Перевод "compilation album" на русский
album
→
альбом
Произношение compilation album (компилэйшен албем) :
kˌɒmpɪlˈeɪʃən ˈalbəm
компилэйшен албем транскрипция – 31 результат перевода
- I got something.
Compilation album.
Rondelay Records Greatest Hits of the '50s.
Поехали. - У меня есть идея.
Сборный альбом.
"Рондэлей Рекордс. Хиты пятидесятых".
Скопировать
- I got something.
Compilation album.
Rondelay Records Greatest Hits of the '50s.
Поехали. - У меня есть идея.
Сборный альбом.
"Рондэлей Рекордс. Хиты пятидесятых".
Скопировать
To get a divorce? - No.
Let's say for a family album.
I love the memories.
Вам нужен развод?
Для семейного альбома.
Люблю поностальгировать.
Скопировать
The guy who develops my pics worked fast.
I brought you a little print... for the family album.
Not bad, huh?
Фотографии уже готовы.
Я принес тебе несколько штук. Для семейного альбома.
Неплохо, правда?
Скопировать
- That's all right.
Here's that Bobby Darin album.
- But that's yours.
- Ничего страшного.
Это альбом Бобби Дарина.
- Но он же твой.
Скопировать
Excuse me. you just asked me about something...
About family album.
A siblings, relatives... people are waiting for it.
Прошу прощения. Вы меня о чем-то спрашивали...
Семейный альбом.
Родители, близкие... Люди этого ждут.
Скопировать
But you know they weren't photogenic people especially Uncle Carl...
I'd like to see that album.
It was one with green cover, here!
Правда, это были не слишком фотогеничные люди, ообенно, дядюшка Карл...
Неважно, я хочу посмотреть этот альбом.
Он был там, в зеленом переплете!
Скопировать
Looking for something in particular?
That, uh, Horowitz album, if I order it now, will you mail it to me?
Most certainly.
Заходите еще. Вы что-то ищете?
Пластинку Горовица.
Если я оставлю заказ, вы сможете мне выслать почтой?
Скопировать
I'm talking nonsense. It must be that music.
You will see that I get that Horowitz album? Of course.
Shall I charge it to Dr. Winston?
Не знаю, что это на меня нашло.
Так вы пришлете мне пластинку Горовица?
Конечно.
Скопировать
It could well overcome this shit.
Here is an updated compilation to begin the process of overload.
These are the latest forecast?
ќн отнесс€ к этому слишком нер€шливо.
¬от последн€€ компил€ци€ дл€ запуска процесса перезагрузки.
"очно последн€€?
Скопировать
- Gee, I wonder what it is.
It's either a record album or a very stiff handkerchief.
Fred. Mary.
Она из Нью-Йорка.
- Потому что, если ты так думаешь... - Нет!
Садись и угощайся крекерами с сыром.
Скопировать
Yes. "The Year in Review, as Told by Ted Baxter. "
It's a compilation of my best stuff. I'm surprised you needed an LP.
- Mary. - Oh, thank you.
В смысле, когда ты на нём спишь.
Знаешь, Аллен, мне кажется, у кого-то... сложилось неверное представление...
Когда я этого захочу, я скажу: "Аллен, иди домой."
Скопировать
I'd like... well... you know... with you.
Cos you'll probably get to be an album.
Here.
Но я... бы хотела... ещё и с тобой.
Потому, что у тебя точно будет альбом.
Держи.
Скопировать
It records and projects, as well. Anywhere in free space. During the day, or at night.
had intended to capture only certain scenes of our life here and to present them as mementos, like an album
I would never have imagined, as I began to realise after the first experiments that these reproduced people were almost conscious of themselves.
Сначала я хотел запечатлеть лишь некоторые эпизоды нашей жизни здесь и оставить их как сувенир, как альбом приятных моментов.
Я и представить себе не мог того, что заметил в ходе моих первых экспериментов, - что воспроизводимые мною люди будут почти осознавать себя.
Они не были мёртвыми образами или воспроизведёнными инертными объектами. Никто не смог бы отличить их от настоящих людей.
Скопировать
- We're going to operate together.
In about six weeks we could cut the whole album.
I don't know.
Мы вместе идем на операцию.
Приблизительно через шесть недель мы сможем выпустить целую пластинку.
Я не знаю.
Скопировать
Which one is this? Number, uh, 11. I love it.
You know, when you buy a tape or something or an album you put it on, and the songs, the bands put them
I hate that. Fucking hate that.
Бывает, покупаешь какой-нибудь альбом, а песни в идиотском порядке.
И приходится слушать их в таком порядке. Ненавижу. Просто ненавижу.
Не надо указывать мне, что слушать!
Скопировать
I like their music very much.
Is it true that their new album "Yablokitai" has come out?
Yes?
Мне их музыка очень нравится.
А у них правда вышел новый альбом "Яблокитай"?
Да?
Скопировать
Still, we like to think that we are a cut above.
Our sixth-grade talent show just spawned a highly successful cast album.
Frederick has perfect pitch.
Опять же, мы любим думать, что мы намного лучше их.
Участники нашего шоу талантов шестого класса только что записали альбом записей первого исполнения.
У Фредерика прекрасная высота тона.
Скопировать
God!
If that goes well, they may even want to make an album.
I'm done now.
Боже!
Если всё пойдёт хорошо, они даже могут выпустить альбом.
Теперь всё.
Скопировать
I mean, I've never seen anyone quite like him." "And 'Lipstick Traces', his last album was just... it was just something special."
"It's an album that's like, appealing to so many people like that."
"A palpable whirl of anticipation can be felt outside London's Lyceum Theatre..."
"И его последний альбом - "Следы губной помады", это что-то совершенно особенное."
"Этот альбом действительно близок таким людям"
"В воздухе перед Лондонским "Публичным Театром" кружится практически осязаемое нетерпение фанатов,"
Скопировать
Alan, we were just discussing the ERM. What's your view?
Well, I thought their last album was shite.
Are you sure you don't want to give Howard a ring?
Послушай, она все неправильно поняла.
- Рамона, я просил тебя стать моей женой. - Когда? - На днях.
Когда мы поженимся? Мы еще не определились с датой! А зачем спешить?
Скопировать
Like have you heard of "The Rapture"?
The Siouxsie and the Banshees album?
No.
Ты когда-нибудь слышал о "Взрывающемся экстазе"?
Альбом группы "Сьюзи и Банчиз"?
Нет.
Скопировать
Buon giorno, boys.
One vinyl record album...
Burt Bacharach plays his hits... one Swedish-made penis enlarger pump... That's not mine.
Бон джорно, ребята.
Одна виниловая пластинка...
"Барт Бахара исполняет свои хиты"... Один произведённый в Швеции насос для увеличения пениса. Это не моё.
Скопировать
The Queen's speech.
A Dire Straits double album.
- Nature programs.
О речи королевы.
О двойном альбоме "Дайр Стрейтс".
О программах о животных.
Скопировать
It'll replace CDs soon.
I'll have to buy the White Album again.
That's fun.
Сменит компакт-диски.
Придется снова покупать "Золотой альбом" "Битлз".
Это класс.
Скопировать
"Yeah, Brian Slade, he's just so different.
"And 'Lipstick Traces', his last album was just... it was just something special."
"It's an album that's like, appealing to so many people like that."
"Да, Брайн Слэйд, он просто не такой. Я хочу сказать, что никогда не видел никого, подобного ему."
"И его последний альбом - "Следы губной помады", это что-то совершенно особенное."
"Этот альбом действительно близок таким людям"
Скопировать
I accessed CVI enhanced images of my life during the time that I was supposedly with Ms. Chapel.
Those images were inconsistent with photos from my family album.
I deduced that my memories of Ms. Chapel have been included in my CVI programming as a sort of... quality control tests of my implant.
Я проверил свои воспоминания за время, которое, якобы, провел вместе с мисс Чейпел.
Образы не совпадали с фотографиями из моего семейного альбома.
И я понял, что воспоминания о мисс Чейпел - часть программы моего импланта, некий проверочный тест.
Скопировать
Deus inferus est Deus vester non est
Niger album est ...
Spirits, what are you doing ...?
Deus inferus est Deus vester non est
Niger album est Deus inferus est ...
Что вы делаете?
Скопировать
Look in my LP's.
They released one album in the late '70s.
Their music is sort of a techno pop.
ѕоищите в моих пластинках.
¬ыпустили один альбом в конце семидес€тых.
"грали нечто вродеЕ техно-попа.
Скопировать
"They were still together, doing fine"
Anita recorded a great album with Casablanca but some people thought it was too disco
I had been taking business classes at NY during the day and managing a restaurant in the Village at night
У них все было хорошо.
Анита записала свой первый альбом на "Касабланке" Но говорили, что в нем слишком много диско.
Я стал посещать бизнес курсы днем и работал менеджером в ночном ресторане.
Скопировать
We can dance, then!
Tony, stick on the Riverdance album!
Actually... Actually, Noel, I'm quite tired.
Тогда потанцуем!
Тони, ставь альбом Riverdance!
Вообще-то, Ноэль, я очень устал.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов compilation album (компилэйшен албем)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы compilation album для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить компилэйшен албем не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
