Перевод "crybabies" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение crybabies (крайбэйбиз) :
kɹˈaɪbeɪbiz

крайбэйбиз транскрипция – 27 результатов перевода

Doomed!
Now, don't give up yet, you crybabies.
The box is gone, but we still have one preposterously slim hope.
Обречена!
Не сдавайтесь так легко, плаксы.
Коробка пропала, но у нас все ещё есть абсурдно ничтожная надежда.
Скопировать
Listen to me!
Farmers are misers, weasels, and crybabies!
They're mean, stupid murderers!
Слышите?
Крестьяне - жадные, пронырливые нытики!
И при этом кровожадные, тупые убийцы!
Скопировать
I've been asked to tell you... that the following show is very scary... with stuff that might give your kids nightmares.
You see, there are some crybabies out there-- religious types mostly-- who might be offended.
If you are one of them, I advise you to turn off your set now.
Меня попросили сказать вам, что эта серия очень страшная, и вашим детям могут сниться кошмары.
В мире есть трусишки, в основном религиозные, которые могут оскорбиться.
Если вы из их числа, рекомендую выключить телевизор.
Скопировать
- lt's not fair.
Who's the fucking nihilists around here, you bunch of fucking crybabies?
Cool it, Walter. Hey, look, pal.
"ак нечестно! "естно?
акие вы, на хуй, нигилисты, нытики ебучие?
—покойно, "олтер. —лышь, паренЄк.
Скопировать
But the prom is Friday.
Bunch of weak little crybabies.
"Oh, he broke my heart."
Но выпускной бал в пятницу.
Сборище слабаков, которые хнычут.
"О, он разбил мне сердце".
Скопировать
Which one?
The American Foundation of Crybabies or some shit.
He tells me the salary, and I wanted to kick his ass.
- Какое?
- Не помню, муть какая-то.
Он назвал зарплату и думал, что я ему буду пятки лизать.
Скопировать
What does she see in me?
I don't know, with all the fuckin' faggo and crybabies running around, whatever else I am, I'm not...
I'm more of a... you know, like I said, a captain of industry-type.
Чем я ей нравлюсь?
Понятия не имею. Кругом одни извращенцы и нытики, так что...
Я, конечно, не подарок, но я все-таки больше... Я серьезный бизнесмен.
Скопировать
You know I don't. I've lived on my own for ages.
Your mother hates crybabies, too.
But I'm not a crybaby!
Я не живу с ней уже давно.
Твоя мама ненавидит плакс.
Но я не плакса!
Скопировать
Stop crying-
I hate crybabies as much as I hate cockroaches.
And I'm not your mother!
Пожалуйста, перестань плакать.
Я ненавижу плакс, также как и тараканов.
И я не твоя мать!
Скопировать
- They don't think so, why should I?
Bunch of damned ingrates and crybabies.
We get taxed so they can get all the best atmosphere reprocessors.
- Они так не считают, почему же я должен?
Чертова куча неблагодарных ничтожеств.
Мы платим налоги, чтобы у них были лучшие атмосферные очистители.
Скопировать
Unnecessary action.
- Then run away, you crybabies!
You don't need to say that twice!
- Что сейчас говорить.
- Хватит причитать, вы плаксы!
- Тебе кричали два раза!
Скопировать
You're a big kid, right?
Whiny little cry babies, are you?
Right. No?
Ты ведь большой мальчик, верно?
Ты не станешь плакать, как младенец, верно?
Правда ведь?
Скопировать
Damn skippy!
Good news, crybabies!
We're back in business.
Насквозь!
Хорошие новости, плаксы!
Мы снова в деле.
Скопировать
My great-great-grandfather, silus stagman, would have turned his boat around
If he had known that this city would one day be filled with crybabies.
So what's your best weapon against lunatics?
Мой пра-пра дедушка, Сайлус Стэгман, повернул бы его корабль обратно.
Если бы он только мог себе представить, что этот город однажды будет заполнен нытиками.
Так, какое же ваше лучшее оружие против психов?
Скопировать
on the other hand,some physicists are concerned that if this supercollider actually works, it'll create a black hole and swallow up the earth, ending life as we know it.
what a bunch of crybabies.
No guts,no glory,man.
С другой стороны, некоторые физики обеспокоены, что, если суперколлайдер действительно работает, Коллайдер — ускоритель заряженных частиц на встречных пучках, предназначенный для изучения продуктов их соударений. он образует чёрную дыру, которая поглотит Землю, уничтожая жизнь, которую мы знаем.
Что за детский лепет.
Нет риска, нет славы.
Скопировать
- "Hairy muscles."
And ladies are supposed to be these... mushy crybabies with sparkly pink insides?
Well it turns out that men... are highly emotional creatures.
- "Волосатых мускулов".
А дамам полагается быть... плаксивыми капризулями с нежно-розовой душой.
Но оказывается, что мужчины... очень эмоциональные создания.
Скопировать
You can't always be sure that who you're shooting is guilty.
But guilty or innocent, when faced with the coffee mills, there are only cry-babies.
Sergeant.
Никогда нельзя быть уверенным в том, что расстреливаешь действительно виновного.
Виноватые, безвинные... В любом случае, попадая в "кофемолку", рыдают они все одинаково.
Сержант?
Скопировать
I agree.
At least they're not a bunch of dewy-eyed cry-babies.
What's that ?
Я согласна
Присылайте вашу мужскую команду они по крайней мере не сборище наивных плакс.
что это?
Скопировать
Why are we bringing moon rocks to the moon?
Oh, those lunar crybabies claim the rocks were stolen by the Apollo astronauts.
They consider them part of their cultural heritage.
Зачем нам возить лунные камни на Луну?
Ох, эти лунные нытики заявляют, что камни были украдены астронавтами программы Аполлон.
Они считают их частью своего культурного наследия.
Скопировать
They all stopped talking to me after the Matrix deal.
Bunch of crybabies, right?
Can you believe that?
Общение со всеми закончилось после сделки с Матрикс.
Детский сад.
Можешь поверить?
Скопировать
Grab some iron.
Let's see if you Massachusetts crybabies know how to shoot.
Detail, hut one! All right. Done and done.
Бери железку.
Посмотрим, как вы нытики из Массачусетса стреляете.
Ну все, готово.
Скопировать
Good.
Who wants to sit with a bunch of fat crybabies anyway?
Call me when you're ready for my next move.
Хорошо.
В любом случае, кто захочет сидеть с группкой жирных плакс?
Позвони как будешь готов к моему следующему ходу.
Скопировать
Hey, no crying in here.
Crybabies out.
Dr. Hunt. Dr. Webber.
Не плакать здесь.
Плаксы на выход.
Доктор Хант, доктор Вебер.
Скопировать
Or maybe a little extra so I can take my girlfriend to Gray's Papaya.
Jesus Christ, when the fuck did you guys become a bunch of crybabies?
Since you stuck it up our asses, Richie.
- Мне девушку даже хот-догом не на что угостить.
- С каких пор вы стали сраными нытиками?
- С тех пор, как ты нас поимел.
Скопировать
He's gauged a hole in me.
You're such crybabies.
I've tended to six-year-olds braver than you lot.
Он во мне дыру проделал.
Ты такой плакса.
Я ухаживала за шестилетками, которые были храбрее вас.
Скопировать
Nothing but common thieves, liars, traitors, rapists, murderers.
But worse than that, you're cry babies.
Poor, proud, pitiful things.
Не больше сговорившихся воров, лжецов, предателей, губителей, убийц.
Хуже всего, ноющие сопляки.
Бедные, гордые, жалкие создания.
Скопировать
So he begged me. And in the country, I fare better than he does.
Crybabies are passé.
What are you saying?
Я еще на провинции-то получше его считаюсь, нынче оралы-то не в моде.
Что я слышу от вас!
Думает здесь попользоваться чем-нибудь от тетушки.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов crybabies (крайбэйбиз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы crybabies для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить крайбэйбиз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение