Перевод "delivery" на русский
Произношение delivery (деливари) :
dɪlˈɪvəɹi
деливари транскрипция – 30 результатов перевода
- Back and forth. okay.
. - Where's that delivery?
I can't believe this.
Назад вперед, ага? Охренеть.
- Где же твоя доставка?
- Поверить не могу!
Скопировать
This is the worst porno I've ever seen.
Get over here, delivery man.
Let's fuck on these beans.
Это худшее порно из всех.
Иди сюда, разносчик!
Давай ебаться на этих бобах.
Скопировать
- Laid.
- Delivery for Phantom of the Telethon.
Oh, my God, my pipe organ!
Посеян.
Доставка для фантома телемарафона.
O, наконец-то, мой орган!
Скопировать
Okay. Shortly after we met Robin, she and I were jonesing for Thai food from this one place.
An hour and a half delivery.
We can't wait that long.
Спустя некоторое время, после того, как мы познакомились с Робин, мы с ней подсели на тайскую кухню из одного ресторанчика.
Доставка будет только через полтора часа.
Мы не можем ждать так долго.
Скопировать
- Your idea?
- There's this amazing house on my delivery route, with all kinds of valuable stuff and no alarm.
- We could rob it.
- Твоя идея?
- Есть потрясающий дом на моем маршруте, с кучей разных клевых вещей, и нет сигнализации.
- Мы можем грабануть его.
Скопировать
- Lloyd...
You're 40 years old and you're a delivery man, so you should be suffering from a pretty severe case of
"where-did-I-go-wrong-sease".
- Ллойд...
Тебе 40 и ты курьер, ты должно быть страдаешь от очень тяжелого случая
"где-я-черт-возьми-оступился".
Скопировать
"That night, in Berlin, the three Mossad agents,
"who captured the Surgeon of Birkenau "for delivery for a public trial in Israel,
"actually passed his death sentence on the safe house's dark floor."
"...в эту ночь одна, в пригороде Берлина".
"Три сотрудника Мосада, поймавшие нацистского врача, чтобы доставить его в Израиль для публичного суда, привели в исполнение приговор , известный заранее..."
"...на полу тайной квартиры."
Скопировать
Joy decided the problem with her picture was going to need a big solution, too.
So she got out her poison cookie recipe and made a special delivery to take care of everything.
Gentlemen, put your hands together for Catalina!
Для решения проблемы Джой тоже нужно было сделать невероятное.
Так что она сделала свое отравленное печенье и сделала спец доставку, чтоб позаботиться обо всем.
Господа, похлопайте Каталине!
Скопировать
Come on.
DELIVERY FAILED!
What?
Ну давай же..
[Доставить не удалось! ]
Что?
Скопировать
He's got an idea, but it's not quite there.
I'd have to give it to Janet Reno, 'cause I've always had this business plan for a home delivery of prescription
This is stupid!
У него есть идея, но она не совсем готова.
Я бы сдалал это с Джанет Рено, так как у меня всегда был бизнес-план по доставке лекарств на дом, и это выглядит, больше чем ее рынок.
Это тупо!
Скопировать
Fabio!
Express Delivery.
That could be it.
Фабио!
Специальная доставка.
Должно быть оно.
Скопировать
She's a wreck.
A wreck whose body acts as a delivery system for the virus she's producing... the same way flowers release
What, she's emitting spores?
Она - катастрофа.
Катастрофа, чьё тело служит, как система доставки для вируса, который она производит... таким же образом, как цветы выпускают пыльцу.
Что, она испускает споры?
Скопировать
♪ So, Patrick, hear my plea ♪
♪ Make one last delivery ♪
♪ Say the word ♪
♪ Так услышь мою мольбу, Патрик ♪
♪ Одна, последняя доставка ♪
♪ Скажи это ♪
Скопировать
Nick doesn't want him anymore. Why would we hire a loser like you?
'Cause I already got a delivery set up for this afternoon, and this one's for free.
Why the fuck would you do that?
Ник не желает его больше видеть.
Зачем нам брать такого лоха как ты? - Потому что я могу ловить поставки уже сегодня, в первый раз бесплатно.
- На хрена тебе это нужно?
Скопировать
Who is it, Mum?
Delivery for you.
We live nearby, so we bumped into each other that night in the pub.
- Кто там, мам?
- Посылка для тебя.
Мы в тот же вечер столкнулись в парке.
Скопировать
Yeah? It was odd. We got chatting, and then erm...
Delivery for Miranda Cotton?
- I'll take it. - I need to deliver it personally.
И было странно, потому что мы болтали, а потом...
Квартира Миранды Коттон?
Я должен вручить лично.
Скопировать
- What's going on?
- Paper delivery.
- Oh, yeah?
- Что делаешь?
- Доставка бумаги.
- Да?
Скопировать
May I speak to manager then?
Okay, could you tell the manager that I am keeping his delivery kid until I get my discount on the eight
Yes, I know it is not on the coupon.
Тогда можно поговорить с менеджером?
Тогда не могли бы вы передать менеджеру, что я буду удерживать его курьера, пока не получу скидку на заказанные мною 8 пицц?
Я знаю, на купоне этого нет.
Скопировать
- It's heavy.
This came special delivery.
- Who's it from?
- Держи.
- Вот, заказной почтой прислали.
- От кого?
Скопировать
I'd hardly expect you to pay anything, imagining rather I will pay you your cost to see the letter delivered to its proper recipient.
Plus $100... set against whatever profits you may generate... should delivery prove impossible... from
So, this set-off against profits I might gain in the event that this letter, proving undeliverable, contains such valuable information, have you an amount in mind?
Да я не собирался брать с вас денег, а наоборот думал вам заплатить за доставку письма по назначению.
Плюс сто долларов к потенциальной прибыли на тот случай, если письмо не дойдёт до адресата из-за представленной в нём информации.
Так, если письмо, содержащее ценные сведения, не доходит до адресата, то какова сумма отступных за потенциальную прибыль?
Скопировать
Let me suggest, Mr Swearengen... you do not get distracted from your opportunity.
Not who I work for should concern you, but the amount you'll be paid... and the surety of its delivery
Too fucking true.
Осмелюсь предположить, мистер Сверенджен, вы не упустите возможности.
Вас должны волновать не мои работодатели, а предлагаемая мною сумма и гарантия её доставки.
- Без пизды.
Скопировать
- Yes!
Bill on delivery!
Yes!
- Да!
Доставка счетов!
Да!
Скопировать
That's what we pay you, and you seem happy.
Well, that's because I'm doing the beer delivery guy.
OK. My fault for asking.
Мы и тебе столько платим, и ты вроде был доволен.
Потому что я кадрюсь к разносчику пива.
Прекрасно...
Скопировать
B.P. shot up to 202 over 134. There's fetal distress. The epidural didn't help.
- It'll help during delivery. - What's going on?
Alex?
давление поднялось 202/134 эмприональное бедствие эпидурал не помог
- это поможет - что случилось?
Алекс?
Скопировать
It'll...it will work like a dance.
Karev and i will begin with the delivery.
And I'll stay behind to close your incision,nikki.
Это... Это будет как танец.
Доктор Карев и я примем роды.
Я зашью надрез, Никки.
Скопировать
They were a gift from a client.
But you were out on a delivery so I saved them for dessert
But then...
Клиент подарил.
Вас не было. Я оставила не десерт.
А потом...
Скопировать
Take delivery
They are taking delivery Get ready for action
Thanks.
- Хорошо.
Они получают товар, приготовьтесь.
- Спасибо.
Скопировать
Yes?
- Delivery for you, Miss!
How did you know about my condition?
Да?
- Вам посылка, мисс!
Как ты узнал о моем состоянии?
Скопировать
Vaults.
Make the delivery to a private high-rise downtown.
I'll be in the penthouse, and we'll transfer the balance of your fee.
Тайники.
Сделай доставку в частный высотный дом в центре.
Я буду ждать в пентхаузе, а потом мы подведем баланс твоей оплаты.
Скопировать
- Nothing.
I just got a delivery here for Alec.
What do you know?
- Ни на что.
У меня всего лишь посылка для Алека.
Знаешь что?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов delivery (деливари)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы delivery для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить деливари не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение