Перевод "dead loves" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение dead loves (дэд лавз) :
dˈɛd lˈʌvz

дэд лавз транскрипция – 31 результат перевода

"It seemed strange
"that out of a row of Union soldiers, "two or three made him think of dead loves "and dead lovers,
Those are my words from my letter.
"Казалось странным,
Из целого ряда могил солдат Армии Конфедерации, две или три заставили его задуматься об ушедшей любви и ушедших влюбленных, хотя они ничем не отличались от остальных, даже пожелтевший мох на камне был тот же."
Это же... из моего письма.
Скопировать
This case I'm working on.
This man still loves his dead wife.
It's really hit me.
Это дело, над которым я работаю.
Этот мужчина все еще любит свою умершую жену.
Это в самом деле поражает меня.
Скопировать
Do you have any message you want me to convey to Jadzia?
When I reach the halls of the dead, I will find your beloved and remind her that her husband is a noble
Long live the Empire!
Что?
Беги! Беги!
Сэйф!
Скопировать
If I've had parents I would stand this sentence even for 100 years. 100 years.
Karabas is dead. And there is nobody left who loves me.
We have decided to rebel with the friends.
Если бы у меня были родители....
Никого не осталось, кто меня любит.
Мы решили поднять восстание.
Скопировать
I'll give Carl something I got last year, but it still looks new.
He loves driving, but everyone round here keeps the batteries dead.
A pair of jump leads.
Карлу я подарю прошлогоднюю вещицу, но она выглядит почти как новая.
Он любит водить, но тут все разряжают аккумуляторы. Не говоря о том, что буянит.
Пару проводов большого сечения.
Скопировать
Luckily, Pod's taxi isn't made from plastic, so Jin can still ride with him.
It hurts Pod to know that Jin loves Peter, but he's happy to know Peter's dead.
At the same time, Pod is sad that Jin won't forget about Peter.
К счастью, машина Бода не была сделана из пластика и Джин может остаться с ним.
Питеру больно от того, что Джин любит Питера, но он счастлив оттого, что Питер мертв.
При этом Боду грустно, потому что Джин не забудет Питера.
Скопировать
What--what--what-- what are you?
I'm a dead man who loves you.
This is my imagination.
Кто... кто... ты такой?
- Я влюбленный в тебя мертвец.
- Это моя фантазия.
Скопировать
We're engaged to be married.
What are the odds she's gonna leave me for a lawyer because he's rich, handsome loves his family and
I don't know. Even money?
Мы помолвлены.
Каковы шансы, что она собирается бросить меня ради какого-то адвоката только потому, что он типа, богатый, мужественный, щедрый, Любит свою семью и основал благотворительный фонд в память жене?
Не знаю, пятьдесят на пятьдесят?
Скопировать
Yeah.
She loves me so much she'd have killed me if I wasn't already dead.
Adam...
Да.
Она любит меня настолько сильно, что могла бы убить, не будь я уже мертвым.
- Адам...
Скопировать
Everybody loves him.
Well, somebody loves him-- dead.
You like the wife?
Все его любили.
Кто-то любил его... да убил.
Жена тебе нравится?
Скопировать
We can't stay at the Palms.
One of the Maloofs wants me dead, and the other one loves me.
I don't remember which is which.
В отель "Палмс" мне нельзя.
Кто-то из семьи Малуф хочет моей смерти, а кто-то влюблён в меня.
Жаль, что я не помню, кто из них кто.
Скопировать
"I hate as reek o' the rotten fens,
"whose loves I prize as the dead carcasses of unburied men
"that do corrupt my air!"
"Дыханье ваше ненавижу я,
"Как вонь болот гнилых; мне ваша дружба - Как трупы незарытых мертвецов,
"Которые лишь воздух отравляют." (Шекспир, "Кориолан", пер. А.Смирнова)
Скопировать
Capricorn.
Loves all things Walking Dead.
Asked me to smuggle some Cuban cigars back to the States for him, which I'm not going to do because then he will smell like cigar smoke.
Козерог.
Любит все вещи "Ходячих мертвецов".
Попросил меня пронести несколько кубинских сигар. в штаты для него, а я не собираюсь этого делать, потому что тогда он будет вонять сигарным дымом.
Скопировать
Did he have a history of depression?
The woman he loves is dead.
His marriage is over.
У него была депрессия?
Женщина, которую он любил мертва.
Его брак распался.
Скопировать
That joke's for one of our crew guys, Matty.
He loves The Dead and he's, uh... he's not doing so well.
We love ya, Captain Trips.
Это шутка для одного из наших экипажных парней, Мэтти.
Он любит мертвых и он, э-э ... это не так хорошо.
Мы любим я, Капитан Путешествия.
Скопировать
- you were dead. - Why?
Oh, my mom also thought I was dead, and she also loves me very much.
No, I don't.
- С чего ты взяла?
Моя мама тоже думала, что я умер, и тоже очень меня любит.
- А вот и нет.
Скопировать
And here I thought my future was bleak.
wanted you to be happy, to live, even encouraged you to date, but if she wakes up and everyone she loves
I'm not doing this for Caroline, Damon.
А я думал, это у меня унылое будущее.
Знаешь, Елена хотела тебе счастье, жизни, даже толкала на свидания, но если она проснется и все дорогие ей люди будут мертвы, думаешь, она сможет тебе простить это?
Я делаю это не ради Кэролайн, Дэймон.
Скопировать
And what kind is that?
The kind who loves his power more than anything... more than her, more than your dead son, which is why
Mmm, remember how good it felt?
И что я за челоек?
Такой, который любит свою силу больше, чем что-либо еще... Больше нее, больше погибшего сына, вот почему так чертовски приятно забрать ее у тебя.
Помнишь, насколько приятно с ней быть?
Скопировать
The last barren husk in London.
And of the two loves of my life, one is married, and the other is dead.
Right.
Последняя бесплодная смоковница в Лондоне.
Из двух моих единственных один женат, другой умер.
Так.
Скопировать
"It seemed strange
"that out of a row of Union soldiers, "two or three made him think of dead loves "and dead lovers,
Those are my words from my letter.
"Казалось странным,
Из целого ряда могил солдат Армии Конфедерации, две или три заставили его задуматься об ушедшей любви и ушедших влюбленных, хотя они ничем не отличались от остальных, даже пожелтевший мох на камне был тот же."
Это же... из моего письма.
Скопировать
As for trouble, it's down below, and if we don't find a way to get it stopped, it'll be too late.
Captain, if we don't find the reason and stop it dead in its tracks, we won't have to worry about troubles
And it's not a matter of days, but hours.
Что до неприятностей Они там, внизу, И если мы не найдем способ остановить это,
Будет слишком поздно Капитан, если мы не найдем проблему И не устраним ее,
Нам больше никогда не придется волноваться из-за проблем И мы должны найти его не за несколько дней, а в течение пары часов,
Скопировать
- With pleasure!
No... battery's dead!
I've asked them a thousand times to get me a new bike...
Никак одному не справиться.
Да нет.
Аккумулятор подсел. Тысячу раз просил начальство пересадить меня на новый мотоцикл.
Скопировать
- What's wrong?
I'm a dead man.
The investigator came to see me. They'll lock you up.
- Что с тобой?
- Меня застукали...
Я погиб... ко мне приходил следователь.
Скопировать
Horatio!
I am dead... Mother, adieu!
Yura, I'm here!
Горацио!
- Я гибну... мать... прощай!
- Юра, я здесь!
Скопировать
Known as 'The Rat.'
"and any other aliases he might have" "to hang by the neck until dead."
May God have mercy on his soul.
Известного как "Крыса"
...и под любыми другими кличками... к смерти через повешение.
Помилуй Господь его душу.
Скопировать
"the accused has made a full, spontaneous confession."
"Therefore, we condemn him to be hung by the neck until dead."
May the Lord have mercy on his soul.
Во всех этих обвинениях, обвиняемый полностью признался.
Поэтому, мы приговариваем его к смерти через повешение.
Да помилует Господь его душу.
Скопировать
General Sibley.
He looks dead.
He's finally getting out of our hair.
Генерал Сибли.
Похож на мертвеца.
Наконец-то он слезет с нашей шеи.
Скопировать
No?
We have condemned the aforementioned Thomas Larson" "alias Shorty Larson, to hang by the neck until dead
May God have mercy on his soul.
Нет?
...вышеупомянутый Томас Ларсон, по кличке Коротышка Ларсон, приговаривается к смерти через повешение.
Да помилует Господь его душу.
Скопировать
Surprise attack.
All dead.
My name is Jackson, not Carson.
Напали неожиданно.
Все мертвы.
- Все. - Джексон, Карсон...
Скопировать
How was I supposed to know?
The sick Monoid, he's dead.
Seize them!
Откуда мне было знать?
Больной Моноид - он мертв.
Схватить их!
Скопировать
"but we're still waiting for you.
"I can't, I won't believe you're dead "as Seagull claims.
"I love you too much, Jerry.
А мы всё ещё ждём тебя.
Я не хочу и не могу верить в то, что ты мёртв, как сказал нам Сигал.
Я очень люблю тебя, Джерри.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов dead loves (дэд лавз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы dead loves для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить дэд лавз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение