Перевод "commutes" на русский
Произношение commutes (кемьютс) :
kəmjˈuːts
кемьютс транскрипция – 16 результатов перевода
What would you promise him in exchange?
I promise him, if he commutes my sentence... is to be a humble working man.
And to help my mother.
А что бы ты ему за это пообещал?
Что бы я пообещал,... если б он меня помиловал? Я бы пообещал стать скромным и работящим человеком, полезным обществу.
И пообещал бы помогать моей маме.
Скопировать
You'd have no right to consider it an injustice.
What... what I promise him if he commutes the sentence...
There's somebody you're not seeing, Jorge.
У тебя не будет права называть это несправедливостью.
Я... Я ему пообещаю, если он помилует меня...
Есть кое-кто, Хорхе, кто для тебя незрим.
Скопировать
Sure.
I soon found out Takahashi heads a US investment firm and commutes across Asia.
Many Japanese gang bosses are his clients.
Это правда.
Вскоре я узнал Такахаши возглавляет американскую инвестиционную фирму и езди по всей Азии.
Много главарей японской мафии его клиенты
Скопировать
That's right !
Moon commutes by taking the train.
The train ?
Ах, да!
Он ждал поезда в очереди.
Поезда? Да.
Скопировать
Wait, did she say Parsippany?
Yeah, that's where she commutes from.
So, have you ever been to the suburbs, Gibbs?
Погоди она сказала Parsippany?
Да, она от туда добирается. И что?
Гибс, ты когда нибудь был в пригороде?
Скопировать
Your co-workers will be jealous.
high-voltage lithium-ion battery pack provides enough power to operate in all-electric mode for short commutes
The Ford Fusion is designed to be environmentally conscious.
Ваши сотрудники будут завидовать.
Благодаря новым мощным заводам увеличена эффективность Высоковольтного литий-ионного аккумулятора, обеспечивающего достаточную мощность для управления в полностью-электрическом режиме для коротких поездок - очень разумно.
Форд Фьюжн разработан очень органичным с окружающей средой.
Скопировать
It's a 55-minute ride.
Now, Arnett commutes to the Pentagon by train.
Gets on the red line at Bethesda.
Это 55-минутная поездка.
Арнетт едет в Пентагон поездом по сезонному билету.
Садится на красной линии в Бетесде.
Скопировать
It's gonna be a bumpy one.
Like morning commutes needed to get any harder.
You're right, Kevin.
Там будет ухабисто.
Как будто нам итак легко добираться из пригорода на работу по утрам.
Ты прав, Кевин.
Скопировать
She's been here the whole time.
She has four kids and commutes from the Bronx every day.
She has three kids, Manny.
Она работает здесь с самого начала.
У нее четверо детей и она приезжает сюда с Бронкса каждый день.
У нее трое детей, Манни.
Скопировать
What do we know about the Vic?
Brian Sanders, accountant, commutes to the city every day from Connecticut.
Married?
Что мы знаем о жертве?
Брайан Сандерс, бухгалтер,ездил в город каждый день из Коннектикута.
Женат?
Скопировать
Guys, I-I know we're still technically trying to determine if I'm allowed to weigh in on this, but I have an idea.
You can tell me to shut up if you want to, but what if Tessa commutes...
Shut up.
Ребята, я знаю, что технически мы еще пытаемся определить, имею ли я право голоса в этом споре, но у меня идея.
Ты можешь сказать мне "замолчи" когда захочешь, но что если Тесса поедет...
Замолчи. Просто пытаюсь улучшить настроение.
Скопировать
(Chuckles) Just trying to lighten the mood.
Well, so what if Tessa commutes...
Shut up! Sorry.
Продолжай. Ладно, итак, что если Тесса поедет...
Заткнись! Извини.
Замолчи, пожалуйста.
Скопировать
I guess I just have a problem with those two words...
"Tessa commutes"...
When they're together.
Думаю, у меня просто есть проблема с этими двумя словами ... "Тесса поедет"...
Когда они идут один за другим.
Ты закончил?
Скопировать
But the neighbours saw her coming home late, dressed in trashy clothes.
She commutes from home.
The murder site is nowhere near her work or house.
Но соседи говорят, что домой она возвращалась поздно, одежда на ней была дрянная.
Дорога на работу из дома неблизкая.
Место убийства не рядом ни с её работой, ни с домом.
Скопировать
We came when I got ill.
My dad commutes.
I don't think he likes it much, but... what are you gonna do?
Мы переехали сюда, когда я заболел.
Здесь бесплатная медицина, а я... сильно истощал наши ограниченные ресурсы.
Мой отец ездит на работу в город, я думаю, что ему это не очень нравится, но... что тут поделаешь?
Скопировать
All right, everyone, enough morning chitchat.
Television happened, commutes were difficult,
Boyle had a dream.
Так, народ, хватит утренней болтовни.
В телевизоре кошмар, на дорогах пробки,
Бойлу приснился сон.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов commutes (кемьютс)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы commutes для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить кемьютс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение