Перевод "creaming" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение creaming (кримин) :
kɹˈiːmɪŋ

кримин транскрипция – 24 результата перевода

Are you winning?
I'm creaming these guys.
Two more games, I can make up Pop's weekly salary.
- Выигрываешь?
- Я разделываю этих типов.
Еще две игры, и я возмещу папин недельный заработок. Можно мне посмотреть?
Скопировать
As you know, tomorrow is Christmastag.
We will meet in the morning for worship and you can spend the afternoon creaming off with the other boys
Alles klar?
Как ты знаешь, завтра Рождество.
Мы встретимся утром на службе и после обеда ты сможешь пообщаться с другими мальчиками.
Alles klar(все понятно)?
Скопировать
And he would know.
This one's the king of face creaming.
A little bit dirtier than what it is.
Ему ли не знать.
Один из королей в области сливок для лица.
Звучит пошлее, чем есть на самом деле.
Скопировать
The Phoenix Rises.
Pimple-faced gamers creaming in their pants.
A billion worldwide, guaranteed!
"Бёрдмэн: Возмездие Феникса".
Прыщавые геймеры обосрутся от счастья.
Миллиардные сборы гарантированы.
Скопировать
All right, how about this?
Rothwell and Norcliffe are working happily together then Rothwell starts creaming money off the top.
Norcliffe finds out that he's being ripped off, decides he doesn't need a partner anymore.
Ладно, а как насчёт этого?
Ротвелл и Норклифф счастливо трудятся вместе, затем Ротвелл начинает снимать сливки сверху.
Норклифф обнаруживает, что он приворовывает и решает, что он больше не нуждается в партнёре.
Скопировать
That's why I'm here to make sure you stay away from Martin Fleming.
Rothwell and Norcliffe are working happily together then Rothwell starts creaming money off the top.
Norcliffe finds out he's being ripped off, decides he doesn't need a partner anymore. So he hires someone to kill Rothwell.
Я здесь, чтобы удостовериться, что вы держитесь подальше от Мартина Флеминга.
Ротвелл и Норклифф благополучно работали вместе. Потом Ротвелл начал прикарманивать денежки.
Норклифф выясняет, что его обирают, осознаёт, что партнёр ему не нужен, и заказывает Ротвелла.
Скопировать
I'll get it.
I had that bitch creaming her panties.
Yeah, and she had you shitting in yours.
Я вставлю ей.
Я заставлю эту суку сделать, мокрыми свои трусы.
Да, она от страха наложит в свои трусы.
Скопировать
Creaming, different creams...
"Just creaming myself...
"Be with you in about 45 minutes, honey.
Наносим крем, следующий...
"Я еще намазываюсь..."
"Где-то через 45 минут я приду к тебе, дорогой".
Скопировать
My wife has all these lotions and potions.
The amount of creaming she does.
Hours!
У моей жены есть все эти крема и снадобья.
Количество времени что она проводит с ними...
Часы!
Скопировать
"Be with you in about 45 minutes, honey.
"Just creaming my entire body, sliding like a..."
She said to me the other day, "Can you get me this cream?
"Где-то через 45 минут я приду к тебе, дорогой".
"Наношу крем на всё тело..."
Как раз она сказала "Можешь купить мне этот крем?"
Скопировать
- A jock.
A standard, cute, girls-creaming-in their-jeans American hunk.
- No.
- Член.
Стандартный, симпатичный, американский член в джинсах.
Нет...
Скопировать
Hey, give me a Nutty Buddy.
(kids creaming)
Mom, Mom, MOM!
Эй, дайте мне мороженного.
(дети кричат)
Мама, Мама, МАМА!
Скопировать
What do you think that was, a bluff? He wants your brother-in-law.
And there's gonna be lawyers creaming their Underoos for a case like that.
I'd take it myself if it wouldn't cause so much collateral damage. And him cooking again?
Так что по твоему это было, блеф?
Ему нужен твой свояк. И там будет целый парад из адвокатов, кончающих в штаны от одной мысли о таком деле.
Я хочу сказать, что и сам бы взял его, если бы это не вызвало такой большой сопутствующий ущерб.
Скопировать
We're still two or three hours from getting into the bed.
Creaming, different creams...
"Just creaming myself...
Мы все еще в 2-3 часах от постели.
Наносим крем, следующий...
"Я еще намазываюсь..."
Скопировать
Makes a change from nicking chavs on Moss Heath.
You must be creaming yourselves.
This is a private meeting, Arnott.
Это вам не гопников по Мосс Хит гонять.
Вы тут, наварное, обгадились от счастья.
Это закрытое заседание, Арнотт.
Скопировать
-Sometimes. -Liar. You're telling me that 'cause you think it's what I want to hear.
The thought of me creaming myself when I strip for strangers doesn't turn you on?
Put like that, yes.
Ты говоришь, что тебя это заводит, думая, что это заведёт меня.
Тебя не заводит то, что у меня всё становится мокрым, когда я раздеваюсь?
Этот факт - да!
Скопировать
Asshole.
You creaming to get it done?
Go do it yourself.
Блин
Ты горишь желанием сделать это?
Так пойди и сделай это сам.
Скопировать
! You don't win!
We're creaming you guys!
I got your flag!
Не победили вы!
Да мы вас по стенке размазали!
У меня ваш фла-аг!
Скопировать
Skeptical?
The other night you were practically creaming your pants.
And you thought it was all a big joke.
Скептически?
! Да ты вчера тут, считай, в трусы спускал!
А ты считала всё шуткой.
Скопировать
[Chuckles] Okay, I think this girl needs a cup of tea, Laird.
But I'm creaming your feet.
Why is everyone acting like tea is some magic elixir that's gonna make it so Adam doesn't have a girlfriend anymore?
Лэирд, налей девочке чаю.
Но я мажу твои ноги кремом.
Почему все думают, будто чай - это волшебное зелье, которое сделает так, что у Адама больше не будет девушки?
Скопировать
Laird, tea.
[Sighs] What kind of tea would you like me to stop creaming the mother of my unborn child's feet for
[Thumping] [whispers] Who is that?
Лэирд. Чай.
Ради какого чая мне стоит прекратить втирать крем в ноги матери моего нерождённого ребёнка, Ханна?
Кто это там?
Скопировать
I left word with Carolina, the Packers, and New England.
They must be creaming in their jeans to sign our boy.
Christmas come early in the form of Ricky Jerret.
Говорим с "Каролиной", "Пэкерс" и "Нью Ингленд".
- Они готовы просто облизывать мальчика, лишь бы заполучить его.
- Рождество первым делом приходит в облике Рикки Джеррета.
Скопировать
No one's opening the doors till Axe says to open the doors.
Three fucking weeks working out of my living rooms, I'm creaming to get in there.
First one in the lot this morning.
Никто не откроет двери, пока Акс не скажет открыть двери.
Три долбанные недели я работал в своей гостиной, я уже кончаю, как хочу попасть туда.
Первый на парковку сегодня приехал.
Скопировать
Yeah, well...
Whatever's in his briefcase has Lucado creaming her granny panties.
Only thing between us and it are five numbers.
Ага, ну...
Что бы там ни было, у Лукадо текут по нему слюнки.
И все, что стоит между ним и нами, это пять цифр.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов creaming (кримин)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы creaming для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить кримин не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение