Перевод "discount shop" на русский
Произношение discount shop (дискаунт шоп) :
dˈɪskaʊnt ʃˈɒp
дискаунт шоп транскрипция – 32 результата перевода
Mum looks pretty in her new blouse.
From a discount shop.
My fine lady!
Посмотрите какая мама красивая в своей новой блузке.
Это уценёнка от Теда Лапидуса.
О, мадам!
Скопировать
Where?
A discount shop, I bet. Let's see
I'll show you.
Где?
Наверняка на базаре со скидкой.
Только посмотри.
Скопировать
Mum looks pretty in her new blouse.
From a discount shop.
My fine lady!
Посмотрите какая мама красивая в своей новой блузке.
Это уценёнка от Теда Лапидуса.
О, мадам!
Скопировать
Where?
A discount shop, I bet. Let's see
I'll show you.
Где?
Наверняка на базаре со скидкой.
Только посмотри.
Скопировать
Yes, it is!
Your family runs a big jewelry shop, right?
Really?
Ага!
верно? так что некоторые ювелирные украшения стали вполне доступными.
Правда?
Скопировать
You know what I was thinking?
I bet you're gonna get a 10% employee discount at the FBI gift shop.
Okay, now, thatisa reason to move to Virginia.
Знаешь, о чем я думала?
Я уверена, что ты получишь десятипроцентную скидку для сотрудников в сувенирном магазине ФБР.
Действительно, это причина переехать в Вирджинию.
Скопировать
Oh, but here's some good news.
Uh, the employee discount at the FBI in the gift shop... 25% off.
You know I can't resist a sale.
Но есть и хорошая новость.
Скидка для сотрудников ФБР в магазине сувениров составляет двадцать пять процентов.
Знаешь, я не могу устоять перед распродажами.
Скопировать
Just opened a few days.
Because we just open the shop, I give you 1000 Won discount.
Tattoo was removed, he want to forget old times as a gang member... 7... 7 thousand.
Открылся этот отель недавно.
поэтому вам скидка.
когда был гангстером... 7... 7 тысяч.
Скопировать
I'm looking for someone with a light touch.
I'm not talking some teenager taking a five-finger discount on string cheese at the Stop 'N' Shop.
I need highly skilled, high-end, discreet.
Я ищу кого-нибудь с легкой рукой,
И я не про подростка, который подворовывает сырные палочки в Стоп-н-Шоп
Мне нужен высококвалифицированный, точный, аккуратный парень.
Скопировать
If it's him you're looking for, I am.
I like your shop, you have many stones.
Ah, come on, you like being mason, eh?
Если ты его ищешь, ты его нашел.
Мне нравится ваша мастерская, у вас так много камней.
Ах, ты хочешь стать каменщиком, а?
Скопировать
Yeah, hold on.
Reg, take down the address of that bloody junk shop, would you?
Why, they're fabulous. Go on.
Да был.
Редж, запиши адрес этой чертовой антикварной лавки.
Ну, и замечательно.
Скопировать
- Hello.
- My agent saw you about this shop. - Did he?
He's a man with a cigar.
- Привет.
- К вам заходил мой агент насчет лавки.
Да, такой, с сигарой.
Скопировать
Mr. Walker. Mr. Peter Walker.
Tell him I saw the junk shop.
It's pricey, but the kid will come down.
Два-два-четыре, девять, мистера Уокера, мистера Питера.
Передайте ему, что я видел лавку.
Дороговато, но я надеюсь на скидку.
Скопировать
-In the forest?
TOBACCO SHOP
Thank you.
- В лесу?
ТАБАЧНАЯ ЛАВКА
Спасибо.
Скопировать
Not a selfish bone in you.
Marry Chiharu and open a shop soon
I'm off women
Ты такой бескорыстный.
Женись на Тихару и открой свой магазин.
Женщины не для меня.
Скопировать
What are you doing?
Closing up shop?
Enough murders for one day? Suppose the great Zontar wants you to run down to the corner and tear out a few hearts.
Предположим у Зонтара есть большое желание, чтобы Ты рванул вниз к углу и вырвал несколько сердец.
Что тогда, господин?
Предположи, что большой правитель не может достать Тебя с помощью своих рук.
Скопировать
Go on, go with him.
Come on, Francois, we'll go into Delouche's shop.
The old woman's gone.
Садись.
Ну же, Франсуа, мы едем в магазинчик мадам Делюш.
Старуха ушла.
Скопировать
And how often do I get shore leave?
She wants to shop, and I thought I would help her.
Excuse me. Excuse me.
Как часто у меня бывает увольнение?
Она хочет пойти за покупками, я решил ей помочь.
Простите.
Скопировать
I'll be at Mrs. Bouillot's.
What are you doing in the shop?
Me, nothing.
Я всё время у мамаши Буйо.
И что вы делаете в лавке?
Я? Ничего.
Скопировать
Where?
To my shop.
Andy´s back and waiting for you.
Куда?
В мой магазин.
Энди вернулся и ждет вас.
Скопировать
- You're not alone.
- That first day in your father's shop... I felt I had met and made a friend.
And later, when we first encountered the enemy... I knew I had found a comrade-in-arms.
- И ты не одинок.
- В тот первый день, в лавке твоего отца я чувствовал, что обретаю друга.
А позже, когда мы впервые столкнулись с врагом я знал, что нашел товарища по оружию!
Скопировать
Francis, can't you see me?
you, in my mind's eye... as I saw you that first day so long ago... when you came into my father's shop
How much I wished to be like you.
Франциск, ты не видишь меня?
Я вижу тебя, в своем воображении... Так же, как я увидел тебя в первый день, так уже давно когда ты пришел в лавку моего отца.
Как же я хотел быть таким, как ты!
Скопировать
Yes.
We run an antique shop in Kyobashi.
Stop by if you're in the area.
Да.
Мы торопимся в антикварный магазин в Кобаяси.
Заходите, если вы будете рядом.
Скопировать
If I could only get her to come to the door for a period of three seconds.
George, you're going to drive me to a toy shop.
What?
Если бы я мог заставить ее подойти к двери в течение трех секунд.
Джордж, ты должен отвезти меня в магазин игрушек.
Что?
Скопировать
Or am I going bats?
He said, "A toy shop."
- What?
Или мне мерещится?
Он сказал: "магазин игрушек".
- Что?
Скопировать
Pop Leibel.
He owns the Argosy Book Shop.
Why, what do you want to know?
Поп Либел.
Владелец книжного магазина "Аргоси".
А что ты хочешь узнать?
Скопировать
They're not here yet but it won't be long.
- You're used to arrange that kind of shop !
- That's what I do !
Их еще пока нет, но скоро будут.
- У вас большая практика, я смотрю!
- Это - чем я всегда занимаюсь!
Скопировать
Amélie...
What about the shop ?
That's true, I forgot about it...
Амели...
А магазин?
Правда, я и забыл о нем...
Скопировать
I need some action every night.
- To the butcher shop.
The butcher's there?
Забавы ради. Таким образом, каждую ночь я устраиваю себе встряску.
Скажите, куда ведет эта дверь?
В мясную лавку.
Скопировать
It's not a common make.
You should see the Paris Button Shop. They'll tell you more than I can.
If it's theirs, they'll know right away which tailors purchased it.
Не похоже на обычное производство.
Загляните в магазин "Парижские пуговицы".
Там вам скажут больше. Если это их пуговица, они сразу скажут, каким портным их поставляют.
Скопировать
Not really, when you know him.
- But that's my butcher shop!
- Yours? Oh, really! ?
- Признайтесь, удивительно, да?
-Да не так чтобы очень. Если знаешь его.
Но это же моя мясная лавка.
Скопировать
- Yours? Oh, really! ?
Yes, the old Maurin shop became Barberot's. - When my father-in-law died...
- "My husband didn't succeed him, etc."
Но это же моя мясная лавка.
Ну да, мясная лавка Моран стала мясной лавкой Борберо.
Когда умер мой свекор, мой муж не стал продолжать семейную традицию.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов discount shop (дискаунт шоп)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы discount shop для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить дискаунт шоп не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
