Перевод "constitutions" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение constitutions (конститьюшенз) :
kˌɒnstɪtjˈuːʃənz

конститьюшенз транскрипция – 5 результатов перевода

There must be justice.
That written about in those constitutions and other laws.
At least that kind.
Ведь должна быть справедливость.
Та, о которой говорится в тех конституциях и других уставах.
Хотя бы такая.
Скопировать
I don't know what came over me.
You girls and your delicate constitutions.
It won't happen again, I assure you.
Не представляю, что на меня нашло.
Ох, эти тонкие девичьи натуры.
Это больше не повторится, уверяю вас.
Скопировать
It's possible it wasn't the pig, you know.
Some people have weak constitutions.
Hey!
Это скорей всего вовсе не свинья, ты знаешь.
Некоторые люди имеют слабый организм.
Эй!
Скопировать
In the shed, too ...he wishes to be unhappy and witless
I see nought but constitutions steeped in gold, pride and blood and nowhere do I see the sweet humanity
SUNDAY
Там же, в гараже. ...он захотел стать несчастным и безрассудным.
Я вижу лишь конституции замешанные на золоте, гордыне и крови. И нигде не вижу нежной человечности и беспристрастной сдержанности которые обязаны быть основанием общественного договора.
ВОСКРЕСЕНЬЕ
Скопировать
After the war, the people of Roosevelt's administration went overseas to help rebuild Europe.
During this time new constitutions were written for the defeated nations of Germany, Italy and Japan.
The Italian constitution guaranteed all women equal rights.
После окончания войны люди из администрации Рузвельта отправились за океан помогать в восстановлении Европы.
В те времена были написаны новые конституции для побежденных наций Германии, Италии и Японии.
Итальянская конституция гарантировала всем женщинам равные права.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов constitutions (конститьюшенз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы constitutions для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить конститьюшенз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение