Перевод "coltan" на русский
Произношение coltan (коултен) :
kˈəʊltən
коултен транскрипция – 20 результатов перевода
He's hooked.
Our sonar-detection technology tells us exactly where the Coltan is located.
Look at that.
Он на крючке.
С помощью нашей гидроакустической технологии мы определяем места скопления колтана.
Взгляните на это.
Скопировать
You know, working in insurance, I've seen this play a thousand times.
And now that we've convinced him he has Coltan, his mine is worth more dead than alive.
He's not gonna have time to get a bomb and plant it in the mine by tomorrow.
Когда я работал в страховом бизнесе, я тысячу раз видел подобные трюки.
И теперь, раз мы убедили его, что в его шахте есть колтан, она ценнее мертвая, чем живая.
Да, но у него нет времени, чтобы сделать бомбу и разместить ее в шахте к завтрашнему дню.
Скопировать
No, I'm calling to tell you that we've both been had.
Yeah, there's no Coltan in your mine or anywhere near it.
I should have pegged you for a sore loser.
Нет, я звоню, чтобы сказать вам, что нас обоих поимели.
Ни в вашей шахте, ни вокруг нее нет никакого колтана.
Я так и думал, что вы не сможете достойно пережить свое поражение.
Скопировать
Right.
The Coltan woman.
In the flesh.
О, верно.
Колтановая женщина.
Во плоти.
Скопировать
You know, being down here isn't such a good idea.
I had the Coltan reports looked at off-site, and I got to tell you, the results were confusing.
Maybe we could talk about this aboveground.
Знаете, бродить по шахте не такая уж хорошая идея.
Я проверил отчеты по колтану на стороне и должен сказать, результаты оказались противоречивые.
Возможно, нам стоит поговорить об этом наверху.
Скопировать
If there's Coltan in my mine... Mr. Gibson isn't gonna get his hands on it.
According to the readings that my partner and I took today, yes, there is Coltan in your mine.
And using our process, Mr. Gibson is gonna be able to mine it - right out from under you.
Если в моей шахте и есть колтан... то мистер Гибсон не наложит на него лапу.
Согласно результатам тестов, которые мы с моим партнером провели сегодня, в вашей шахте действительно есть колтан.
И использую наши технолгии, мистер Гибсон сможет добывать его прямо из-под вас.
Скопировать
What could be unknown?
Coltan.
Listen, do you think you could lose that application?
Что там может быть неизвестного?
Колтан.
Послушай, ты не могла бы потерять эту заявку?
Скопировать
I just need you to stall him.
You gonna tell me what Coltan is?
Hello?
Мне просто нужно его задержать.
Ты мне скажешь, что такое этот колтан?
- Алло?
Скопировать
Look at that.
There's a very strong presence of Coltan in here. Really?
This is quite a fancy machine.
Взгляните на это.
В этом месте много колтана.
Правда? Что за причудливый приборчик.
Скопировать
I have an election coming up.
The Coltan mine's not gonna do you any good without me keeping it from getting shut down!
If I don't have that money by tomorrow, they're gonna sell this process to Gibson. So?
Ни за что! У меня выборы на носу.
Тебе не будет никакого прока от колтановой шахты, если я не останусь на своем посту и не буду препятствовать ее закрытию.
Если я не найду деньги до завтрашнего дня, они продадут технологический процесс Гибсону.
Скопировать
Now, if you take a little bit off the surface here, Right?
It indicates the presence of Coltan.
Right?
Итак, если взять пробу вот здесь, с поверхности... понимаете?
Она показывает следы колтана.
- Верно? - Да.
Скопировать
We're looking for something a little more... lucrative.
- Coltan?
- Columbite-tantalite.
Но мы ищем кое-что более... выгодное.
Колтан?
Колумбит-танталит.
Скопировать
What is your role in all this?
My company developed a process for locating and mining Coltan.
Mr. Gibson is buying that process.
И какова ваша роль?
Моя компания разработала технологический процесс обнаружения и добычи колтана.
Мистер Гибсон покупает у нас эту технологию.
Скопировать
Mr. Gibson is buying that process.
If there's Coltan in my mine... Mr. Gibson isn't gonna get his hands on it.
According to the readings that my partner and I took today, yes, there is Coltan in your mine.
Мистер Гибсон покупает у нас эту технологию.
Если в моей шахте и есть колтан... то мистер Гибсон не наложит на него лапу.
Согласно результатам тестов, которые мы с моим партнером провели сегодня, в вашей шахте действительно есть колтан.
Скопировать
It does. Look here, bro.
Limestone dust laced with Coltan is gonna look different than plain old limestone dust.
I appreciate your faith in me, but I do not have the power to change the chemical composition of minerals.
Правда?
Слушай сюда, приятель. Известковая пыль, смешанная с колтаном, выглядит иначе, чем обычная известковая пыль.
Я ценю твою веру в меня, но даже я не в силах изменить химический состав минералов.
Скопировать
- Of course.
The addition of this Coltan mine is gonna do wonders for the state, and I wanted to thank you personally
I'm sorry?
Конечно.
Знаете, шахта по добыче колтана сотворит чудеса с этим штатом. И я хотела лично поблагодарить вас за ваш вклад.
Прошу прощения?
Скопировать
GUNFIRE It was full of armed militias, all killing each other to get their hands on precious minerals in mines around Kisangani.
One of the most precious was a mineral called Columbite Tantalite, otherwise known as Coltan.
It was an essential component in all new digital machines - mobiles, laptops and games consoles.
Вокруг было полно вооруженных группировок, убивающих друг друга за возможность наложить руку на драгоценные минералы в шахтах вокруг Кисангани.
Одним из наиболее драгоценных был минерал колумбит-танталит, известный также как колтан.
Он является ключевым элементом всех современных цифровых устройств: мобильных, ноутбуков, игровых консолей.
Скопировать
All right, what am I looking at?
Molecules of coltan, which is short for columbite tantalite.
My favorite of all the tantalites.
Итак, на что я смотрю?
Молекулы колтана, что просто укороченное от колумбит-танталит.
Мой самый любимый танталит.
Скопировать
What's on your mind?
I know you're not without your troubles, but we still haven't discussed the coltan mines.
You're really bringing that up at a time like this?
О чём вы хотите поговорить?
Знаю, у вас и так полно проблем, но мы не обсудили ещё залежи колтана.
Вы действительно хотите поднять эту тему в этот час?
Скопировать
They excavate enormous mountains of mud, they use little children and they find diamonds, called blood diamonds.
Rubies, emeralds, valuable rare earth metals like coltan...
Where does this take us?
Они выкапывали огромные горы грязи, использовали детский труд и искали алмазы, которые называют "кровавыми".
Рубины, изумруды, ценные редкоземельные металлы.
К чему это нас приводит ?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов coltan (коултен)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы coltan для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить коултен не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение