Перевод "correlations" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение correlations (корилэйшенз) :
kˌɒɹɪlˈeɪʃənz

корилэйшенз транскрипция – 8 результатов перевода

My show is fine.
That so-called research is nothing but a bunch of confounded correlations and mediocre deductions.
Excuse me.
С моим шоу всё в порядке.
Твоё так называемое исследование есть ничто иное как набор запутанных взаимосвязей и посредственных выводов.
Извините.
Скопировать
Let's knock off on tangents already.
Any other correlations?
Uh, yes, actually. Sanchez is a redhead like o'keefe.
Давайте уже закончим, касательно этого дела.
Какие-нибудь другие связи?
А, да, на самом деле, Санчес рыжеволосая, как О'Кифи.
Скопировать
It's not something that happens in space-time.
There's no story in space-time that can tell us how these nonlocal correlations happen, and that's why
So that has, of course, deep implication for our understanding of space-time or actually, more precisely, for our non-understanding of space-time.
"ли тем, что происходит в нем.
¬ пространстве и времени нет объ€снени€ тому, каким образом реализуютс€ эти нелокальные взаимосв€зи, и поэтому мы делаем вывод о том, что, суд€ по всему, они возникают откуда-то извне пространства-времени.
" разумеетс€, это оказывает глубокое вли€ние на наше понимание пространства-времени, или даже скорее, на непонимание.
Скопировать
Sure, I'll read her letter, and if she tells the truth about how evil and unfit to be a mother she is, then, yeah, I'll sign that.
"Statistical correlations exist between EMF radiation and various health hazards, but mainstream studies
That means you can't make me do squat.
Конечно, я прочту ее письмо и если она написала правду о том, какой дурной и недостойной матерью она будет, тогда, да, я подпишу это.
"Статистически, существует связь между электромагнитным излучением и прочими угрозами здоровью, но эти исследования не окончательны."
Что значит, вы не можете меня прижать.
Скопировать
Oh, yeah, maybe.
But they had all these correlations, you know?
For example, they say that the biggest predictor of where future violence will occur is where previous violence occurred.
Да, может быть.
Но они предоставили цифры.
Например, показатели на будущее в тех местах, где нападения происходили ранее.
Скопировать
And you're sure about this?
Statistical correlations do not lie.
Now...
И ты уверен насчет этого?
Статистические взаимосвязи не лгут.
А теперь ...
Скопировать
They were called intelligent agents.
individuals, gathering vast amounts of data about their past behaviour and then looked for patterns and correlations
It was a system that ordered the world in a way that was centred around you.
Их прозвали интеллектуальными агентами.
Они работали, наблюдая за отдельными лицами, собирая огромное количество данных об их прошлом поведении, в поисках шаблонов и корреляций, по которым они могли бы предсказать, что те захотят в будущем.
Это была система, которая выстраивала мир, сосредоточенный вокруг вас.
Скопировать
Not just financial, but all kinds of events.
Out of the millions and millions of correlations, the computer then spots possible disasters, possible
Today, I'm going to deliver 1.8 million reports.
Не только финансовую, но и все виды событий.
Из миллионов и миллионов корреляций, компьютер затем находит возможные бедствия, возможные опасности, лежащие в будущем и перемещает инвестиции, чтобы избежать каких-либо радикальных изменений и сохранить стабильность системы.
Сегодня я собираюсь разослать 1.8 миллионов отчетов.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов correlations (корилэйшенз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы correlations для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить корилэйшенз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение