с пробкой весь 18 часовой полет домой.
Скопировать
Yeah, that's nice.
We can put it back there after the surgeons remove it from your colon!
I know what I wanted to ask you.
Да, прекрасно. О!
Мы сможем поставить её обратно, когда хирурги вытащат её из твоего зада!
Вспомнила, что я хотела спросить у тебя.
Скопировать
- Don't mention it.
Now, maybe we can put this fantasy behind us... and head back to the colon...
Oh, Z!
- Ќе стоит благодарности.
"еперь, может мы можем оставить эту фантазию позади нас... и вернутьс€ в колонию...
"и !
Скопировать
Part of the job.
Still, kind of makes your colon twitch.
To tell you the truth I don't feel a thing.
Работа такая.
И все равно, наверное, толстая кишка дергается.
Сказать по правде, я не чувствую ничего.
Скопировать
Your father was shot twice in the abdomen.
One bullet pierced his right kidney and colon.
The other missed the vital organs but pulverized a rib.
Вашему отцу дважды выстрелили в живот.
Одна пуля задела правую почку и толстую кишку.
Вторая не задела жизненно важных органов, но сломала ребро.
Скопировать
The other missed the vital organs but pulverized a rib.
He's looking at several more operations to fully repair the colon and remove the damaged kidney.
And the risk of peritonitis remains high.
Вторая не задела жизненно важных органов, но сломала ребро.
В ходе нескольких операций поврежденная почка была удалена, кишка зашита.
Но всё ещё высока вероятность воспаления брюшины.
Скопировать
- Glaucoma?
- Colon cancer.
- Jesus. James, wow. - It's a bit of a scandal.
-√лаукома?
-–ак толстой кишки.
√осподи, ƒжеймс.
Скопировать
- Comma.
- Colon.
- Semicolon.
- Запятая.
- Двоеточие.
- Точка с запятой.
Скопировать
I bumped into your dad while visiting my brother-in-law.
He had to have his colon taken out.
Poor thing.
Я наткнулась на вашего отца, когда навещала моего сводного брата.
Ему отрезали толстую кишку.
Бедняжка.
Скопировать
I saw you with my own eyes!
I was massaging my colon!
Massaging your colon? I know where the colon is, and it doesn't stick up in the air!
- Ќо € всЄ видел собственными глазами!
я массажировал толстую кишку!
я знаю, что такое кишка, и она не торчит вверх, словно боевое копьЄ!
Скопировать
I was massaging my colon!
Massaging your colon? I know where the colon is, and it doesn't stick up in the air!
Will, I know how all this must look, but understand he's a doctor.
я массажировал толстую кишку!
я знаю, что такое кишка, и она не торчит вверх, словно боевое копьЄ!
"илл, € знаю, что ты сейчас чувствуешь, но постарайс€ пон€ть, он врач!
Скопировать
Three scientists-- one a beautiful woman-- will be shrunk to microscopic size.
Simpson's lower colon. Ew!
Well, we have had a little trouble finding volunteers.
Мы сожмем до микроскопических размеров трех ученых. Одним их них обязательно будет красивая женщина.
А потом мы введем их в задний проход мистера Симпсона.
Пока у нас проблема с добровольцами.
Скопировать
You cannot kill us all.
Nope, but I can clean your colon out quicker than... one of them burritos with extra guacamole sauce.
And I'm bad to the bone
Вам всё равно не убить нас всех.
Нет, но я могу прочистить вам кишечник быстрее, любого бурито с острым соусом гуакамоле.
Да, я законченный плохиш.
Скопировать
Look.
Look, if things get tight, I want you to do that spastic colon thing you do.
- No, no, I'm not gonna do spastic colon.
Слушай, если станет туго,..
...я хочу, чтобы ты изобразила свой кишечный спазм.
Нет, нет, я не хочу изображать кишечный спазм.
Скопировать
Look, if things get tight, I want you to do that spastic colon thing you do.
- No, no, I'm not gonna do spastic colon.
- Okay, now, do- something. That thing you did when the cops stopped us in Albuquerque, you know?
...я хочу, чтобы ты изобразила свой кишечный спазм.
Нет, нет, я не хочу изображать кишечный спазм.
Помнишь, что ты сделала, когда полиция остановила нас в Альбукерке?
Скопировать
Come here.
break into little pieces... my aspirin, so my heart doesn't clog up... my Metamucil, so I don't get colon
Come here.
Иди сюда.
Ты же знаешь, мне нужно подняться наверх, принять кальций, чтобы мои кости не рассыпались, аспирин, чтобы моё сердце работало лучше, метамусил, чтобы у меня не было рака толстой кишки и, конечно, эстроген, чтобы почувствовать себя на 23 года.
Иди сюда.
Скопировать
- Not recently.
It's disgusting, but I did get to see my colon on TV.
Is it true that colons look 1 0 pounds heavier on TV?
- А что-то не припомню?
- Это отвратительно. Но по крайней мере я увидел свой кишечник на экране.
А правда, что на экране он выглядит в 10 раз больше?
Скопировать
She doesn't like buttermilk, but I like buttermilk.
There's nothing like buttermilk... especially if you have a lazy colon.
Excuse me.
Она не любит кефир, а я люблю.
Нет ничего лучше кефира,.. особенно если ленивая толстая кишка.
Простите.
Скопировать
Four high-target "maybes", and even the "nos"
have a little colon-end-parentheses on them.
- Old school smiley faces. - Yeah.
4 "может быть" с прицелом на "да", и даже "нет"
были с двоеточиями и правыми скобками.
Олдскульные смайлики.
Скопировать
Took out some wrinkles, did a hair repair, changed the blood added 30 or 40 years to my life.
They also replaced my spleen and colon.
What do you think?
Убрали морщины, восстановили волосы, сменили кровь... добавили мне лишниx 30.40 лет.
Еще заменили селезенку и толстую кишку.
Что скажешь?
Скопировать
"But I... ... don'twantto talk... ... aboutgrammar."
colon. "I want to... ... makeloveto ... ... yourmother."
No, you didn't write that.
"Но я не хочу говорить о грамматике."
Двоеточие. "Я хочу заняться любовью с вашей мамой."
Нет, ты не мог написать так.
Скопировать
There's a whole series of these.
"I Am Jack's Colon."
Yeah. "I Get Cancer.
Их тут целая серия.
"Я соски Джилл". "Я толстая кишка Джека".
Да. "А я рак.
Скопировать
-Thanks.
Emily, did you know that that ring spent two days in a duck's colon?
None of that.
- Спасибо.
Эмили, а ты в курсе, что это кольцо два дня провело у утки в кишках?
Прекратите.
Скопировать
I'm at the New Orleans police station.
His colon is twisted in a knot.
Give me that.
Я в полицейском участке Нового Орлеана.
Тревис, тебе лучше поговорить с мистером Каратерсом, он очень волнуется.
Дай мне сюда.
Скопировать
The only thing about to break through is your ass about to break through the seat of your pants.
Sherman, I think I do remember hearing something on TV about colon cleansing.
They say everyone should have one. I'm thinking about getting me an appointment, and going down and getting my colon cleansed thoroughly.
А на тебе постоянно будут лопаться штаны.
Шерман, по ТВ сказали что-то о том, что надо промывать себе кишечник...
Говорят, что все должны его себе промывать.
Скопировать
Sherman, I think I do remember hearing something on TV about colon cleansing.
I'm thinking about getting me an appointment, and going down and getting my colon cleansed thoroughly
You want your colon cleansed?
Шерман, по ТВ сказали что-то о том, что надо промывать себе кишечник...
Говорят, что все должны его себе промывать.
Ты хочешь промыть себе кишечник?
Скопировать
They say everyone should have one. I'm thinking about getting me an appointment, and going down and getting my colon cleansed thoroughly.
You want your colon cleansed?
Fine, I'm gonna clean mine.
Говорят, что все должны его себе промывать.
Ты хочешь промыть себе кишечник?
Я тоже. ПУК
Скопировать
Fine, I'm gonna clean mine.
Now my colon is clean.
I'm talking squeaky clean.
Я тоже. ПУК
Сейчас он абсолютно чист.
Прочищен.
Скопировать
Every time we have a meal, you break gas. Don't break gas and destroy our meal.
You the one that brought up colon cleansing and all that mess.
I did not say anything about breaking gas! I said that I was gonna get my colon cleaned.
Мы едим, прекрати портить воздух.
Ты начала говорить о кишечнике.
Я ничего не говорила о газах.
Скопировать
Don't tell me to stop. You the one that brought up colon cleansing and all that mess.
I said that I was gonna get my colon cleaned.
You can talk about putting a tube in somebody's ass, but I can't break wind.
Ты начала говорить о кишечнике.
Я ничего не говорила о газах.
Но ты говорила о клизмах.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов colon (коулон)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы colon для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить коулон не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
