Перевод "diverging" на русский
Произношение diverging (дайворджин) :
daɪvˈɜːdʒɪŋ
дайворджин транскрипция – 10 результатов перевода
Siddhartha Gautama, the Buddha, drew a circle with a piece of red chalk and said:
"When men, even unknowingly, are to meet one day, whatever may befall each, whatever their diverging
A red light. Tough!
Будда взял в руки кусок красного мела, изобразил круг и сказал:
"Люди, сами того не ведая, однажды соберутся вместе. Что бы ни происходило с каждым из них... и какими бы разными ни были их пути, в урочный день неизбежно... окажутся они в красном круге".
Проезжаю на красный.
Скопировать
Look, I know this is hard for you to understand.
But, according to quantum theory, for every universe... .. there are infinite variations, diverging at
Uh-huh.
Я понимаю, вам трудно это понять.
Но согласно квантовой теории, для каждой вселенной есть бесконечное количество... .. вариаций, в зависимости от принимаемого нами решения. Это как развилка на дороге.
Ясно.
Скопировать
I believe it was Robert Frost who said,
"Two roads diverging
"in a yellow wood, and I...
По-моему, Роберт Фрост как то сказал,
"Опушка - и развилка двух дорог.
Я выбирал с великой неохотой,
Скопировать
A student was having a breakdown about Robert Frost.
Two roads diverging in a wood, and which to take.
So, who likes breasts?
У студентки нервный срыв из-за Роберта Фроста.
Две дороги - и по какой же ему пойти?
Кому грудку?
Скопировать
Yes, we are.
Sonar indicates tectonic plates are diverging rapidly.
We're also detecting a smaller vessel approximately six miles West of your position.
Да, получаем.
Сонар показывает что тектонические плиты быстро раздвигаются.
Еще мы обнаружили маленькое судно приблизительно в шести милях к западу от вашей позиции.
Скопировать
Your disposition towards business is much more... aggressive than your father's.
We are of diverging temperament.
And desires.
Ваша склонность к бизнесу гораздо больше... агрессивная, чем вашего отца.
Наши темпераменты расходятся.
И желания.
Скопировать
The love that I fought so hard for is slipping away.
The diverging of scattered blossoms, we bless our inevitable departure.
Now it's time to go. Towards the fruit-bearing autumn...
Любовь, за которую я так боролась, ускользает от меня.
С цветов осыпаются лепестки, и этим благословляют наш неизбежный уход.
Пришло время идти... вперед, к плодоносящей осени...
Скопировать
This whole thing will be over in an hour. Hi, how are you?
Her decision tree is diverging from our models. It's just the two of you?
Thirty-six hours without contact, she'll never speak to him again. Look at her file.
И через пару часов всё закончится.
Она вышла за рамки своей модели.
36 часов без контакта, и с ним покончено.
Скопировать
I was hoping to draw Larissa Moscovitz.
He's diverging from Niedermayer's script.
Ms. Moscovitz is no longer taking clients.
Я надеялся, что мне выпадет Лариса Московиц.
Он отходит от сценария Нидермайера.
Мисс Московиц больше не принимает клиентов.
Скопировать
Because everything rhymes.
Links apple and alpha, synchronous and diverging...
Yeah, you want to turn that.
Потому что всё рифмуется.
Связывает яблоки и альфа-частицы, совместное и расходящееся.
Ага, нужно повернуть это.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов diverging (дайворджин)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы diverging для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить дайворджин не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение