Перевод "district attorney" на русский

English
Русский
0 / 30
attorneyповеренный стряпчий
Произношение district attorney (дистрикт эторни) :
dˈɪstɹɪkt ɐtˈɜːni

дистрикт эторни транскрипция – 30 результатов перевода

Judge Hatcher.
District Attorney Andrews.
Warden Phillips.
- Джадж Хатчер.
Дистрикт Этторни Эндрюс.
Уорден Филлипс.
Скопировать
You have your subpoena, Ms. Cabot.
Diocese will surrender all reports of abuse, all records of priest transfers, and will give the New York District
We got payments to the Ramsay family, to the Campions, to the Zuniga family.
Вы получите ваш ордер, мисс Кэбот.
Епархия представит все заявления о насилии, ... все записи о переводах священников, и даст доступ Прокуратуре Нью-Йорка ... к брокерским счетам Епархии.
У нас есть платежи семье Рэмзи, ... Кэмпионам, семье Занига.
Скопировать
We'II make it so she's comfortable, she's familiar with the surroundings.
Our Assistant District Attorney will be there to talk to her, so Katie doesn't have to keep repeating
please.
Там ей будет удобно, она будет в знакомой обстановке.
Мы пригласим помощника окружного прокурора, ... и Кейти больше не придется повторять это снова и снова.
Пожалуйста.
Скопировать
Actually, it looks like he was.
Major Davis is acting as liaison between the Pentagon and the district attorney.
- He has a report for us.
Фактически, похоже , что был.
Майор Дэвис действует как связь между Пентагоном и окружным прокурором.
- Он имеет сообщение для нас.
Скопировать
-One moment.
Why you, district attorney?
Why not Sherlock Holmes himself?
Погодите-ка!
Почему Вы, г-н прокурор?
Почему не лично Шерлок Холмс?
Скопировать
I will in exactly 15 minutes.
I'll prove it to the district attorney.
Prove what?
Я буду ровно в 15 минут.
-Я докажу это прокурору округа.
-Докажешь что?
Скопировать
But here's one promise I'll make and Boss Jim Gettys knows I'll keep it.
My first official act as governor of this state will be to appoint a special district attorney to arrange
If the election were held today, you'd be in by 100,000 votes.
Только одно обещание. Пусть Геттис знает, что я сдержу его.
Моим первым распоряжением на посту губернатора будет назначение окружного прокурора для предъявления обвинения боссу Джиму Геттису.
Сегодня Вы бы получили 100 тысяч голосов.
Скопировать
That was exactly your trick!
But district attorney, should we have said that we were, so that the poor victims believed that we were
But you didn't deny being Sherlock Holmes to the police.
Это же был ваш трюк.
- Мы должны были говорить, что это мы, чтобы думали, что это не мы? - Но в полиции Вы... не отрицали, что Вы
- Шерлок Холмс.
Скопировать
Thank you.
District attorney, I thank you too.
Oome here, Mr. Flint!
Спасибо, г-н судья!
Г-н прокурор, я Вам также благодарен!
Пойдёмте со мной! - У меня есть для Вас новое дело!
Скопировать
If Paul tells you to, you'll sit, stand or ride a bicycle.
I'm District Attorney of this county!
Well, of course, if you...
Если Пол скажет, то ты будешь сидеть, стоять или кататься на велосипеде.
Я - Окружной прокурор, и я...
Но, конечно, если ты...
Скопировать
Wacky, quick, a customer.
Winthrop, get me the district attorney.
Hello, DA?
Ваки, быстро, клиент.
Винсроп, соедините меня с прокурором.
Алло, да?
Скопировать
Linda Cavanaugh never consented to any search.
The Assistant District Attorney lied her way in by claiming the apartment was a crime scene.
Sam Cavanaugh's alleged suicide attempt was never investigated.
- Линда Кавана никогда не давала согласия на обыск.
Помощник окружного прокурора солгала ей, ... объявив её квартиру местом преступления.
- Сэм Кавана совершил попытку самоубийства, по которой расследование не проводилось.
Скопировать
I'm a great believer in local politics.
I wrote this letter to the district attorney.
And I used-- Oh, thank you.
Я очень верю в местных политиков.
Поэтому когда меня арестовали по той причине, я написал это письмо окружному прокурору.
И я... О, спасибо.
Скопировать
It is my belief that we already have sufficient evidence against Zachetti... and Mrs. Dietrichson to justify police action.
I strongly urge that this whole matter be turned over to the office... of the district attorney.
Respectfully, Barton Keyes.
Мы имеем достаточно улик против Закетти и миссис Дитрихсон,.. ...чтобы оправдать вмешательство полиции.
Я рекомендую передать все материалы дела в окружную прокуратуру.
С уважением, Бартон Киз.
Скопировать
Bernie Ohls, the chief inspector, said you wanted to see me.
You didn't like working for the district attorney?
I was fired for insubordination.
Бэрни Олс, главный инспектор, передал мне, что вы хотите меня видеть.
Вас не нравилось работать на окружного прокурора?
Меня выперли за строптивость.
Скопировать
- It's for you, Pete.
It's the district attorney.
PETER: Oh, thank you.
- Пит, тебя.
Районный адвокат.
- Спасибо.
Скопировать
And who said it was a he?
- The district attorney wants your deposition.
- All right.
И почему "он"?
- Районный адвокат хочет, чтобы вы поддтвердили все под присягой.
- Хорошо.
Скопировать
I murdered my wife!
Every single charge the district attorney has leveled against me is true.
Indeed, I did slip her a mickey.
Убил свою жену.
Всё, что говорилось против меня - чистая правда.
Я на самом деле убил её.
Скопировать
But just dumb enough to be smart.
If you were the district attorney, how would you tackle him?
I'd shoot him some night when he was trying to escape from the law.
Но достаточно невежественен, чтобы быть сообразительным.
Если бы ты был окружным прокурором, на чём бы ты его поймал?
Я бы пристрелил его однажды ночью при попытке бегства от закона.
Скопировать
- Goodbye.
And tell the district attorney I'll see him on Tuesday.
Hello? Say, get me the district attorney at his home right away.
- До свидания.
И передайте окружному прокурору, что я встречусь с ним во вторник.
Немедленно соедините меня с окружным прокурором на его домашний номер.
Скопировать
Now, what is it you boys wanna know?
We want to know what you've got to say to this latest blast from the district attorney.
Oh, has he been talking about me?
Итак, парни, что вы хотите знать?
Мы хотим знать, что ты можешь ответить на этот последний выпад окружного прокурора.
О, он говорил обо мне?
Скопировать
And tell the district attorney I'll see him on Tuesday.
Say, get me the district attorney at his home right away.
I'll answer it.
И передайте окружному прокурору, что я встречусь с ним во вторник.
Немедленно соедините меня с окружным прокурором на его домашний номер.
Я отвечу.
Скопировать
Oh, boy, I can tell them.
She had "district attorney" written right across her kisser.
Before I got through with her, she had Nick the Barber written across her something else. - Heh-heh.
Я тебе скажу.
У неё было написано "окружной прокурор" поперёк всей её ряхи.
Прежде чем я с ней закончил, у неё было написано "Ник Парикмахер" прямо поперёк её кое-чего другого.
Скопировать
Who for?
The district attorney?
No, chief of police.
Для кого?
Окружного прокурора?
Нет, для начальника полиции.
Скопировать
- Yeah.
If that cheap district attorney get too fresh Nick the Barber give him close shave.
Place your bets.
- Да.
Если этот дешёвый окружной прокурор начнёт слишком сильно борзеть Ник Парикмахер устроит ему тщательное бритьё.
Делайте ваши ставки.
Скопировать
So let's get done and get outta here.
The knife was important to the district attorney.
He spent a day...
Давайте покончим с этим.
Для прокурора нож был важен.
Он целый день...
Скопировать
Flabbergasting!
I don't know what the District Attorney will think.
But I find the whole thing flabbergasting.
Подставное лицо.
Поразительно.
Не знаю, что подумает генеральный прокурор, меня все это поражает.
Скопировать
Who are you working for? The Mexican government?
I'm working for the District Attorney.
Well, listen! I got a position in this town, a reputation.
Работаешь на мексиканское правительство?
На прокурора.
И у меня ранг и репутация.
Скопировать
What is it again that you do?
I'm an assistant district attorney.
Face like that, you should be sipping Cristal in the Bois de Boulogne... and not black coffee at Irving's on Court Street.
Чем Вы занимаетесь?
Я помощник окружного прокурора.
Таким людям следует пить Кристал в Болонских Лесах... а не черный кофе в Ирвинге на улице Корт.
Скопировать
Ever use any aliases?
Clark, are you aware of the charges filed by District Attorney Garrison?
Yes, Mr. Shaw was included in our investigation.
У вас есть псевдоним? Клэй Вертранд.
Господин Кларк, вы знакомы с обвинениями, выдвинутыми окружным прокурором Гаррисоном?
Да, господин Шоу часть нашего расследование.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов district attorney (дистрикт эторни)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы district attorney для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить дистрикт эторни не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение