Перевод "consultant" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение consultant (кенсалтент) :
kənsˈʌltənt

кенсалтент транскрипция – 30 результатов перевода

I'll stay in touch.
And this guy is some big-deal media consultant?
Oh, he's more than that.
Я буду на связи.
... и этот парень, типа, крутой консультат в сфере коммуникации?
О-о, даже больше, чем это.
Скопировать
Britt, make a check of 3000kr for Eva.
Book keep it as a consultant.
You want a job, right?
Бритт, выпиши Эве чек на три тысячи крон.
Запиши в бухгалтерскую книгу.
Ты хочешь работу, так?
Скопировать
I'm sure I wouldn't remember me, either.
Doctor, I need you to serve as my chief scientific consultant and analyst regarding the Cylons and their
I'd be honored, Madam President.
Я уверена, что и сама бы себя не запомнила.
Доктор, вы мне нужны как главных консультант и аналитик, разбирающийся в Сайлонах и их технологиях.
Это было бы честью мадам президент.
Скопировать
Clearly, they're not as dedicated as you two detectives.
So what time does the duty intake consultant get here?
You missed the 8:00.
Очевидно, они не так преданы своей работе как вы, детективы.
Тогда во сколько должен прийти консультант детского приемника?
Вы пропустили 8:00.
Скопировать
Maybe she slipped by security?
My Loss Prevention Consultant keeps begging me to use those horrible electronic surveillance tags, but
Got her.
- Может проскользнула мимо охраны?
И выскользнула обратно вместе с этой шляпкой.
- Мой консультант по предотвращению краж умолял меня использовать эти ужасные электронные бирки, ... но они растягивают ткань. - Я нашла её.
Скопировать
Today we're talking with Dr. Gaius Baltar... winner of three Magnate Awards over the course of his career.
A media cult figure and a personal friend of President Adar's, he is currently working as a top consultant
But he's perhaps best known for his controversial views... on advancing computer technology.
Сегодня мы беседуем с доктором Гаюсом Болтаром, который получил три награды Магнатов за время время своей карьеры.
Он культовая фигура во всех новостях и личный друг президента Адара. Сейчас он работает главным консультантом в Министерстве Обороны по вопросам компьютеров.
Он возможно лучший знаток их спорных взглядов на продвинутые компьютерные технологии.
Скопировать
- I'm gonna go with the non-striped.
As a cleverjury consultant, you should know that jurors down here don't trust a lawyer who's too nattily
- How familiar are you with my case?
-Очень хорошо, сэр.
-Вы считаете, у нас веские аргументы? -Да, сэр. Вы думаете, дело выигрышное?
Но я помогу вам в этом, сэр.
Скопировать
And the word is the defense has retained...
- Rankin Fitch as their lead jury consultant.
- Rankin Fitch? - You don't...? - I know who he is.
М-р Фитч, как долетели? Прекрасно.
Работа уже в разгаре, мисс Монро? В разгаре. Кауфман здесь, Берк.
И Ламб из Массачусетского технологического института.
Скопировать
- Yes, sir. Mr. Fitch.
Tell me why I need a jury consultant.
Fitch will scientifically pick jurors predisposed in his favor by using surveillance, wiretaps, psych profiles, graphology...
Фитч научно подходит к отбору присяжных и они будут на его стороне.
-Сэр, у меня степень магистра Чикагского университета по психологии.
Я знаю графологию. Я разбираюсь. Долорес Киннерли.
Скопировать
- See what time Raines can be here.
Tell me why I need a jury consultant.
Fitch will scientifically pick jurors predisposed in his favor by using surveillance, wiretaps, psych profiles, graphology...
М-р Фитч.
Фитч научно подходит к отбору присяжных и они будут на его стороне.
Видеонаблюдение запись разговоров, психологический портрет, графология... - Барри, где моя машина? - Там, где вы ее ставили.
Скопировать
Yours is striped because you're from New York.
As a cleverjury consultant, you should know that jurors down here don't trust a lawyer who's too nattily
- How familiar are you with my case?
- А я выбираю в клетку.
Знаете, как хороший эксперт по присяжным, вы должны знать что присяжные не доверяют адвокатам, которые слишком опрятны.
- Вы считаете, у нас веские аргументы? - Да, сэр.
Скопировать
- ... their spouses don't know. - Is that right? And the word is the defense has retained...
- Rankin Fitch as their lead jury consultant.
Mr. Fitch, how was your flight?
И говорят, что защита наняла Рэнкина Фитча для отбора присяжных.
Рэнкин Фитч? - Вы не знаете... - Я знаю, кто это.
Работа уже в разгаре, мисс Монро? В разгаре.
Скопировать
No, thanks.
Or my personal consultant.
When I turn to gold, choose any post you want.
Ты очень любезна, но нет.
Мне кажется, тебе хочется пост премьер-министра или быть моим заместителем.
Когда я превращусь в золото, выбирай любой пост, что ты сам пожелаешь.
Скопировать
Why? Because if he was thinking of splitting up the practice in some way, then he'd want as many patients on his list as possible.
There speaks the management consultant.
We are so proud of you, darling.
Затем, что если он подумывает заняться независимой практикой, ему желательно иметь как можно больше пациентов.
Видишь, это говорит консультант по управлению.
Мы тобой так гордимся, дорогой.
Скопировать
Yeah, right.
Management consultant!
So you're gonna have breakfast with Pilfrey?
А, точно.
Управляющий консультант.
И что, ты собираешься завтракать с Пилфри?
Скопировать
I'm a police officer in a murder enquiry, just give me them.
Your consultant, Mr. Henderson.
His mortality rate?
- Я офицер полиции, расследующий убийство. Дайте их мне!
Ваш консультант, мистер Хендерсон...
- его коэффициент смертности...
Скопировать
How does that work?
C-list management consultant pulls off a major stroke of corporate espionage?
Come on. Not on your own, you didn't.
- Как это работало?
Как работало? Второсортный консультант по менеджменту проворачивает громадное дело по корпоративному шпионажу? Да ладно.
Ты же не один был.
Скопировать
You forgot something.
The consultant fee for the company you hired to pull off the robbery.
Holy... $50,000?
Вы кое-что забыли.
Премия за консультацию той компании, что вы наняли для ограбления.
Боже пра... 50 тысяч?
Скопировать
- I'm not sure.
Some sort of psychic consultant.
A quack, probably.
- Я не уверена.
Какие-то псхологические консультации.
Целитель, вероятно.
Скопировать
- And what business is that?
- Merchandising consultant.
I, uh, help out-of-town buyers get woolens, dress skirts - anything in the textile line.
- Что у вас за работа?
- Я консультант по мерчандайзингу.
Я помогаю тем, кто живет за городом, получать ткани и другой текстиль.
Скопировать
I'm a private detective, specializing in stolen works of art and in tracing, detecting, and exposing forgeries.
I am also an authority on museum security being a special consultant to principal museums in London,
Even Leningrad.
Начнем с того, что я детектив, специализирующийся в области искусства. Ищу украденные картины и разоблачаю подделки.
Ну, ну я связан с крупнейшими музеями мира и являюсь консультантом музеев Лондона, Нью-Йорка,
Чикаго, Мадрида и Флоренции.
Скопировать
So, Rosello is part of the board of directors of "Furiaris".
500,000 a month, and he gets two million annually as consultant to the society... three million as a
As a politician he's opened a new course... in league with the socialists and Communists from the province, and they are already giving him the wink.
Розелло входит в совет директоров "Фурьярис".
500 тыс. в месяц. Еще два миллиона он получает как общественный советник. Как член "Сикуледиле" - три.
Ввел новый политический курс. С ним уже заигрывают местные социалисты и коммунисты.
Скопировать
SPACE VOYAGE A Science Fiction Story
Dedicated to the renowned scientist and film consultant K. E. Tsiolkovsky
Screenplay:
КОСМИЧЕСКИЙ РЕЙС Фантастическая новелла
Знаменитому деятелю науки консультанту фильма К. Э. Циолковскому - посвещается
Сценарий
Скопировать
Here in a purpose-built facility, known as the LSD Block, hundreds of mentally ill people were treated with LSD.
A consultant psychiatrist to pioneer this work was Ronald Sandison
For decade he ran the Powick unit.
¬ этом специально построенном помещении, известном как Ћ—ƒ-блок, сотни душевно больных проходили Ћ—ƒ терапию.
ѕсихиатр-консультант –ональд —андисон
Ц первопроходец своего дела около 10 лет работал в клинике.
Скопировать
that was the District Attorney's Office.
- They sometimes call me in as a special consultant.
It seems they have the stabber.
Это звонили из участка Атторни. - Участка Атторни?
- Да, я иногда консультирую их.
Кажется, они поймали Вонзателя.
Скопировать
We had promised Beardsley School that we would be back as soon as my Hollywood engagement came to an end.
Inventive Humbert was to be, I hinted, chief consultant in production of a film dealing with existentialism
I cannot tell you the exact day when I first knew with utter certainty that a strange car was following us.
Мы пообещали в школе Бердсли, что мы вернёмся сразу как только я закончу работу по контракту в Голливуде.
Изобретательный Гумберт должен будет консультировать фильм об экзистенциализме, который тогда ещё был в моде.
Я не могу назвать вам тот день, когда я, наконец, точно понял что некая машина преследует нас.
Скопировать
Cinematography:
Kazuo Miyagawa Color Consultant: Shozo Tanaka Music:
Yasushi Akutagawa
Оператор:
Кадзуо Миягава Композитор:
Ясуси Акутагава
Скопировать
We're pulling away from the gate.
...as a consultant to work with crash survivors.
One of my perks is free tickets.
По-моему, мы уже поехали.
...меня взяли консультантом по работе с пережившими авиакатастрофу.
Летаю бесплатно.
Скопировать
- I forgot his name!
- He's an independent communications consultant.
- Independent?
- Ќу забыл его им€.
- ќн независимый консультант по коммуникаци€м
- Ќезависимый?
Скопировать
You meet an unemployed... amazingly brilliant non-ape that I'm going to have to support.
some hard-working guy... with three kids because my son-in-law-- the, the independent communications consultant
No wonder he'll move anywhere you get a job.
ќтлично. "ы встречаешь безработного... удивительно блест€щего непримата которого € должен поддерживать
¬ыходит € должен нан€ть его на работу, уволив какого-нибудь труд€гу у которого трое детей, потому что мой з€ть независимый консультант по коммуникаци€м... больше нигде не может найти работу.
Ќе удивительно что он поедет туда где ты найдешь работу.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов consultant (кенсалтент)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы consultant для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить кенсалтент не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение