Перевод "copulate" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение copulate (копйулэйт) :
kˈɒpjʊlˌeɪt

копйулэйт транскрипция – 30 результатов перевода

What happened was - this does say something about scientists - these Japanese scientists were watching two European earwigs copulating.
They were watching them copulate, yes, and they thought:
"What would happen if we just pinched the back of the male on top?"
То что произошло...
Они смотрели на это, и подумали:
"что произойдет, если мы сейчас ущипнем самца за спину?"
Скопировать
She also has a very soft skin.
The only trouble with Snake women is they copulate with horses, which makes them strange to me.
She says she doesn't. That's why I call her Doesn't Like Horses. But, of course, she's lying.
У нее так же очень нежная кожа.
Единственная проблема с женщинами Змеи, что они спариваются с лошадьми, что мне кажется странным.
Поэтому, я называю ее "Не любит лошадей", но она, конечно же, лукавит.
Скопировать
Once more into the breech, dear friend.
Copulate:
Honey, it's good to just watch you.
Еще одно путешествие в зад, дорогой друг.
Копула - то, что соединяет, копуляция - совокупление, от латинского Copulatio...
Дорогая, так хорошо просто смотреть на тебя.
Скопировать
S YDNEY:
To get the best results from people it's helpful if they want to copulate... copulate... copulate.
It's in part why I hired you.
Это мотивирует.
Чтобы получать наилучшие результаты от людей нужно, чтобы они хотели совокупляться... совокупляться...
Отчасти именно поэтому я наняла вас.
Скопировать
I won't pay a thing.
I know you were hurt, and you' re in no mood to copulate...capitulate.
Penis.
Я не стану платить.
Я знаю, что этот человек обидел вас, и вы не в настроении сношаться.... сдаваться.
Пенис.
Скопировать
They only mate with their own species.
You wouldn't copulate with an orang-utan?
Don't dignify that with an answer!
И они скрещиваются только с особями своего вида.
Ты бы не стала совокупляться с орангутангом, не так ли?
Даже не пытайся удостоить это ответом!
Скопировать
♪ When two adults wish to procreate ♪
♪ They lay together and copulate
♪ Male gametes, spermatozoa ♪
# Когда двое взрослых захотят порождаться #
# Они будут лежать и совокупляться #
# Сперматозоид внутрь помещается #
Скопировать
What?
Copulate?
Engage in several bouts of vigorous sex?
Что?
Не спали?
Несколько раз занимались безумным сексом?
Скопировать
That's what you're saying right now!
Male flies started to think that they don't want to be eaten by females, even though they want to copulate
So male golden flies find out one strategy.
Ты же на это намекаешь!
В мире золотых мух самка поедает самца во время спаривания. хотя не желают быть съеденными.
Поэтому самцы золотой мухи разработали стратегию.
Скопировать
So male golden flies find out one strategy.
flies get hungry during copulation, they eat the food (insect) that male flies bring, and males can copulate
Then, more evolved males start to use their brains.
Поэтому самцы золотой мухи разработали стратегию.
Они начинают приносить кусочки еды в качестве подарка. и самцы могут спариваться безо всякого риска.
А наиболее приспособленные самцы начинают использовать свои мозги.
Скопировать
I am aware that the pheromones emitted from the orifices of your porous, bird-lady pelvis can cause an overwhelming urge to copulate in some emotionally stunted man-children, with butt-chins, who befriend teenagers and can't rap.
But why could you not wait to copulate until you returned to the sickly-sweet stench of your own conjugal
I'm... well, Sue, uh... Will and I are trying to conceive a child...
Я понимаю, что феромоны, источаемые твоим пористым птицеобразным телом, могут вызвать непреодолимое желание совокупляться у некоторых эмоционально незрелых взрослых попкоподбородочных особей, которые водят дружбу с подростками и не умеют читать рэп.
Но почему вы не могли дождаться возвращения в свою приторно-сладкую супружескую постель?
Сью, мы... мы с Уиллом пытаемся зачать ребенка.
Скопировать
We are so, so...
pheromones emitted from the orifices of your porous, bird-lady pelvis can cause an overwhelming urge to copulate
But why could you not wait to copulate until you returned to the sickly-sweet stench of your own conjugal bed?
Нам так, так...
Я понимаю, что феромоны, источаемые твоим пористым птицеобразным телом, могут вызвать непреодолимое желание совокупляться у некоторых эмоционально незрелых взрослых попкоподбородочных особей, которые водят дружбу с подростками и не умеют читать рэп.
Но почему вы не могли дождаться возвращения в свою приторно-сладкую супружескую постель?
Скопировать
- You've heard that negroes have been thought to require near lethal doses of x-rays to penetrate their skin.
now we have you and Miss Johnson, two white researchers, who wish to watch through glass as negroes copulate
In our study, subjects understand the parameters of their participation. They know exactly what is expected of him or her and why.
- Вы слышали, что через кожу негров проходят только почти смертельные дозы радиации.
И тут появляются два белых исследователя, которые решают наблюдать через стекло за сношением негров.
- Наши испытуемые понимают условия своего участия, они знают, что именно от них требуется и почему.
Скопировать
Our subjects stand naked in our exam rooms.
They copulate with strangers.
What we offer in return is a simple promise-- a promise to honor their privacy-- a promise you broke.
Наши испытуемые стоят голыми в наших исследовательских комнатах.
Они совокупляются с незнакомыми людьми.
То, что мы предлагаем взамен - это простое обещание... обещание уважать их конфиденциальность.. ты нарушила обещание.
Скопировать
You cannot be serious.
By all means, copulate with her.
But marriage?
Ты не можешь сказать это всерьез.
В любом случае, спи с ней.
Но женитьба?
Скопировать
Juno has blessed you.
You must copulate within the hour.
So soon?
Юнона благословила Вас.
В течение часа Вы должны заняться зачатием...
Так скоро?
Скопировать
I'll leave you guys to talk.
No, you would actually 'copulate'.
But we folks using English in between have 'sex' or 'fuck'!
Я, пожалуй, пойду.
Нет, вы скорее "спариваетесь".
А вот мы занимаемся "сексом" или "трахаемся".
Скопировать
You live to get ready for life after death.
In the bedroom, you sleep or copulate not wank or have sex.
You don't linger in the toilet, and you empty your plate
Вы живете, чтобы быть готовым к жизни после смерти.
В спальне вы спите или совокупляетесь не дрочите или прелюбодействуете.
Вы не засиживаетесь в туалете, всегда доедаете за собой
Скопировать
Somebody recently described what they call prostitution where a female, who is out collecting rocks for her nest, and, of course, some penguins are...
, who's maybe advertising for a mate, and so she'll come in, sit in his nest, and sometimes they'll copulate
But, really, her idea is to get a rock, and so, as soon as she can, she escapes with a rock.
Кто-то недавно написал, что у них есть род проституции, когда самка отсутствует, собирая камни для гнезда. Смотрите, для некоторых пингвинов единственный способ добыть камни - это украсть их у других.
Чтобы это сделать, они сидят смирно около самцов, ждущих подругу. Самка приходит и сидит на его гнезде, и иногда они совокупляются.
Но цель её - украсть камень, и как только ей это удаётся, она исчезает.
Скопировать
Are you aware that lionesses do all the hunting?
Yes, the males simply copulate and eat what the females catch.
And when they get cranky, they eat the cubs.
Ты уверен, что охотились львицы?
Да, мужские особи только спариваются и едят то, что поймали женские.
А когда становятся немощными, то едят детенышей.
Скопировать
It's high time you learned the masculine arts.
How to fight and copulate and skin animals and so forth.
There's plenty of time yet for all that.
Тебе пора начать учиться всему, что должен уметь мужчина.
Как сражаться, как обладать женщиной, как сдирать шкуру со зверя, и все такое прочее.
У меня впереди куча времени. Еще успею.
Скопировать
Sorry!
Eight letters, COPULATE!
Sorry.
Извините!
9 букв. СНОШАТЬСЯ!
Извините.
Скопировать
Most primates don't show that sort of discretion.
A female bonobo will copulate with a new male in front of the old one without so much as a, "How do you
You always do this.
Большинство приматов не афиширует подобного рода разобщение.
Самка карликового шимпанзе будет спариваться с новым самцом прямо на глазах предыдущего Без лишних разговоров, типа "привет, как дела".
Ты всегда так со мной поступаешь.
Скопировать
We changed the genome of this mosquito in the lab.
We released the male mosquito to seek for the female to copulate.
And when they do it, all the offspring will die before they reach adult phase.
Во многих отношениях гравитация это сила, которую мы познаем первой.
Мы учимся ходить и мы падаем. Именно из-за гравитации.
Когда вы несете что-нибудь слишком тяжелое и роняете, это опять-таки из-за гравитации.
Скопировать
I'm looking for a hookup. - Oh, yes.
So the point of this exercise is for you to find someone to copulate with?
Not so loud.
О, да
Так смысл этого развлечения найти кого-нибудь для спаривания?
Не так громко,
Скопировать
Are you sure that that's actually a problem?
Because speaking as a girl whose boyfriend wants to copulate every waking moment of the day, I would
I mean, I appreciate the enthusiasm.
А ты уверена, что это вообще проблема?
Потому что говорю как девушка, парень которой хочет совокупляться каждую минуту бодрствования, я вообще- то приветствовала бы перерыв.
Я хочу сказать, я ценю энтузиазм.
Скопировать
Thank you.
Have you chosen one to copulate with?
So, what should we talk about?
Спасибо
Выбрал с которой из них будешь спариваться?
Так о чем поговорим?
Скопировать
It's a limited edition Green Lantern lantern.
My friend is looking for someone to copulate with.
You're very funny.
Это ограниченный выпуск "Зеленого фонаря"
Мой друг ищет кого-нибудь с кем бы он мог спариться.
Ты очень смешной.
Скопировать
It's none of my business, but what do you know about this person?
You don't know that her motives aren't highly questionable, that she's trying to copulate her way into
Dorothy, you're right, as usual.
Это конечно не мое дело, но что вам известно об этой женщине?
Вы не знаете,какие у нее мотивы, и не пытается ли она через постель забраться в ваш бумажник?
Дороти, ты как всегда права,
Скопировать
What was her phrase?
"Copulate her way into my wallet. "
Obviously, she got together with this guy and rigged the whole thing.
Как она сказала?
"Залезть в мой кошелек через постель".
Очевидно, что она заодно с этим типом и все сама провернула.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов copulate (копйулэйт)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы copulate для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить копйулэйт не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение