Перевод "dead space" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение dead space (дэд спэйс) :
dˈɛd spˈeɪs

дэд спэйс транскрипция – 14 результатов перевода

- Sorry, but what's the Void?
- The dead space.
Some people call it hell.
- Прости, а что за Пустота?
- Мёртвое пространство.
Некоторые зовут его адом.
Скопировать
Oh, was it because he worked upstairs from you, or was it because he had a bad personality?
You're just filling dead space.
- Yeah.
Это потому, что он работал этажом выше, или потому, что у него был плохой характер?
Ты просто пыталась найти замену Джошу.
- Да.
Скопировать
So, there's always a danger you're gonna end up with Rosalyn.
And, the dead space.
Floating on some dead spaceship.
Но ты всегда найдешь неприятности с Розалин.
И мёртвая зона.
Плавание на некотором неисправном космическом корабле.
Скопировать
Yes, indeed.
It's a dead space.
You'll be lucky if you see a janitor down here once a week.
Да, оно.
Сюда никто не ходит.
Ты будешь счастливчиком, если уборщик будет сюда спускаться раз в неделю.
Скопировать
Yeah, well, there's not enough lumber, mom,
And you'd just have dead space on either side of it.
Oh. You sure this isn't costing me anything?
Да, мам но не хватит материалов,
И там будет пустое место с обеих сторон
О. ты уверена что мне это ничего не будет стоить?
Скопировать
It's the best we can do.
There's about ten feet of dead space between the two cameras.
There.
Это максимум, на что мы способны.
Между двумя камерами почти 3 метра не просматривается.
Вот.
Скопировать
Understand?
Ninety percent of Terminal Island, your grand investment, is dead space.
Death Match merely stayed your execution.
Все понятно?
Девяносто процентов территории Терминал Айленд, вашего главного капиталовложения - пустое место.
"Смертельная Схватка" еле-еле покрывала ваши расходы.
Скопировать
There are public sightlines this way, this way, that way, that way, this way.
There is a dead space under your desk, but there isn't room for both of us, so just cool off.
- Almost like you're St. Valentine himself.
Видно отовсюду - отсюда, отсюда, отсюда, оттуда, отсюда.
Единственное укромное место - это под столом, но вдвоем, мы там не поместимся, так что остынь.
Ты похожа на святого Валентина.
Скопировать
Sorry, what's the Void?
The dead space.
Some people call it Hell.
Простите, что за Ничто?
Мертвый космос.
Некоторые люди называют это Адом.
Скопировать
The gravity is so strong that he doesn't even realize that he's falling.
You know, most people think that black holes are a dead space.
But scientists, uh... Believe they're actually alive.
Сила притяжения так сильна, что он даже не осознает, что падает.
Знаешь, многие думают, что черные дыры - это мертвое пространство.
Но ученые... верят, что они на самом деле живые.
Скопировать
Give me a sec.
So, this used to be a dead space before the last renovation.
I was thinking to myself, I got all this just sitting here.
Минутку.
Здесь была глухая зона до последней реконструкции.
И я подумал, чего я сижу, когда у меня есть это.
Скопировать
But also the ghost... of their marriage.
A thirty years' war that left them both dead inside and this dead space between them."
He's perceptive.
А еще призрак их брака.
30-летняя война, которая убила их изнутри и оставила между ними мертвое пространство".
Он проницательный.
Скопировать
It's a classic puzzle trick.
The dead space is always a clue.
Do you know what it means yet?
Это классический подвох в головоломках.
Мертвое пространство всегда оказывается ключом.
Ты уже знаешь, что это означает?
Скопировать
NYPD!
Ryan, I got dead space.
Castle, stay put.
Полиция!
Райан, у меня слепая зона.
Касл, стой тут.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов dead space (дэд спэйс)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы dead space для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить дэд спэйс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение