Перевод "devotional" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение devotional (девоушенол) :
dɪvˈəʊʃənəl

девоушенол транскрипция – 10 результатов перевода

We play music that has been composed to the greater glory of God.
Devotional music.
Church music.
Мы играеМ Музыку, которая была написана для возвеличивания славы Божией.
Духовную Музыку.
Церковную Музыку.
Скопировать
Though we are experts at fixing broken bodies, a science learned on the battlefield, we know nothing about such humors.
With us, we carry a devotional book, the letters of Saint-Cyran, a French disciple of Jansen.
We strongly recommend keeping it within the patient's reach.
Хотя мы и разбираемся в хирургии сломанных частей тела, той науке, которой мы обучились на поле сражений, мы ничего не знаем о таких приступах.
С собой у нас есть одна благочестивая книга, письма Сен-Сирана, французского последователя Янсения.
Мы настоятельно рекомендуем держать её рядом с больным.
Скопировать
Russ? Mr. Cozzarelli?
Devotional music.
It's a little ragged, it's a demo.
Мистер Козарелли?
Мы с любимым записали пластинку.
Там есть шумы, это только демо.
Скопировать
I've been doing that my whole fucking life, and I'm fucking sick to death of it.
And to top it all off, I'm scheduled to do a devotional reading in Mass tomorrow.
- You gonna do it? - Of course.
Я всю жизнь так поступал и меня это начинает заёбывать.
Кроме того, завтра на мессе я должен читать проповедь.
- И ты это сделаешь?
Скопировать
This is ridiculous!
He gives sermons at the banks of the river there's a devotional gathering, then there's a session of
And if the Baba shows mercy on someone, then he gives him a Shalka talisman that day.
А у меня ноги в воде мерзнут!
Он проповедует рядом с Гатой Дарбханга
Его последователи собираются там, песни поют, а когда Бабе кто-то приглянется, он дает ему чудодейственный шолко... Шолко?
Скопировать
They had to have had a reason.
After a little more digging, I did find that their act wasn't devotional.
That they were actually trying to conjure something up.
У них должна была быть причина.
Я покопался в этом и понял, что это не был сатанинский ритуал.
Они пытались вызвать духов.
Скопировать
- Hey, stop it.
You're ranting away preaches without a break like a sage on some devotional channel.
You think you're better than us just because you know a few things?
А курить, как мы?
А мясо с овощами можешь съесть? А сблевнуть после того как это съел, можешь?
А плевать умеешь? А написать свои инициалы на стене мочой?
Скопировать
I noticed the teacher bare chest watching burning body.
I noticed that mourn students sitting with legs crusades against books , Devotional chanting mantras
I noticed the flame straightening flags , cables and umbrella.
Замечала учителя с обнаженным торсом, глядящего как тела горят в ступе.
Замечала одетых в траур учеников, сидящих, как подобает, перед книгами напевая благостные мантры, загадочно жестикулируя пальцами и медные колокола в руках.
Замечала пламя, поднимающееся среди флагов, сыновей и зонтики.
Скопировать
It gave meaning to the lives of the poor and helpless.
For the Catholic Church, the 19th century became a great age of devotional intensity, even expansion.
This cathedral in Boulogne was totally destroyed in the Revolution.
ќно давало смысл жизни бедным и обездоленным.
ƒл€ католической церкви XIX век стал периодом роста религиозной активности, даже экспансии.
Ётот кафедральный собор в Ѕулони был полностью разрушен в период революции.
Скопировать
"Based on the novel by Laura D."
Devotional poetry is the most remarkable with Teresa of Avila.
She had hoped for martyrdom which she believed would open the gates of heaven to her.
Основано на романе Лауры Д.
Религиозная поэзия наиболее примечательна Терезой из Авилы.
Она надеялась на мученичество, которое, как она полагала, откроет ей врата рая.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов devotional (девоушенол)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы devotional для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить девоушенол не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение