Перевод "decrypt" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение decrypt (декрипт) :
dɪkɹˈɪpt

декрипт транскрипция – 30 результатов перевода

Are the drones aware of this?
They don't have the ability to decrypt the message.
Once they learn they've been rejected by the hive, they won't need our deflector.
Дроны знают об этом?
Они не имеют возможности расшифровать сообщение.
Как только они узнают, что брошены ульем, им не будет нужен наш дефлектор.
Скопировать
He changed all the access codes.
The second we try to decrypt them, he'll restart the detonation sequence.
Do you have a better idea?
Он изменил все коды доступа.
Как только мы попытаемся расшифровать их, он возобновит последовательность детонации.
У нас есть идея получше?
Скопировать
So much for playing a hunch, Mulder.
The, uh, Gunmen were able to decrypt the data that you found on Howard Salt's hard drive.
It was a series of file directories that were downloaded the day that he died.
Так много для игры в интуицию, Малдер.
Стрелкам удалось дешифровать данные, которые ты нашёл на жёстком диске Говарда Солта.
Это был ряд директорий файлов которые были загружены в день, когда он умер.
Скопировать
I told him I did not have to act my nice girlfriend bent hela
belonged to a banda, decrypt it would be perfect for me cover anyway with the camera follow no one would
that afternoon, half showed us some of their main tasks without sound which put on the map underground if the underground has a map duet for sonambulientos
пока я буду играть роль зомби. Я ей сказал, что мне не надо будет ее играть. Моя любимая герлфренд, Хелла Бент.
Вот еще мои актеры: Максимилиан и Фриц. Это была очень странная группа, поэтому я подумал, что для меня они будут идеальным прикрытием.
Во второй половине дня Медея показала нам несколько своих немых фильмов, из тех, которые определили ее место на карте андеграунда, если у андеграунда вообще есть карта. ДУЭТ СОМНАМБУЛ
Скопировать
How much?
About a thousand useful files, each takes about five minutes to decrypt and I'm on number 37.
You do the math.
Насколько?
Что-то около 1000 полезных файлов. На каждый уйдет по 5 минут, а только я на 37-ом.
Сама посчитай.
Скопировать
Unfortunately, yes.
Agent Larkin has learned that Fulcrum hired Von Hayes, a wealthy software magnet, to decrypt the chip
Mr. Hayes is throwing a lavish party at his Bel Air estate this evening.
К сожалению, да.
Агент Ларкин узнал, что "Фулкрум" нанял Вон Хейса - богатого софтверного магната, чтобы расшифровать чип, чтобы заполучить всю информацию.
Мистер Хейс устраивает вечеринку в его имении "Бэл Эир" сегодня вечером.
Скопировать
- Plasma.
Decrypt it.
Uh,we already did,boss.
- На экран.
Дешифруйте.
Вообще-то, это расшифровка, босс.
Скопировать
Other than like a five-alarm migraine...
I was finally able to decrypt Jensen's laptop.
The most interesting thing on here is a nested folder containing e-mails between Jensen and a Dr. Joseph Mavrey.
Помимо совершенно ужасной головной боли -
Мне наконец-то удалось дешифровать лаптоп Дженсена.
Самое интересное находится во вложенной папке с электронной перепиской между Дженсеном и доктором Джозефом Маври.
Скопировать
Not sure, but finish the job and keep your eyes open for anything suspicious.
We're headed back to HQ right now to try and decrypt the files, find out why OSA wants Bob dead.
So, listen, watch your back.
Не уверен, но закончи дело и следи в оба, нет ли чего подозрительного.
Мы только что приезали в офис и пытаемся расшифровать файлы, чтобы узнать зачем OSA понадобилось убить Боба.
Потому слушай, будь начеку.
Скопировать
And that's not all, Gibbs.
Um, we were able to decrypt Rivkin's e-mail accounts.
Which was only half the battle, because it was in Hebrew and... Hebrew is hard.
И это еще не всё, Гиббс.
Эмм, мы тут смогли расшифровать электронную почту Ривкина.
Но это была только половина битвы, потому что почта была на иврите, а... иврит это сложно.
Скопировать
- I'm not going to- Shannon and her friends from Procyon "A" won't just sit back and watch.
Spencer, Michael isn't going to decrypt... the e-mails that Shannon stole.
He's going to use them as a prop to scare her.
- Шэннон с ее друзьями с Процион А не будут просто сидеть и наблюдать.
- Спенсер, Майкл не собирается расшифровывать письма украденные Шеннон.
Он собирается использовать их чтобы запугать ее.
Скопировать
Chloe, did you get that?
I didn't have time to decrypt all the location data.
All I know right now is that he's somewhere in the Adams Morgan district. We're running out of time.
Хлои, что-нибудь получилось?
Мне не хватило времени, чтобы определить координаты.
Все, что я сейчас знаю, что это где то в районе Адамс Морган.
Скопировать
I'm trying.
I have to decrypt the rest of the location data.
- How long is that going to take? - I don't know.
Мы должны сузить район поиска.
Я пытаюсь. Я должна расколоть оставшиеся данные о местонахождении.
- Сколько понадобится времени?
Скопировать
- Sorry.
Uh,Jennings' mystery e-mails, I was able to partially decrypt the routing information in the header.
That's a good thing,right? Oh,yeah,yeah.
- Простите.
Таинственные письма Дженнингса, Я смог частично расшифровать маршруты передачи информации.
- И это хорошо, верно?
Скопировать
Spencer-Spencer, I need you to focus.
There's no point in her intercepting the e-mails if she can't decrypt them.
Every time there's a payment-
- Спенсер.
Спенсер, соберись. Нет никакого смысла в перехвате писем, если она не может их расшифровать.
Нет, нет. Послушай, каждый раз есть платеж...
Скопировать
Hey, the security system's been updated.
I'll either need 40 minutes to decrypt the code or 4 ounces of C4.
Maybe I could take out some doctor and steal his card key.
Эй. Система охраны была обновлена.
Мне нужно еще 40 минут на расшифровку кода или 4 унции С-4.
Или ты можешь спереть карточку у одного из докторов.
Скопировать
Now?
Ma'am - alert from the Q-Branch, someone's trying to decrypt the stolen hard drive.
We are tracing the encryption signal.
Сейчас?
Мэм, тревога из отдела Кью. Попытка расшифровать украденный жесткий диск.
Мы отслеживаем сигнал расшифровки.
Скопировать
We've attempted to trace the computer message, but... it was sent by an asymmetrical security algorithm... which bounced signal all over the globe through over a thousand different servers.
And now that they've accessed M's codes, it's only a matter of time before they are able to decrypt the
Q-Branch have been analyzing pictures., But so far, nothing.
Мы попытались отследить компьютерное сообщение, но его отправили с асимметричным алгоритмом защиты, с фальшивым следом по всему миру, через тысячи разных серверов.
Теперь, когда они добрались до пароля M., расшифровка списка - лишь вопрос времени.
Отдел Кью анализирует ситуацию, но пока безуспешно.
Скопировать
The pilot saw the plane land.
We can decrypt the coordinates to locate the exact location.
- See you later.
Пилот самолёта видел землю.
Мы можем определить точные координаты её местоположения.
Ещё увидимся.
Скопировать
The call was encrypted.
Then decrypt it.
As I told you before, it's for her own protection.
- Звонок был зашифрован.
- Так расшифруйте.
Как я вам сказал, это ради ее же защиты.
Скопировать
As I told you before, it's for her own protection.
Now, how long will it take you to decrypt it?
- Within a few hours.
Как я вам сказал, это ради ее же защиты.
Сколько времени понадобится на расшифровку?
- Где-то пара часов.
Скопировать
I'm not gonna know until you tell me what kind of job you're talking about.
I need you to decrypt a password-protected file.
It's on a disc image.
я не узнаю, пока ты мне не скажешь, о какой работе ты говоришь.
ћне нужно расшифровать защищенный паролем документ.
ќн записан в образе диска.
Скопировать
You know how this happened.
Artie couldn't decrypt Thorngate himself, so he found the one person who could.
Then he killed poor Monica, made it look like he was being followed, all so that we'd help him buy time and get what he needed. But as for why this happened?
Должно быть, узнал все о нас заранее. Да ладно!
Ты знаешь, как это случилось. Арти не мог взломать Торнгейт сам, так что он нашел человека, который смог.
Затем он убил бедную Монику, сделал, чтобы это выглядело, как будто его преследовали, чтобы мы помогли ему выиграть время, а он получил, что хотел.
Скопировать
Shut up!
I want you to decrypt that.
- Just listen to me--
Заткнись!
Я хочу, чтобы ты раскодировал его.
- Только послушай...
Скопировать
He doesn't want her to learn about Sparrow before it's hatched.
He thinks she's gonna try and decrypt black box number three.
And he is convinced she's gonna try to put a gun to my head to do it.
Он не хочет, чтобы она узнала об "учениях", пока идет подготовка.
Он думает, она попытается расшифровать третий черный ящик.
И он уверен, она попытается заставить меня, приставив пушку к моей голове.
Скопировать
I expect he'll make a call to Sophia any moment now.
And we're ready to decrypt it?
All of N.S.A.'s surveillance capabilities are focused on Agent Lee's cell phone.
- Да. Я полагаю, он позвонит Софии с минуты на минуту.
И мы готовы расшифровать звонок?
Все вычислительные возможности АНБ сосредоточены на телефоне агента Ли.
Скопировать
Uh, Mr. President, I'm sorry to interrupt. But there has been a breakthrough.
We've been able to decrypt the first line of the message.
NSA just sent over a capture.
Господин Президент, прошу прощения... но мы сделали шаг вперед.
Теперь мы можем расшифровать первую строку сообщения.
Из АНБ только что передали данные.
Скопировать
Engineering blueprints.
Could take thousands of hours to decrypt.
Gavin Grady stole the suitcase from you, but it was not your suitcase.
Инженерные чертежи.
Возможно, на расшифровку уйдут тысячи часов.
Гевин Грэди украл у вас чемодан, но он оказался не ваш.
Скопировать
Okay, so what do we do?
Now that I know it's Warehouse, I'd say give me a couple hours to decrypt the classified files, - and
- Or you could let me show you.
Хорошо, так что мы имеем?
Теперь я знаю, что это связано с Хранилищем, дай мне пару часов, чтобы расшифровать засекреченные файлы, и мы сможем приступить к работе.
- Или я сам мог бы показать тебе.
Скопировать
- I can't, but Gabriel can.
- Can you decrypt the files?
Let me take a look.
К сожалению это было удалено Я не могу, но Габриэль может.
Вы можете расшифровать файлы?
Дайте мне взглянуть.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов decrypt (декрипт)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы decrypt для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить декрипт не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение